作者ignisfatuus (R You talk'in to me?)
看板Nuggets
标题[外电] Nuggets work overtime to end skid
时间Sat Feb 3 14:01:39 2007
Nuggets work overtime to end skid
原文http://0rz.tw/1b2o7
By Associated Press
February 2, 2007
Carmelo Anthony scored 33 points but turned to his teammates in overtime
Friday night and the Denver Nuggets snapped a four-game skid with a 114-107
win over the Portland Trail Blazers.
星期五晚上出战拓荒者队,甜瓜得到33分,不过延长赛则是轮到队友表现。金块以
114-107击败客队,也终止了连败。
Nene added a season-high 20 points in his best performance since tearing up a
knee in last year’s opener as the Nuggets avenged a loss at Portland 48
hours earlier.
Nene得到本季新高的20分,这是自从他去年开幕战膝盖撕裂缺席一整季之後最棒的表
现。金块也报了48小时前才输给拓荒者的仇。
The game went into overtime when Nene’s tip-in off Anthony’s miss came a
split-second too late.
因为Nene在响哨後的一瞬间才补进甜瓜的最後一击,所以比赛进入了延长赛。
Nene scored Denver’s first bucket of the extra period, then Steve Blake (19
points) scored three straight baskets and J.R. Smith (17 points) scored five
straight points before Blake scored again.
Nene投进金块在延长赛的第一球,接着Blake(全场19分)连续进了三球。然後在Blake
又开炮前,JR(全场17分)连得五分。
The Nuggets had scored 15 points in overtime before Anthony got involved,
sinking two free throws for a 114-107 lead with 37 seconds remaining.
在甜瓜也加入得分大队前,金块已经得到15分了。甜瓜的两罚让最後37秒时比数来到
114-107。
Denver outscored Portland 31-0 on fast breaks.
快攻得分上金块取得31-0的压倒性胜利。
The Trail Blazers, who snapped an eight-game losing streak against Denver on
Wednesday night, lost their seventh straight at the Pepsi Center despite
getting 25 points from Zach Randolph, 22 from Brandon Roy and 21 from Juan
Dixon.
拓荒者,星期三晚上刚结束对金块队的八连败。尽管Randolph拿下25分,Roy有22分,
加上Dixon的21分,今晚的输球是他们在Pepsi Center的七连败。
Allen Iverson missed his second straight game. He has a sprained ankle and
the flu.
AI连两场缺阵,他扭伤了脚踝还感冒了。
Anthony, the league’s leading scorer, was snubbed by Western Conference
coaches who picked the All-Star reserves. His hopes of getting his first
All-Star selection rest in the hands of commissioner David Stern, who will
pick injury replacements. Stern suspended Anthony for 15 games for his role
in the Nuggets’ brawl with the New York Knicks in December.
甜瓜,联盟的得分王被西区的教练们冷落了,他没被选入明星赛。他希望大卫史腾可
以选择他参加生涯第一次明星赛,史腾有权利挑选替代受伤的两个球员。十二月的那一拳
让甜瓜被禁赛15场。
In a 2-minute stretch during the third quarter, Anthony didn’t exactly make
a great case for himself, picking up an offensive foul, stepping out of
bounds while dribbling along the baseline and missing an alley-oop dunk.
第三节拉距的前两分钟,甜瓜并没有好好地表现自己。这段时间,他被吹了一个进攻
犯规,底线运球时踩到了界外,还失手了一个第一时间灌篮。
But he turned it up in the fourth quarter, scoring seven straight points,
including a 3-pointer with 4:08 left that broke an 86-all tie.
不过他在第四节醒了过来,他连得7分,包括一颗打破最後4分08秒时,86-86僵局的三
分球。
The Nuggets built their lead to 95-88, but were outscored 9-2 the rest of
regulation, including Roy’s 3-pointer to tie it at 97 with 2.5 seconds left
despite having Yakhouba Diawara all over him.
金块把领先扩大到95-88,但是剩下的时间被打了一波9-2的攻势,包括Roy在2.5秒时
追平比数的三分球,防守的Diawara已经整个人贴在他身上了。
The Trail Blazers used an 18-0 run spanning the first and second quarters to
take a 25-13 lead and they took a 43-41 lead into the locker room despite
getting outscored 17-0 on fast breaks.
拓荒者在第一二节之间打了一波18-0的攻势,让他们一度取得25-13的领先。尽管快攻
得分17-0远远落後,还是在半场终了时取得43-41的领先。
ETC.: Neither Anthony nor Smith was hurt when they were involved in a fender
bender on the way to the shootaround Friday morning. Both players drew
technical fouls for jawing with the officials on separate occasions. ...
Nuggets coach George Karl didn’t know if Iverson would make the team’s trip
to Sacramento on Saturday.
其他:
˙甜瓜和老二在前往球场的路上发生了小擦撞,不过两人都没有受伤。
˙这两个人今天都因为跟裁判碎碎念而吃下T。
˙卡尔不确定AI星期六会不会随队到沙加缅度。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.229.177
1F:推 hardaway:推推 02/03 14:05
※ 编辑: ignisfatuus 来自: 61.224.229.177 (02/03 14:16)
2F:推 finalmoon:应该是Nene补进去了,但是时间已到所以进入延长赛, 02/03 14:21
3F:→ finalmoon:那时候是双方平手喔,不是Nene追平 ^^ 02/03 14:21
4F:推 ignisfatuus:所以我说"响哨後"喔 ^^ 02/03 14:24
5F:推 finalmoon:呃,眼花了,sorry 02/03 14:30
6F:推 goyours5:爽 02/03 15:46
7F:推 jolinest:感谢翻译。 02/03 19:19
8F:推 wolftin:推翻译 02/03 23:17