作者straxus (MEM)
看板ONE_PIECE
标题Re: [闲聊] 为什麽大家都叫海道”凯多”啊?
时间Fri Oct 20 21:30:31 2023
推文很多说海道翻译的不好
但我觉得海道才真的结合日文与中文两者的含义
来说说自己的想法
整篇和之国
海道不断强调力量才是唯一的真理
所以制作smile
建立百兽海贼团
并且要将和之国改建成一个兵工厂
以暴力统一大海
海道,也有海之道的意思
对海道而言
力量就是海上唯一的道理
和之国也隐喻想要以暴力统一大海的人
输给了想用欢乐统一大海的人
海之道 对上 Joyboy
这也是最後尾田在描写海道的回忆时
海道觉得乔伊波伊就是那个打败他的人
所以个人觉得
海道这个翻译其实很到位
※ 引述《rainjuly (拜托你了)》之铭言:
: 问一个好奇已久的问题
: 四皇Kaidou
: 东立从一开始就翻译海道
: 为什麽大家都叫他”凯多”啊?
: 板上 /凯多 441篇文章
: /海道 26篇文章扣掉5篇”北海道”只有21篇
: 看之前C_Chat板的文章
: “海道”中国出版社翻译”盖德”
: 香港出版社翻译”怪童”
: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/C_Chat/M.1677492052.A.9DF.html
: 照理说中文圈的人看出版社出的漫画应该不会接触到”凯多”这个名字
: 为什麽大家都不约而同的叫”凯多”啊?
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 220.136.98.51 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/ONE_PIECE/M.1697808633.A.AB0.html
1F:→ gavinlin06: 一听就是海盗,名字的重点是好叫好记,没人在乎跟剧 10/20 22:45
2F:→ gavinlin06: 情合不合。 10/20 22:45
3F:→ malala: 最後一点却是我觉得烂的原因。 海之道 中文隐喻是大海的 10/20 23:31
4F:→ malala: 正道 可是他却是反派 做恶道之事 整个很不搭 10/20 23:31
5F:→ malala: 凯多反而反应他豪横 好大喜功的性格 又是日文音译 比较好 10/20 23:34
6F:→ malala: 东立的翻译老是搞这种事情,感觉是个不懂故事创作的学究 10/20 23:43
7F:→ noChance: 倘若凯多是最终boss,那就符合你对其如此震撼的描述, 10/20 23:57
8F:→ noChance: 但凯多只是个过渡用来引出尼卡的牺牲品,这样你对於海道 10/20 23:57
9F:→ noChance: 二字的狂霸描述就显得挺怪的 10/20 23:57
10F:推 Ashely0913: 我最喜欢的东立翻译是丽珠 10/21 00:22
11F:→ Ashely0913: 很有味道 10/21 00:22
12F:推 YeezyBoost: 其实海道也可以啦 反正是在和之国 大家都用日文味的 10/21 01:14
13F:→ YeezyBoost: 翻译很一致也好 10/21 01:14
14F:→ DATION: 凯多也有凯之多的意思 10/21 07:14
15F:→ wplinwp: 所以海之道就是暴力?? 10/21 07:40
16F:→ peter2940: 阿凡达 水之道 代表了爱情-///- 10/21 07:53
17F:→ snakebite: 像骗人布就至少符合角色那个味,海道真是问号 10/21 09:07
18F:推 SydLrio: 15楼,不然美国舰队是怎麽在各大洋来去自如的? 10/21 10:11
19F:推 goolgo: 参在一起叫成凯道如何 10/21 10:28
20F:推 dynamis: 红发杰克 10/21 10:36
21F:推 SnowPhage: 音译翻译爱怎麽叫就怎麽叫 我都叫百兽开堕 10/21 12:39
22F:嘘 flashbaby: 先说一下香客斯为何叫杰克 10/21 14:18
23F:嘘 YesNoter: 那取叫凯道啊 反正花街鬼岛大游行 10/21 14:22
24F:推 yuta1070218: 丽珠超棒的,还以为我在看意难忘,让我放弃买单行本 10/21 14:52
25F:推 Joeng: 所以 鲁夫 跟路飞 哪个翻得比较好?y 10/21 15:21
26F:推 haworz: 像伟大的篮球巨星神户布莱恩致意 10/21 15:55
27F:推 shyuwu: ワノ国翻成和之国,大家没意见。カイドウ翻成海道,意见 10/21 16:31
28F:→ shyuwu: 一堆。呵呵 10/21 16:31
29F:→ carwhat: 丽珠 10/21 20:24
30F:→ globalspirit: 好的,凯多 10/21 21:23
31F:→ wateryc: 海多 10/21 21:35
32F:→ arsl400: 凯多 10/21 21:36
33F:推 PolarWood: 败点就是跟中文既有词海盗很像 失去名字特异点 10/21 22:33
34F:嘘 AppleOuO: 海道最大的问题是不知道这是本名 10/22 06:47
35F:推 bellas: 加个园长好了 园长海道 动物园园长 10/22 09:53
36F:→ arceus: 可惜这部就海盗主题 要不是汉字 不然中文几乎没在用海贼 10/22 10:15
37F:→ arceus: 听到这两个字的发音 下意识的会先想到海盗 10/22 10:16
38F:→ winnietslock: 牵强至极 10/22 14:45
39F:推 EKman: 好的凯多,没问题凯多 10/22 18:43
40F:嘘 potter1529: 道 跟暴力 有啥关联 你至少脑补一点逻辑的部分好吗 10/22 20:38
41F:嘘 chaselove610: 照你逻辑要不要叫力道 10/22 23:01
42F:推 AstraH: 凯道,海多 10/23 01:13
43F:→ BOARAY: 无所谓东立翻什就什 很干还是要吞 10/23 03:06
44F:嘘 inabak: 护航失败,东立翻译就是烂 10/23 10:01
45F:嘘 louisxxiii: 脑补爽了没 10/23 10:08
46F:推 v7q4: 动画初期有把Big Mom讲成Big Man 10/23 10:29
47F:嘘 a51433tw: 海盗海道 10/23 15:42
48F:推 dipunchman: 海之道 海之玉玺 10/23 20:52
49F:推 cria: 凯多:你看到我大锤都不会怕的欸 10/30 19:27