作者a21096 (立ち直り中)
看板Nogizaka46
标题[Blog] 早川圣来 20221108
时间Wed Nov 9 00:02:11 2022
https://www.nogizaka46.com/s/n46/diary/detail/100843?ima=3124
2022/11/08 Tue
选択肢 早川圣来
选项 早川圣来
こんばんは。
早川圣来です。
大家晚安。
我是早川圣来。
31枚目シングル「ここにはないもの」
选抜メンバーとして活动させていただくことになりました。
在第31张单曲「ここにはないもの」中
我将有幸能以选拔成员的身分活动。
今までずっとグループを支えてくださっていた飞鸟さんの卒业のシングルということも
あり、プレッシャーとは一言で言い表せられない大きなものを背负っている気分です。
这一单同时也会作为至今为止一直支持着团体前进的飞鸟前辈的毕业单曲,感觉像是背负
了单单用压力一词难以形容的,更为重大的事物。
休业から复帰して、私が今の场所にいる意味をすごく考えさせられます。
从休养到回归的这段期间,也让我好好思考了自己身处在如今这个地方的含意。
私には何ができるか、
我能够做到些什麽呢?
今の私にはできないことばかりです。
对现在的我而言,净是些无法达成的事呢。
このことを考えると、情けなさから逃げ出したくなることも少なくありません。
一思及此,就因为感到无地自容而想要逃跑的情况也不在少数。
ごめんなさい。
很抱歉。
ですが、
今の私にしかできないこともあると思いたい。
但是啊,
也想让自己觉得,有些事是唯独现在的自己能够做到的。
こんな私を応援してくださる皆様、いつも本当にありがとうございます。
对於应援着这样的我的各位,一直以来真的都非常感谢。
最近、応援の力ってすごいんだなと改めて実感しています。
求めなさい、そうすれば与えられる。
まさにその通りで、一人では顽张れないなと思う时に、必要な温かい声が届くんです。
直接お会いしていなくてもブログのコメントやメッセージはもちろん、ファンレターも
読ませていただいています。
本当にありがとうございます。
最近,再一次确切地感受到了,应援的力量真的好强大啊。
去请求吧,凡是请求的都能得着*。
如此这般,在觉得无法一个人努力下去了的时候,捎来的是我所需要的温暖声援。
即便无法直接见上一面,我也一直读着blog的留言、message,以及饭们的来信。
真的非常感谢。
皆様に応援していて良かったと思っていただけるように、自分のできる限り活动してい
きたいです。
为了能让大家觉得,自己为这个人应援真的是太好了,想要竭尽自己所能去进行活动呢。
生きるとは选択肢 たった一つを选ぶこと
自分の选択肢を後悔なく进めますように。
所谓生存就是选项 我所做出的唯一选择
我想要不对自己的选择感到後悔地继续前进**。
これからもよろしくお愿いいたします。
今後也要请大家多多关照了。
https://i.imgur.com/XJXi8Ns.jpg
最後まで読んでいただきありがとうございました。
非常感谢读到了最後的你/你。
2022.11.8 早川圣来
--
*马太福音第7章第7节
**《きっかけ》歌词
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 140.112.218.6 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Nogizaka46/M.1667923334.A.619.html
1F:推 Renan717: 推 感谢翻译 11/09 00:51
2F:推 ATMANMARK: 推 圣来加油! 11/09 01:18
3F:推 divinespirit: 渴望被爱的圣来推 11/09 08:06
4F:推 vince755412: 感谢翻译 11/09 12:21
5F:推 sodistrues: 推 11/10 21:11