作者astearsgoby (私は、好きだから)
看板NounenRena
标题[分享] HOT ROAD 相关翻译
时间Thu Mar 20 14:19:06 2014
30秒官方特报
http://youtu.be/QIHCI_j2ivc
30秒特报 字幕版
http://youtu.be/kYlc4Ego5No
「是第一次觉得 这麽珍惜着某个人」
心里抱持着伤痕的少女 和活在孤独里的少年
「那家伙和我完全不一样 内心非常的纯净」
太过纯粹的 两人的爱
----
官网动画、海报上的文字翻译
http://ppt.cc/ZyU8
こんなに谁かを好きになったのは、初めてだった
这麽的喜欢上谁,是第一次
江ノ岛の大桥 冻りつく(江岛的大桥 冻结了)
夜明けの苍い空(黎明破晓的苍白天空)
信号の点灭(信号灯的闪烁)
赤いテイルランプ揺れる(赤红的尾灯在摇晃)
もっと激しく(更加激烈)
もっと速く(更加快速)
もっと鲜明(更加鲜明)
はりつめる(紧张)
动き出す鼓动(开始鼓动)
痛々しい(痛心)
だけど(但是)
やさしい(温柔)
好きで(喜欢的)
幼いふたり(年幼的2人)
鹄沼海岸の夜(鹄沼海岸的夜晚)
暗から光へ(从黑暗到光明)
夜から朝へ(从夜晚到早晨)
この命(这条生命)
大事で(重要的)
たまらない(不得了)
--
私たち、潮騒のメモリーズです☆
我们是来自北三陆的当地偶像组合,就算あまちゃん结束了也请继续关注我们!
海女のアキちゃん 能年玲奈:https://www.facebook.com/NounenRena FaceBook
北鉄のユイちゃん 桥本 爱:https://www.facebook.com/HashimotoAi1996 粉丝专页
潮騒のメモリーズ~第二章~ プロデュース by KDTOK3RKDNSPMMMYPGB
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.44.98
1F:→ astearsgoby:海报文字翻译有参考nounen0713大 03/20 14:22
2F:推 mine027204:感谢翻译!!! 03/20 14:26
3F:推 IceLeo:推翻译 03/20 17:50
4F:推 secfive:感谢翻译 ( 彷佛能听到催油门的声音 ) 03/20 19:16
5F:推 iiiIrasshai:30秒特报字幕版 03/20 23:22
7F:推 mine027204:会不会台湾上映时就直接用了XD 03/20 23:24
8F:推 braveht:感谢翻译! 03/20 23:35
9F:推 DDelta:感谢翻译!!正在努力k漫画中~ 03/20 23:36
10F:推 mine027204:我一直蕊OH MY LITTLE GIRL 神曲QAQ 03/20 23:38
11F:→ secfive:因为电影才知道尾崎丰,主题曲选的太好了 03/20 23:52
12F:→ mine027204:I LOVE YOU也很棒(kobukuro翻唱 好听!) 03/21 00:40
※ 编辑: astearsgoby 来自: 220.136.44.98 (03/21 03:14)
13F:推 billyliu:感谢翻译 好想看阿 03/21 23:58