作者myxomatosis (˙˙˙˙˙)
看板Oasis
标题Re: .....有无这可能呢?
时间Fri Apr 21 14:32:58 2006
※ 引述《marco6354 (marco)》之铭言:
: 我知道这样要求很过分.....不过因为我的英文不好.所以
: 可否请版主翻译多一点歌词阿? 因为找过了
: 翻译的部分我都抓了
: 不过"BHN"有几首很想知道意思......SO~~~~
: 不然就是D'you know what i mean? 这首阿?
: 可以吗??
==============================================================================
有点恶搞XD 但是我想这才符合oasis的态度!
有错请帮忙修正(因为其实英文也满烂的XD)
谢谢!(还是用台语翻比较酷阿)
D'you know what i mean?
Step off the train all alone at dawn
在晨光的笼罩下我踏出了我的步伐
Back into the hole where I was born
回到我出生的地方
The sun in the sky never raised an eye to me
高挂天空的太阳连瞧都不瞧我一眼
The blood on the trax and must be mine
轨道上的血渍一定是我以前留下的
The fool on the hill and I feel fine
我像个傻瓜站在高岗上,这感觉真的棒极了
Don't look back cos you know what you might see
别回头!因为你知道你将会看到你要的
Look into the wall of my mind's eye
检视我自己
I think I know, but I don't know why
我想我知道,但林背也不知道为啥我知道
The questions are the answers you might need
这些问题我想就是你要的那些答案
Coming in a mess going out in style
来的时後混乱不堪,走的时候极具个性
I ain't good-looking but I'm someone's child
我不是大帅哥,但我也是北木生的 XD
No-one can give me the air that's mine to breathe
没人能给我属於自己自由的空气
I met my maker
我看到了我老背
I made him cry
我让他哭了
And on my shoulder he asked me why
他靠在我肩上问我为什麽
His people won't fly through the storm
他没办法度过这些难关
I said "Listen up man, they don't even know you're born"
我说"听清楚了,man,你活的平淡无奇
甚至不被发觉你曾存在"
All my people right here, right now
我的人都在这边啦
D'You Know What I Mean?
知道我意思吧
All my people right here, right now
我的人都在这啦
D'You Know What I Mean?
知道我意思吧
All my people right here, right now
我的人都在这啦
D'You Know What I Mean?
知道我意思吧
Yeah, yeah
耶耶!^^
I don't really care for what you believe
我实在不太care你相信什麽
So open up your fist or you won't receive
你得先打开自己的心,不然你将一无所成
The thoughts and the words of every man you'll need
每个人的想法和建议都是你需要的
Get up off the floor and believe in life
站起来,相信生命吧
No-one's ever gonna ever ask you twice
没人会给你第二次机会
Get on the bus and bring it on home to me
现在就启程放手去做吧,我将会在这边等你
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.79.141
※ 编辑: myxomatosis 来自: 203.70.79.141 (04/21 14:37)
1F:推 Aqoo:台语翻的粉有感觉阿~>.< 04/21 18:47
2F:推 PatsyGallagh:哈大推啦主要精髓都有抓到其他随便啦!台语好神啊:D 04/21 21:49
3F:推 radiohand:虽然翻译了~但是还是I don't know what u mean!cool 04/22 22:00
4F:推 aki0955:"耶耶 ^^ " 也太可爱了吧 哈哈 04/24 03:55
5F:推 afrawang:这篇时在翻得太赞了!!<( ̄︶ ̄)> 04/24 13:43