作者iliam (我是我)
看板Oasis
标题汗颜.....第一次翻译~~~~~~Acquiesce
时间Thu Apr 19 23:12:17 2007
I don't know what it is 我不知道这是怎麽一回事
That makes me feel alive 它让我觉得活着
I don't know how to wake 我不知道如何去清醒
The things that sleep inside 他沈睡在我身体里
I only wanna see the light 我只想看到那光芒
That shines behind your eyes 从你眼里绽放出来的那道光
I hope that I can say 我希望我说的出口
The things I wish I'd said 我想说出的话
To sing my soul to sleep 唱出让灵魂沈睡的歌
And take me back to bed 让我回到被窝里
You want to be alone 你想孤单的一个人
When we could be alive instead 却是当我活着的时候
Because we need each other 因为我们需要彼此
We believe in one another 我们信任彼此
And I know we're going to uncover 我知道我们将发现
What's sleepin' in our soul 是什麽沈睡在我们灵魂里
Because we need each other 因为我们需要彼此
We believe in one another 我们信任彼此
(And) I know we're going to uncover 我知道我们将揭露
What's sleepin' in our soul 沈睡在我们灵魂的东西
What's sleepin' in our soul 沈睡在我们灵魂的东西
There are many things 那里有很多事
That I would like to know 我想去了解的事
And there are many places 那里有很多地方
That I wish to go 我想去的地方
But everything's depending 但是很多事还未解决
On the way the wind may blow 我们一起慢慢解决
I don't know what it is 我不知道这是怎麽一回事
That makes me feel alive 他让我感觉活着
I don't know how to wake 我不知道如何去清醒
The things that sleep inside 他沈睡在我身体里
I only wanna see the light 我只想看到那光芒
That shines behind your eyes 从你眼里绽放出来的那道光
Because we need each other 因为我们需要彼此
We believe in one another 我们信任彼此
And I know we're going to uncover 我知道我们将发现
What's sleepin' in our soul 是什麽沈睡在我们灵魂里
Because we need each other 因为我们需要彼此
We believe in one another 我们信任彼此
(And) I know we're going to uncover 我知道我们将发现
What's sleepin' in our soul 是什麽沈睡在我们灵魂里
What's sleepin' in our soul 是什麽沈睡在我们灵魂里
What's sleepin' in our soul 是什麽沈睡在我们灵魂里
What's sleepin' in our soul 是什麽沈睡在我们灵魂里
'Cause we believe 因为我们相信
'Cause we believe
Yeah, we believe
'Cause we believe
'Cause we believe
'Cause we believe
Because we need
Because we need
不好意思!因为很喜欢这首歌 所以翻译了一下分享给大家看看
不好的地方请大家多见谅因为 'Cause we believe~~~~ OASIS~~~
另外请问一下版大 On the way the wind may blow 我们一起慢慢解决
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
我这句翻成这样对吗? 我这句不太会翻
不好意思大家要多担待一些 因为我的英文真的很差~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.196.108
1F:→ liam111234:I don't know what it is that makes me feel alive. 04/19 23:47
2F:→ liam111234:应视为一完整句子。 不建议分开翻译哦! 04/19 23:48
3F:→ blueallrise:I dont know how to wake the things sleep inside 04/20 00:08
4F:→ blueallrise:应该可以翻成 我不知道如何唤醒沉睡在体内的事物(?) 04/20 00:10
5F:推 PatsyGallagh:你划线的那句也要上下文一起看一起翻 04/20 01:21
6F:→ PatsyGallagh:but everthing's depending on the way the wind may 04/20 01:22
7F:→ PatsyGallagh:接着上面4句,意思是尽管我有很多想做的事想去的地方 04/20 01:23
8F:→ PatsyGallagh:但是凡事还是顺其自然(看风往哪里吹就往哪里去) 04/20 01:23
9F:→ PatsyGallagh:随预而安,无须强求;) 04/20 01:24
10F:→ PatsyGallagh:不过真神,我今天在听超级B计画,Acquiesce 的印象 04/20 01:25
11F:→ PatsyGallagh:还深深留在脑海里,要是我要放歌报告这首是我的选择! 04/20 01:26
12F:推 iliam:谢谢版大和各位版友!不过makes me feel alive我觉得很难翻 04/20 10:02
13F:→ iliam:的漂亮耶!可否请大家帮忙想一下~因为这样句子不美了~ 04/20 10:03
14F:推 perishers:最近也正好听到这首,想说来看看歌词说些什麽..真巧! 04/20 11:04
15F:→ klonoa921:好个兄弟之情...但是现在已经貌合神离了 04/22 00:32
16F:→ PatsyGallagh:哈你用貌合神离真有趣,不过兄弟之间就是这样吧 04/22 12:39
17F:→ PatsyGallagh:我倒是觉得Noel现在已经找到和Liam相处的平衡点;) 04/22 12:40
18F:→ PatsyGallagh:知道自己弟弟是怎麽一回事,不用刻意表现兄弟知情吧 04/22 12:41
19F:推 armageddon:我只想说1.这首歌不是写兄弟之情啊...至少Noel不承认:P 04/22 20:40
20F:→ armageddon:2. 兄弟俩从来没「貌合」过哪来「神离」... XD 04/22 20:42
21F:推 iliam:不过这首不是Noel也有在演唱会上唱出证明与Liam的感情 04/23 10:50