作者khfcgmbk (三毛儿)
看板ONE_PIECE
标题[问题] 朵莉儿医生& Dr.古蕾娃
时间Fri Oct 20 15:23:36 2023
https://i.imgur.com/z3yW1Ir.jpg
Dr.古蕾娃
是乔巴的师傅也是养母
Dr.古蕾娃也是大多人对她的称呼
亦有人叫她”魔女”
在西尔尔克死後
乔巴在雪中挥舞旗帜求古蕾娃教他医术
Dr.古蕾娃说了一句
「你就叫我 朵莉儿 吧。」
尔後乔巴提到师傅的时候
也都是叫朵莉儿医生/医娘
想请问一下两个都是她的名字吗?
这两个名字有存在什麽样的关系?
哪边有解释到我漏看了吗?
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 101.12.46.5 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/ONE_PIECE/M.1697786620.A.2ED.html
1F:推 windows0310: 古雷娃.D.朵莉儿 10/20 15:27
2F:→ windows0310: 鲁夫的奶奶 卡普的老婆 多拉格的母亲 10/20 15:28
3F:→ rtoday: 楼上,你认真的?哪里有写 10/20 15:52
4F:推 jack30338: 古雷娃的年纪高卡普60岁 都能当卡普奶奶了 10/20 15:53
5F:推 RoChing: 虽然剧情内没有明讲全名,不过古蕾娃应该是姓?对自己乾 10/20 16:33
6F:→ RoChing: 妈就不会尊称为某医师了吧 10/20 16:33
7F:→ RoChing: (就像一楼说的,搞不好全名真的有个D 10/20 16:35
8F:→ windows0310: 漫画53卷 P42页 10/20 17:36
9F:推 DATION: 她不是100多岁吗 10/20 18:13
10F:推 uytqazescf: 楼上小心被菜刀丢 10/20 18:23
11F:推 StarTouching: Dr. 古蕾娃: 迷恋甘风♡♡ 10/20 20:02
12F:→ erty55918: 对齁都忘记她很会拿菜刀丢人 现在是霸气版本 应该很强 10/20 21:34
13F:推 cianhao: 想看朵莉儿医娘边跑边丢菜刀边喊萌抖 10/20 21:41
14F:推 RockZelda: 如果我印象没错的话,「古蕾娃」是她的本名 10/21 14:16
15F:→ RockZelda: 「朵丽儿」是日文ドクトリーヌ音译,对应doctorine 10/21 14:16
17F:→ RockZelda: 是医生(doctor)加上表阴性化的字尾(-one) 10/21 14:16
18F:→ RockZelda: 所以其实就是指「女医生/医娘」的意思 10/21 14:16
19F:推 RockZelda: 所以那个台词应该是「…之後你就叫我医娘吧」的意思 10/21 14:19
20F:→ RockZelda: 打错字了,是doctor加上阴性字尾-ine 10/21 14:20
21F:→ RockZelda: 「朵丽儿」应该是误解才出现的译名 10/21 14:21
22F:推 RoChing: 推楼上,真的是这样的话是很大的误会耶,竟然这麽多年才 10/21 21:34
23F:→ RoChing: 知道! 10/21 21:34
24F:推 RockZelda: 不过我想这应该是尾田老师自创的,现实中没有这种用法 10/21 22:12
25F:→ RockZelda: 可能是从英雄Hero、女英雄Heroine得到的想法 10/21 22:12
26F:→ RockZelda: 所以翻译人员可能也没注意到,这其实不是名字而是称号 10/21 22:12
28F:→ RockZelda: 说起来意外,早期大然版倒是误打误撞翻译出「医娘」 10/21 22:17
30F:→ RockZelda: 可是後来东立版反倒没有这个意思在了,直接当成名字 10/21 22:18
32F:→ RockZelda: 这里反而要称赞一下大然版的翻译w 10/21 22:21
33F:推 PolarWood: 说不定doctorine就是她名字啊 像斯摩格那样 10/21 22:26
34F:推 LENMAN: 卡普的阿嬷,多拉格的阿祖,尼卡的老祖骂 10/22 09:54
35F:推 YeezyBoost: 哇塞 过了二十多年才知道朵丽儿医娘的正确含义 10/22 12:00
36F:推 topyray: 长知识了 谢谢解释 10/22 12:02
37F:推 YeezyBoost: 毒Q其实异曲同工 到底是Q医生还是名字就带有Doc? 10/22 12:03
38F:→ khfcgmbk: 长知识了,谢谢14楼大大,相当有道理 10/22 14:43
39F:推 QQbrownie: 原来朵丽尔是翻译错误,但误打误撞把医娘翻译出来了! 10/30 07:06