ONE_OK_ROCK 板


LINE

来源:One OK Rock – 35xxxv: Interview    http://tinyurl.com/otsrvzc (附上一点重点式中文补充) For a band wielding the sonic assault of Japanese punk pop band One OK Rock, its frontman, Takahiro Moriuchi, is a singer short on words. But you can't blame him for that—English is his second language, after all, and we're just happy he was up for a chat. (One OK Rock is actually a play on words: it's how 「one o'clock」— the chosen time, in the a.m., the band would practice because of cheaper rates on rehearsal space— sometimes sounds when spoken in Japanese.) Promoting its seventh full length album, 35xxxv (which was first recorded in Japanese, then re-released in English as a deluxe edition in the U.S.), Moriuchi, who goes by Taka, is currently on tour in the States with his band (comprised also of Toru Yamashita on guitar, Tomoya Kanki on drums, and Ryota Kohama on bass). They're supporting All Time Low and Sleeping With Sirens, and Artist Direct's Gwendolyn Elliott caught up with Taka, his manager Levi, and the rest of the caravan in, of all places, Texas. Gwendolyn Elliott: Hi Taka. How's the tour going? Takahiro Moriuchi: Really, good, really very crowded, and I've never played a lot of these places before. (巡回很忙、去了很多没去表演过的地方) GE: I was looking at the tour schedule and it looks like you're in Texas at the moment, correct? Taka's manager Levi: Yes, we're in Houston right now, it's hotter than hell. GE: Taka, Texas is home to a lot of great American country singers. Do you have an opinion about American country music? (对美国乡村乐有什麽想法?) TM: Actually, not really, but my father is like a Japanese country music singer. (没有、不过我老爸是日本乡村歌手) GE: No kidding. TM: Yeah, I don't know American country music but I was set for that kind of music. (我不太懂但有安排那方面的音乐) GE: From the little you do know of American country music, is there much of a difference between it and the music that your dad is making? TM: Yeah, it's different. Japanese country music is more, well, we call it Enka. It's really traditional Japanese style music. GE: Do you like touring the states? TM: Yeah, I love it. I've been to the United States maybe two times. The first was on the Warped Tour last year, in summer, next one [was Spring 2015 support for] Yellowcard, and this one. So, I love it. I'm excited. Happy to be here. GE: What do you like about touring in the states, and how is it different from touring throughout Asia and Europe? TM: It's very different. I like the bus life, it's really good. Every place is different, the good weather, the people. (喜欢巴士生活、各地天气人们都很好) Levi: We're in the south right now, at the moment, the weather is not going to be like this for long. GE: Taka, is there any particular place you're looking forward to visiting? TM: L.A., yeah, L.A., and what was that place two days ago? Nashville. Yeah, Nashville. So great. A lot of bars, a lot of country music. It was my first time in Nashville, so nice. (想去L.A.和Nashville,Nashville有很多酒吧和乡村音乐) GE: How would you describe the difference between your Japanese fans and your American fans? TM: In the United States, they are like, really, singing loud and screaming, and everyone's drinking a lot. But in Japan, they're like, all the time, calm, quiet. (美国歌迷总是大声的唱、尖叫而且喝醉,但日本歌迷总是很冷静、安静) GE: I find that hard to believe, that your fans would be quiet listening to your music. TM: It's Japanese style, when I'm singing a ballad, they're so quiet. (这是日式风格、在我唱抒情歌时,非常安静) GE: Very respectful? TM: It's normal, it's typical. Levi: They always make noise at the end but Japanese audiences are always very quiet during songs. GE: That's a big difference between American crowds, who are known to talk through entire sets! TM: Yup. GE: Let's talk a little about your new album. I know you signed to Warner Brothers in April, and you re-released your latest album, 35xxxv, as a deluxe edition, containing all English tracks, in the states. Was this your first time recording the same album as two separate versions? TM: Yes, it was. It's actually really hard, Japanese to English. So, I wrote the lyrics in Japanese, and my American friends helped me translate into English. The meaning and grammar is really different, Japanese and English, it was a really hard time. But I love it, I love the music, and English, and American music style. It was really hard, but so fun. (日翻英真的是很难,歌词是先写日文再由朋友翻成英文,  日英语意文法实在太不一样,真的很难但是我爱,我爱英文和美式风格,  很难但是很有趣) GE: You recorded here in the states. Was the process any different compared to the multiple albums you've recorded in Japan? TM: Yeah, in Japan, we didn't use a producer, ever. But here, we used a producer, John Feldman. Style wise, it's totally different. But he had a lot of experience with good music, with a lot of good ideas. So it's totally different but really good. (在日本录音不用制作人,但这次找来John Feldman,风格时尚,  是完全不一样的。但他经验丰富有着好音乐和很多好想法,  真的很不一样但很棒) GE: When you had recorded previously in Japan you had not been working with producers? You were producing all your own material with the band? TM: No. And yes, I was producer. With [help from] our guitarist, but he is not a producer. (日本录音我是制作人,有我们吉他手的帮忙,但他不是制作人) GE: What was it like working with Feldman? TM: He's really great. Yeah. GE: There's a track on the new album, 「Paper Planes,」 that was recorded with Kellin Quinn of Sleeping With Sirens. How did this collaboration come about? TM: John Feldman introduced me at the studio, and they're a really big band in the United States, and then… Levi: He met him through John Feldman, they're having a lot of fun on tour together. (透过John Feldman认识Kellin Quinn) GE: Right. You're on tour with Sleeping with Sirens and All Time Low. Levi: Yeah, Kellin's doing the song with us every night, 「Paper Planes.」 It goes down great every night. Bands are getting on great this tour, it's really fantastic. They're having a lot of fun. (Kellin每晚都和我们一起表演「Paper Planes.」经过这次巡回乐团更加成长,  非常精彩,他们都很开心) GE: Taka, how would you describe the difference between mainstream music in Japan and the U.S.? TM: In Japan, it's almost that the rock and roll band is dead. There's a lot of cheesy bands, a lot of cheesy artists. I hate that. But in United States, it's different, music is cool. Music scene is so much better, in United States. That's what I want, to try to reach to American fans and American people, so I try to do that. But mainstream is totally different. (在日本摇滚几乎是死的,有很多俗气的乐团、歌手,我讨厌那样,  但美国不同,音乐很酷、音乐现场更好,那就是我想要的,  为了尝试去接触美国歌迷和人们,所以我试着去做,  但主流是完全不同的) GE: Anything else, for the fans? TM: Thank you so much, we love you guys. -- ※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/ONE_OK_ROCK/M.1446209317.A.545.html ※ 编辑: fddk (36.229.210.169), 10/30/2015 23:43:19
1F:→ Slash1987 : 最後一段 真崇美= = 11/04 15:36
2F:推 smileray : 虽然我也是最近才认真听OOR 但日摇有这麽糟吗? 11/09 00:55
3F:推 tracy25 : 我觉得日摇没那麽糟 糟糕的乐团各国都有... 11/09 11:55
4F:推 heaphy : 最後一段 如果真如字面那样的意思 真让人无言... 11/11 08:41
5F:推 bebetter82 : 最後一段....... 11/12 12:18
6F:推 smileray : 问了一下朋友 cheesy算蛮负面的批评@@ 11/13 15:39







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Boy-Girl站内搜寻

TOP