作者mksykcntdnrr (アリア)
看板Nogizaka46
标题[Blog] 林瑠奈 20221107
时间Mon Nov 7 19:15:33 2022
[Blog] 林瑠奈 20221107 第31张单曲
原文:
https://www.nogizaka46.com/s/n46/diary/detail/100841
林瑠奈です。
我是林瑠奈。
昨晩、乃木坂工事中で31枚目シングルの选抜発表があり、私は初めて选抜メンバーに选
んでいただきました。
昨晚,在乃木坂工事中发表了第31张单曲的选拔名单,我第一次被选为选拔成员。
本当にありがとうございます。
真的很感谢。
乃木坂46のメンバーになって、応援してくださる皆さんと出会い、私に対して期待の気
持ちを届けてもらっている以上、选抜は目指すべき场所だと感じていました。
成为乃木坂46的成员、与支持我的大家相遇,既然对我有所期待,
我觉得选拔就应该是作为我目标的地方。
"目指すべき"という言叶を使うのは、その中にもちろん私の意志もあった上で、私を応援してくださ
る皆さんと同じ方向を向いて活动したいと思っているからです。
使用了"应该作为目标"的话语,当中当然也有我的意志,
我想和支持我的大家朝向同样方向来进行活动。
选抜に入るという大きな目标に対しての距离感は、私含め、皆さんの中でもそれぞれ差
があったかと思います。
对於进入选拔这个巨大目标所拥有的距离感,包含我在内,我想每个人都不太一样。
正直、私は今回の选抜に入ることは无いと思っていました。
说真的,我觉得这次不会进入选拔。
先日ブログを上げさせていただきましたが、30thSGアンダーライブを终えて、自分の中
でやり切ったという気持ちが大きかったのは事実です。
虽然前几天发了部落格,30thSG Under Live结束後,
在我自己心中很有一种完成一件事的心情,这是事实。
しかしこれは今回のライブ、さらにアンダーライブに限った话ではなく、全体ライブで
あってもアンダーライブであっても、毎公演に诚心诚意向き合って取り组んできました
。
然而不只是这次的演唱会、不限於Under Live的事,
不管是全员演唱会或Under Live,对每场表演都是全心全意的来面对去完成的。
ライブという皆さんと作り上げる世界は、私がどこで踊っていたとしても大切にしたい
と思っていたものです。
在演唱会这个和大家一起制作出的世界,不管在哪跳舞都是让我非常珍惜的。
アンダーライブから少し経ち、选抜発表で名前を呼んでいただいた时、実感は全くない
のに私の头の中は戸惑いと申し訳なさでいっぱいで、
自从Under Live以来经过了一段时间,在发表选拔成员叫到我的名字时,
明明完全没有实感所以在我脑海中充满困惑与抱歉,
选んでいただいた理由がわからない、そしてこの状况に纳得できていない自分を一番耻
ずかしく思っていました。
不知道选择我的理由是什麽,然後无法接受这状况的我是最感到羞耻的。
自分でも処理しきれず、ブログやモバイルメール、トークが疎かになってしまったこと
も申し訳ないです。
因为光靠自己也处理不来,所以部落格和手机信、MSG变得荒废了我很抱歉。
受け入れることに时间がかかる中、先辈方や同期、スタッフさんやヘアメイクさんと、
沢山の方がおめでとうと言ってくださいました。
在接受的过程中,获得前辈和同期、工作人员和发型师等好多人的恭喜。
乃木坂は本当に温かい场所です。
乃木坂真的是很温暖的地方呢。
そんな方々からの有难い言叶、そして応援してくださる皆さんの気持ちに全力で向き合
って成长したい。
对於这些人令我感谢的话语、还有支持我的人的心情,我想全力的来面对来成长。
今はそう思っています。
这就是我现在在想着的。
日々成长する私をお见せできるように、
为了让你们看到每天都更加成长的我,
そして、アンダー、选抜、そのどちらからも必要としてもらえるくらい、私は乃木坂46
という场所を大切にしながら顽张ります。
然後,成为对於Under、选拔,不管哪边我都是必要的那般,
我想在好好珍惜乃木坂46这个地方一边来努力。
飞鸟さんがご卒业されるシングル、飞鸟さんへの感谢をパフォーマンスに宿らせて精一
杯届けたいです。
在飞鸟桑毕业的单曲,我想把要给飞鸟桑的感谢寄於表演中尽全力传达出去。
そして、いつも応援してくださる皆さん、改めて本当にありがとうございます。
然後,一直以来支持我的大家,真的再次感谢你们。
今応援してくださっている方、前に応援してくださっていた方、また戻ってきてくださ
った方、
応援の形も时间も関系なく、全ての方に感谢しています。
现在支持我的人、之前支持我的人、又再次回来的人,
并不限於支持的形式时间与关系,我想感谢所有人。
皆さんのおかげで乃木坂46の林瑠奈ができあがっているので、魔法が解けないように见
ていてくださると嬉しいです。
都是托大家的福,乃木坂46的林瑠奈才能做到,
如果能像是魔法不会解开般的看着的话我会很开心的。
私を见つけてくれて、応援してくれて本当にありがとう。
真的很感谢你看着我、支持着我。
これからもよろしくお愿いします。
今後也请多多指教。
林瑠奈
林瑠奈
--
乃木坂46 4期生
林瑠奈 负けるな!しょげるな!林瑠奈!
今日も一日顽张るな!
https://www.facebook.com/HayashiRuna20031002
https://i.imgur.com/L6zlT9N.gif https://i.imgur.com/GZ09deU.gif
https://i.imgur.com/QprfSZA.gif https://i.imgur.com/KCbFSCR.gif
https://i.imgur.com/GXpk0Eo.gif https://i.imgur.com/dXhDHH9.gif
https://i.imgur.com/ZY8czNU.gif https://i.imgur.com/OImMDCd.gif
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 122.121.6.100 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Nogizaka46/M.1667819737.A.8AB.html
※ 编辑: mksykcntdnrr (122.121.6.100 台湾), 11/07/2022 21:30:31
1F:推 tim2999292: 林推 11/07 20:26
2F:推 kyosukeakiba: 感谢翻译,恭喜瑠奈。 11/07 20:59
3F:推 PrettyFace: 感谢翻译 恭喜瑠奈推!! 11/07 21:52
4F:推 fromwilda: 感谢翻译,恭喜瑠奈 11/07 23:03
5F:推 divinespirit: 推 11/07 23:56
6F:推 bigmorr: 感谢翻译,恭喜瑠奈!! 11/08 00:02
7F:推 hu6111: 感谢翻译,恭喜瑠奈 11/08 08:18
8F:推 MaxScherzer: 恭喜恭喜!希望头发能留长一点 11/08 18:31
9F:→ vince755412: 感谢翻译 11/09 12:24