作者PatsyGallagh ('cause we believe...)
看板Oasis
标题Re: [闲聊] The Death Of You And Me lyrics
时间Tue Jul 26 01:20:08 2011
其实这首歌的歌名有误导之嫌^^||
从歌词的脉络来看
完整的句子连起来应该是
"I seem to spend my whole life running from people who would be the death of
you and me"
这样应该比较好理解
另外歌词原文部分我有修改和增加一点
因为我听到的是另外的东西
不过正式的版本要等官方公布啦
下面是我的翻译
(越听越有感觉就忍不住先翻了,好累又好嗨~)
---------------------------------------------------------------------
High tide, summer in the city
高潮时分 城市里的夏日
The kids are looking pretty
意气风发的年轻人
But isn't it a pity
是不是很可惜
That the sunshine is followed by thunder
阳光过後 随之而来的是暴风雨
And thoughts are going under
思绪急转直下
And is it any wonder
是不是很神奇
When the sea's calling out to me
浪潮在呼唤着我
I seem to spend my whole life running
我似乎一辈子都在设法逃开
From people who would be
那些
The death of you and me
会让我们变成行屍走肉的人
'Cause I can feel the storm clouds
因为我可以感觉到那些乌云
Sucking up my soul
正在吸走我的灵魂
High tide, life is getting faster
高潮时分 越来越忙乱的生活
No one has the answer
没有人知道正确答案
I try to face the day now
我试着用新的方式
In a new way
来面对这一天
The bottom of a bottle
但就像深不见底的瓶子
'Cause every man's a puzzle
每个人都是无解的谜题
Let's run away together you and me
我们远走高飞吧 就你和我
Forever we'd be free
我们永远都会是自由的
Free to spend our whole lives running
至少可以自由的用尽一生
From people who would be
逃离那些
The death of you and me
会让我们变成行屍走肉的人
'Cause I can feel the storm clouds
因为我可以感觉到那些乌云
Sucking up my soul
正在吸走我的灵魂
Let's run away to sea
让我们一起到海边去
Forever we'd be free
永远都会是自由的
Free to spend our whole lives running
至少可以自由的用尽一生
From people who would be
逃离那些
The death of you and me
会让我们变成行屍走肉的人
'Cause I can feel the storm clouds coming
因为我可以感觉到风暴就要来临
I'm watching my TV
我正在看电视
Or is it watching me
还是其实是电视在看我?
I see another new day dawning
我预见新的一天即将来临
It's rising over me, with my mortality
太阳从身边升起 我有限的生命
And I can feel the storm clouds
而我可以感觉那些乌云
Sucking up my soul
正在吸走我的灵魂…
----------------------------------------------------------------------------
Cheers!
Patsy "Gallagher"
--
All I want is someone
Who can fill this hole
In the life I know
--Verve, ON YOUR OWN
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.233.146.128
※ 编辑: PatsyGallagh 来自: 125.233.146.128 (07/26 01:38)
1F:推 slapcool:泪推中文翻译! 等头子的歌等了好久,好想哭! 07/26 01:41
2F:推 MrsNoe1ker:推翻译!!!!! 边听边看,然後就起鸡皮疙瘩了!!! 07/26 01:57
3F:推 CHASHOW:感谢翻译!!!!! 跟着听好几次...很有味道的一首歌! 07/26 04:53
4F:推 shaker2580:推推~ 感谢翻译 :) 07/26 08:41
5F:推 neverland:赞啦!!可以借分享到fb上吗??会注记上板大! 07/26 10:37
6F:推 tomx:按个赞,好棒 07/26 10:48
7F:推 DRAKE:推一个好歌好词好翻译 07/26 11:12
8F:推 lilowsa:真的好好听 搭上歌词意境=second to none 07/26 11:15
9F:推 q9154336:nice! 07/26 11:49
10F:推 hypochon:推!!!! 07/26 12:06
11F:推 Glaciertrue:头子式的Romantic 07/26 12:18
12F:推 kvincent:推! 赞! 07/26 16:17
13F:推 chiayellow:赞赞赞!!! 07/26 16:51
14F:推 asco12781111:写得真好 推啊!!! 07/26 18:08
15F:推 ezalive:真的很耐听,赞! 07/26 20:31
16F:推 gto5310099:真是太棒了!!!! 大推 07/26 20:36
17F:推 LindsayLohan:标准的Noel式思想XD 07/26 21:13
18F:推 unhappy:好棒喔 07/27 15:44
19F:推 floaz:翻的好棒:) 一直到今天都还在疯狂loop这首歌哈哈 07/27 16:03
20F:推 bewithjoy:PUSH :) 07/27 16:06
21F:→ Aqoo:好棒的翻译!!!!!推推推 08/03 09:12
22F:推 cheeree:翻的太好了 好听到吐血!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!god!!!!! 08/04 11:38
23F:推 e2121520:推推>< 08/12 21:02