作者armageddon (Fluorescent Adolescent )
看板Oasis
标题Re: [Monkeys] back with their Favourite Worst N …
时间Fri Apr 27 21:38:36 2007
※ 引述《armageddon (华丽一族:豪门世家生死斗)》之铭言:
: 标题: [Monkeys] back with their Favourite Worst Nightmare!!
: 时间: Mon Apr 23 23:40:02 2007
:
: 北极泼猴.夜来夜屌 / ARCTIC MONKEYS.FAVOURITE WORST NIGHTMARE
:
: 台湾预计 4/27 本周五上架
: 侧标请见
: http://blog.roodo.com/emixe/archives/3019315.html
:
: (以後每张专辑名称都要有屌就对了...?)
:
:
: 另外 BBC Radio 1 有特别节目
: http://www.bbc.co.uk/radio1/events/arcticmonkeys.shtml
:
: documentary, interview, live at Astoria....etc
:
:
: 最後
: 想一次看 Kaiser Chiefs 和 Monkeys?
:
: 考虑一下澳洲的 Splendour in the Grass 呗!
: http://w3.splendourinthegrass.com/
:
: 不过场地有点偏僻,且澳洲机票贵粉多‧‧‧
:
: --
:
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
: ◆ From: 61.231.23.32
: 推 swobi:真是受不了台湾的翻译= = 04/23 23:42
: 推 davincibear:同意楼上....自以为有趣 这样很屌吗? 04/26 15:20
: → davincibear: 故意 XD 04/26 15:22
关於专辑名称的翻译,可以看看唱片公司解释(?)
MTVChinese: 北极泼猴藏不住的「屌」!包办全英音乐奖最大赢家
http://www.mtvchinese.com/News/International/200704/27/05.html
专辑今天已上架,台版 digipak,附歌词及中文翻译(......)
flicking through a little book of sex tips →
「翻阅手册上的六个诀窍」
six sex 傻傻分不清楚?
XD
--
忽然想到,首张专辑的台版会不会也有附中文翻译啊?
唱片公司下次要不要附歌词就好,中文翻译真的吃力不讨好 :P
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.232.54
1F:推 hermione731:第二张 中文翻译那张我贴在墙上当小海报了.... 04/27 21:48