作者TPCMAX (左岸沉思)
看板Nordic
标题Re: 北欧板的签到活动
时间Wed Jun 30 04:50:12 2004
※ 引述《TPCMAX (左岸沉思)》之铭言:
: : 我喜欢听歌剧
: : 在听完英文之後
: : 都会听其他语言的
: : 北欧五国歌剧满盛行的
: : ◆ From: 140.113.22.109
: : 推 Ginola:也对 ...来写就是支持 XD 61.223.129.18 06/29
: : 推 Catalan:我倒想知道北欧五国有那些歌剧左杯听过... 61.229.172.79 06/30
喔喔
睡不着来赚p币好了....
传统的歌剧
基本上五种语言是大宗
当然
百分之七八十左右的歌剧
原创语言是义大利语
(早期比较正统的一些作品)
然後是英语 法语 德语 俄语...
(好像还有一些是西语跟捷克语
相较之下少了点)
但是几乎所有的歌剧都有英语版本
但是英语板本的歌剧其他语言却不一定有
法语跟英语的歌剧通常有较多语言的版本
例如
法语的
Carmen
La Maison Du Docteur
Les Troyens(当红的特洛伊啊)
英文的有
The Fairy Queen(沙翁的仲夏夜之梦)
The Trojans(楼上特洛伊的英国兄弟)
像後期的英语作品
Porgy and Bess
Akhnaten
都有点像音乐舞台剧了
甚至还有时装演出的
这些都有多语言版本......
Akhnaten基本上已经百老汇到不行
这首应该算是美语歌剧
不是英语..........
但是一些义大利语或是俄语的歌剧
我反而比较少见到多语言的
不过起码都会有英语板的.....
一些比较走红的大歌剧
通常就会有比较多国家语言的板本
基本上还是原创语言最有味道
就好像我们现在看到的迪士尼卡通一样
会有中英两种发音
但是如果是非母语的歌剧
通常歌剧院都会有大萤幕播放字幕
以免鸭子听雷.....
(虽然基本上我的英文程度根本也来不及读字幕)
美国纽约的Metropolitan歌剧院
每个人的座位前有一个小液晶萤幕(Tavern???)
可以显示字幕
还可以选择不同语言咧.....(美国实在太先进了...==.==)
--
爱你是一种信仰
上帝可以遗弃祂的子民
信徒却不能背叛信仰
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.75.211
※ 编辑: TPCMAX 来自: 218.169.75.211 (06/30 04:54)
1F:推 Ginola:大家都想赚本去赌博 61.223.132.216 06/30