作者cherified (jusqu'a la fin)
看板Oasis
标题Re: lyric: the importance of being idle
时间Sun Jun 5 12:56:02 2005
亲爱的板主大大与板友大家好^O^
我又回了关於歌词的文章
是对歌词的疑问 我的习惯是不懂的就会追根究底
如果有大大已经知道意思 那就留给我跟不懂的板友欣赏吧^.*
A man 's got a limit, I can't get a life if my heart's not in it.
^^^^^^^^^^ ^^^^^^^^^^^^^^^^^
get a life我查钱伯斯(Chambers),他说:
get a life(informal)
If you tell someone to 'get a life', you mean that they should stop
behaving in a ridiculous, pathetic or foolish way, because you have
no respect or patience for them.
还有heart's not in it:(Longman朗文)
heart: determination or strength of purpose
中文解释是「心不在上面」
这也可以用感应的,不过查了比较保险。
对我个人来说 绿洲还有其他团的意义、除了历久弥坚的摇滚精神之外,他们
也提供了我学习英文的动力。以台湾来说,不像日本对歌迷的好处,有bonus,
也有翻译,或许日盘与台压价钱差别就在这里?(也有音质差别之说啦,可是
我感觉不出来耶,日盘倒是做得精致就是)
我还记得我当初是怎样看不懂歌词的内容,又是怎样废寝忘食(真的)去仔细查
出每个不懂单字的意思,自己模仿唱片公司做一张翻译。或是把他们在国外网
站的新闻评论等等抓下来,然後就像在读课本一样、拿萤光笔画单字片语......
毕竟歌词里的用法与考试范围还是有不同,也就是这份对rock n roll的爱好,
让我学英文学得没有痛苦。
这或许也是各位的经验,因为我们都爱OASIS,还有其他的英美加澳团。(我还
是最爱英国团,也最爱英式英文^^,所以我喜欢英式英文的钱伯斯)
嗯我说完了XD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.127.246
1F:推 kane316:Cheers!! 你太棒了!! 61.229.189.55 06/05
2F:推 armageddon:Cheers! ^^ 218.166.92.248 06/05