作者MidoriG (一醉自救)
看板Oasis
标题[心得] Slide Away 自翻
时间Wed Apr 16 13:17:58 2014
十
https://www.youtube.com/watch?v=1ei6YQchGZg
不知不觉用情太深
-
Slide Away
远走高飞
By Noel Gallagher
-
Slide away and give it all you've got
让我们远走高飞吧,把你的过往通通抛去
My today fell in from the top
我的天空今天塌了下来
I dream of you and all the things you said
我梦见了你,还有你所说的喃喃细语
I wonder where you are now
我现在就想知道你在哪里
Hold me down, all the world's asleep
抱紧我,那整个世界就像睡着了一样
Need you now, you knocked me off my feet
我现在就需要你,没有了你我哪儿都去不了
I dream of you and we talk of growing old
我又梦见了你,我记得我们说要一起慢慢变老
But you said "please don't"
但你说"不要这样"
Slide in baby, together we'll fly
溜进我的怀里吧宝贝,我们可以一起高飞
I've tried praying but I don't know what you're saying to me
我试着祈祷,但我仍无法了解你想对我传达的心意
Now that you're mine
现在你已属於我
We'll find a way
我们会一起找到新的方向
Of chasing the sun
找到那条通往太阳的路
Let me be the one that shines with you
让我成为那唯一一个能照亮你的人
In the morning we don't know what to do
就在某个让我们不知所措的早晨
Two of a kind
只要心心相印
We'll find a way
我们一定会一起找到方法
To do what we've done
重回我们过往的时光
Let me be the one that shines with you
让我成为那唯一一个能照亮你的人
And we can slide away, slide away, slide away, away
然後我们可以一起远走高飞,远走高飞,远走高飞,远走...
Slide away give it all you've got
让我们远走高飞吧,把你的过往通通抛去
My today fell in from the top
我的天空今天又塌了下来
I dream of you and all the things you said
我梦到了你,还有你所说的喃喃细语
I wonder where you are now
我现在就想知道你在哪里
Slide in baby, together we'll fly
溜进我的怀里吧宝贝,我们可以一起高飞
I've tried praying and I know just what you're saying to me
我试着祈祷,但我仍无法了解你想对我传达的心意
Now that you're mine
现在你是属於我的一切
We'll find a way
我们会一起找到新的方向
Of chasing the sun
找到那条通往太阳的路
Let me be the one that shines with you
让我成为那唯一一个能照亮你的人
In the morning we don't know what to do
就在某个让我们不知所措的早晨
We're two of a kind
只要我们心心相印
We'll find a way
我们一定会一起找到方法
To Do what we've done
重回我们过往的时光
Oh, let me be the one that shines with you
噢,让我成为那唯一一个能照亮你的人
And we can slide away
然後我们可以一起远走高飞
Slide away, Slide away, Slide away...
远走高飞,远走高飞,远走高飞...
(I don't know, I don't care)
(我不知道,我不在乎)
(All I know is you can take me there)
(我所知道的一切就是只有你能带我去那儿)
Slide away, Slide away, Slide away...
远走高飞,远走高飞,远走高飞...
-
很容易让人代入感情
Definitely Maybe里面我也很喜欢的一首歌
-
其实与其说是自翻不如说是想请教版上各位大大的
因为这首歌意境很朦胧所以翻译上我也用了很多我自己的想像
例如Slide away 我就曾想过好几个词 远走高飞 烟消云散 渐渐逝去 慢慢消失
但如果要配合中文的意境似乎只有远走高飞比较好搭,英文上的意境包含太多意思
或有翻得不甚完美之处,请各位大大指教!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.44.22.165
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Oasis/M.1397625484.A.FEB.html
※ 编辑: MidoriG (114.44.22.165), 04/16/2014 13:19:18
※ 编辑: MidoriG (114.44.22.165), 04/16/2014 13:34:48
※ 编辑: MidoriG (114.44.22.165), 04/16/2014 13:35:10
※ 编辑: MidoriG (114.44.22.165), 04/16/2014 13:38:29
※ 编辑: MidoriG (114.44.22.165), 04/16/2014 14:07:34
1F:→ Leonala:你已属於我的一切 文法怪怪的 04/16 14:36
※ 编辑: MidoriG (114.44.22.165), 04/16/2014 14:38:24
2F:→ Leonala:你已属於我应该就可以了 04/16 14:38
谢谢,那是在改歌词时出现的遗漏XD
※ 编辑: MidoriG (114.44.22.165), 04/16/2014 14:39:43
3F:推 britsyan:you knocked me off my feet我觉得是被她迷得神魂颠倒 04/16 15:44
4F:→ britsyan:使Knock off, KO 04/16 15:44
这麽翻也对,毕竟大概就是那个意思,我是想翻得更贴近原意一点点
※ 编辑: MidoriG (114.44.22.165), 04/16/2014 17:59:14