作者hardaway (一分钱)
看板Nuggets
标题[外电] 金块最新伤势说明
时间Wed Feb 7 14:48:30 2007
http://0rz.tw/222mN
部分节录简单翻译。
A.I. thinks he'll play Wednesday, Camby probably not.
AI 认为他将在礼拜三复出,Camby 则可能不行。
By Associated Press
February 6, 2007
Iverson made it through the entire practice Tuesday afternoon on the tender
ankle and remains optimistic he'll be ready for the game against the New
Orleans/Oklahoma City Hornets on Wednesday night.
AI 参与了礼拜二下午的完整练习,并对他能在下一场对黄蜂的比赛中上场保持乐观。
''(The ankle) bothered me on a couple cuts and drives to the basket (in
practice), but that's to be expected,'' Iverson said. ''Hopefully (Wednesday)
it won't stiffen up on me or swell up on me and I'll be able to go.''
AI说,我的脚踝妨碍我在练习中做出一些切入和突破上篮的动作,但这是预料中的事,
我希望礼拜三它能不再僵硬和肿胀,那我就能上场了。
A limited Iverson is better than no Iverson, at least in Denver coach George
Karl's opinion. Iverson is still listed as a game-time decision.
一个被限制了的 AI 总好过没有 AI,至少 Karl 老爹是这样认为的。
AI 仍然在可能出赛的名单上。
''Allen knows we're in a position where his presence is going to help us,
whatever it is, 70 percent, 80 percent,'' Karl said. ''I think his presence
on the court will help us. He's a pro. He knows how to figure out what he can
do, what he can't do. I think we could use him.''
Karl 说,AI 知道我们现在需要他的帮助,不管是 70% 或是 80% 的状态,我认为只要他
在场上就能给我们帮助。他是这方面的专家,他知道如何分辨哪些是他能做的,哪些是他
不能做的。我认为我们可以用他。
The status of center Marcus Camby may be a different story. He's listed as
doubtful for the Hornets game with a strained left groin.
而 Camby 的状态又是另外一回事了。他的左鼠蹊部的伤使他能否上场还不明朗。
''It feels a little better,'' said Camby, who suffered the injury against
Sacramento last Saturday.
''My hand is healing and getting better, but with groins and stuff like that
you've got to be careful,'' said Camby, who's currently leading the league in
blocks (3.13) and is second in rebounds (12.2). ''You've got to be smart
about it.''
Camby 说,我只感觉有一点点比较好了,我的手渐渐的康复了,但像鼠蹊部这类伤就要
特别小心,你必须谨慎的处理。
And while Carmelo Anthony (left wrist sprain) and Steve Blake (stitches in
his lip and a hyperextended elbow) both received treatment Tuesday, neither
is expected to miss the game against the Hornets.
Melo 和 Blake 的小伤在经过治疗後,都确定不会错失明天的比赛。
The Nuggets have dropped three of four in Iverson's absence. What's more,
injuries, not to mention the suspensions to J.R. Smith and Anthony, are
making it difficult for this team to build any sort of chemistry.
金块在 AI 的缺阵下已经四战三负。除了伤痛和那个不想再提的禁赛外,还会有哪些
鸟事来阻碍我们的球队建立起化学效应。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.139.124
1F:推 ColdStyle:感谢翻译~~~~头推 02/07 14:56
2F:→ ColdStyle:AI终於要上场了~~~ 02/07 14:57
3F:→ ColdStyle:希望跟对有能好好打~~~MELO也要加油~~~ 02/07 14:57
4F:→ ColdStyle:CAMBY快点好起来吧...篮下需要你 02/07 14:58
5F:→ lawvscrime:对阿~~需要你~~不然DOUBLE A的名声就不保 02/07 16:57
6F:推 jolinest:感谢翻译。 02/07 17:07
7F:推 wolftin:感谢翻译 AI快点好起来吧 02/07 18:50
8F:推 goyours5:还会有哪些鸟事来阻碍我们的球队建立起化学效应 囧.... 02/07 19:11
9F:推 kamby:感谢翻译 希望大夥都能恢复健康 02/07 22:11