作者a21096 (ただ今病休中)
看板Nogizaka46
标题[Blog] 井上和 20220501
时间Sun May 1 19:46:15 2022
https://www.nogizaka46.com/s/n46/diary/detail/100223?ima=0622
2022/05/01 Sun
あたたかい和(轮) 井上和
暖和的循环 井上和
(标题注:「あたたかい轮」指让温暖持续传递的过程,类似於台湾说的「善的循环」,
内文会提到为什麽要以此作为标题,也因为「轮」与「和」都能读作「わ/wa」,判断还是
有玩谐音梗的打算的,因此虽然难以用中文呈现,自己这边还是试着双关了一下)
みっくからバトンを受け取りました
从みっく(美空)
的手上接过了这一棒
…にゃぎです。
…我是にゃぎ。
5期生のリレーブログも今日で4日目!
初めてのブログ
紧张しますね
5期生的部落格接力如今也来到了第4天!
这是我的第一篇blog
对此相当紧张呢
色々お话ししたい事があるのですが…
これから沢山こうやって皆さんに文章でお伝えする场が増えると思うので少しずつお伝
えしていけたらなと思います☺
虽然有各种想要和大家说的事…
但我想今後也会有非常多的机会能透过写文章来和各位传达的,所以在这边希望能够一步
一步慢慢来呢☺
まずは自己绍介
首先是自我介绍
乃木坂46 5期生
平成17年2月17日生まれ17歳の井上和です
我是 乃木坂46 5期生
出生於平成17年2月17日,17岁的井上和。
(注:平成17年=西元2005年)
贺喜さんっぽく言うと
用贺喜学姐的话来说就是
17に爱された女です笑
被17所爱着的女人呢 笑
なぎ って呼んでください
请叫我 なぎ
和と言う名前には
あたたかい和をつくるような人になって欲しいと言う愿いが込められているそうです
之所以会被取名叫做「和」
则是蕴含了希望我可以成为打造温暖的循环的人,这样的期许在里面的样子呢
名前に负けないように乃木坂46で顽张っていきたいと思います
为了不愧对这个名字,我想在乃木坂46好好努力
嫌いな食べ物はグレープフルーツとスルメイカです
最近茶碗蒸しを食べられるようになったので嫌いな食べ物が一つ减りました!
それ以外の食べ物は大好きです!
讨厌的食物是葡萄柚和鱿鱼乾
最近开始敢吃茶碗蒸了,所以讨厌的食物也就少一种啦!
除了上面提到以外的食物都最喜欢了喔!
最近の悩みはスルメイカとの付き合い方です
スルメイカは本当に嫌いで今後好きになる事は絶対ないだろうと思うほど嫌いなのです
が、みっくが好きなので今後どうやってスルメイカと付き合っていこうか本気で悩んで
います
最近的烦恼是该如何和鱿鱼乾共处呢
真的很不喜欢鱿鱼乾,到了笃定今後也绝对不会喜欢上的地步呢,但みっく(美空)她又
很喜欢鱿鱼乾,让我对於今後该如何去面对鱿鱼乾,认真陷入了烦恼。
もう桜の季节は终わってしまったのですが…
始まりの季节といえば春!春といえば桜
很快地樱花的季节也要结束了呢…
说到一年之始也就是春天了呢!而说到春天就是樱花了
ということで
所以说呢
https://i.imgur.com/5KzPyzz.jpg
さくらと私です
这是樱花与我
さらに!
并且呢!
先日オンラインミート&グリートで远藤さくらさんと写真を撮らせていただきました!
!!!!
最近的线上见面会时,和远藤さくら学姐一起合照啦!!!!!
https://i.imgur.com/aMdqR8X.jpg
こちらも
さくら(さん)と私です
这边也是
樱花(学姐)与我呢
5期生として加入させていただく前から远藤さくらさんが大好きで远藤さんは私の理想
の女の子そのものです
早在作为5期生加入之前,我就最喜欢远藤さくら学姐了,对我来说远藤学姐就是心目中
理想的女性那般的存在呢
オーディションをがんばった理由の1つは远藤さんに会いたいという下心でもあります
…(ごめんなさい)
远藤さんは本当に少女漫画の世界から飞び出てきてしまった感がすごくて
让我在甄选时努力的理由之一,其实也是出於想要和远藤学姐见面这样的私心呢…(抱歉)
觉得远藤学姐那种从少女漫画的世界走出来的感觉真的超棒的啊
すごく可爱くてとにかく可爱くてもう全部が可爱いんです
非常之可爱总而言之就是可爱啊啊全部全部都好可爱呢
远藤さんのどこが好きかと闻かれたら
勿论全部が好きです
要是问我喜欢远藤学姐的哪里的话
那当然是全部都喜欢啦
初めて远藤さんを见た时
笑顔が可爱すぎで言叶を失いました
第一次见到远藤学姐的时候
那笑容过於可爱,到了令我说不出话的地步
见ていると目が离せないし
すごくほっぽりするんです
完全无法把目光从她身上移开
就好像失了神一样呢
気づいた时には好きになっていました。
当我回过神来时,自己已经喜欢上她了。
なんだか少女漫画の题名みたいになってしまいました笑
总觉得搞得有点像是少女漫画的标题了呢 笑
远藤さんは理想で
自分はあんな风にはなれないってずっと思っていたので
今こうして同じグループの一员である事が不思议でなりません
以远藤学姐为理想的我
因为始终认为自己是没办法变得像她那样的
即使到了现在,对於自己成为了和她同团的一员,还是觉得很不可思议呢
人生いろんな事があるんですね~
果然人生会发生各式各样的事呢~
上の写真
上面的照片
紧张しすぎて笑顔がぎこちないですね
过於紧张以至於笑容都有些不自然了呢
でもすごく嬉しかったので载せちゃいます( ′ ▽ ` )
但真的超级开心的所以还是放了上来( ′ ▽ ` )
そして
然後
先日第二回お见立て会がありました
第一回目の时も思ったのですがあのステージ络まる景色は本当に绮丽でした。
前阵子举办了第二次的现场见面会呢
第一次的时候就有这个感觉了,从那个舞台所见的景色真的非常美丽呢。
みなさんにも见せてあげたいくらい
真希望也能让大家看看呢
ペンライトが紫色にひかり
会场の空気が丸く
1つの生き物になったような
あの场所が大好きになりました!
应援棒散发的紫色光芒
让会场气氛为之一变
就好像合为一体的活物那般
也让我爱上了那个地方!
きっとどんなにたくさんの言叶を缀ってもこの気持ちは伝わらないと思います
连着这份心情,我想那肯定是再多的词藻都无从形容与传述的
この体感は私の中に一生残るものだと思うし
すごく大きなものだと思います
那一幕对我而言意义重大
我想当下的感受肯定是自己此生都不会忘记的吧
あんなに素敌なステージに立たせていただけた事
あんなに素敌な景色が见れた事
有幸能站上了那麽美好的舞台
并且得以一窥那绝妙风景
ファンの皆さん
スタッフさん
私たち5期生のために来てくださった
秋元さん梅泽さん
见に来てくださった清宫さん
メンバーの皆んな
饭的大家
各位工作人员
以及为了我们5期生来到了会场的
秋元学姐梅泽学姐
还有来探班的清宫学姐
以及成员的大家
全ての人に感谢の気持ちでいっぱいです
对於大家,有着满满的感谢呢
またあの场所に立てるよう精一杯努力したいと思いました
为了能再一次站上那个地方,我想竭尽自己所能好好努力
5期生にとって11人でやるお见立て会
以5期生11人阵容举行的现场见面会
沢山泣いて
顽张って
みんなで助け合ったからこそ
今思い出してみてすごく良いステージだった!と自信を持っていえます
流过许多泪
努力过
也正因为有大家同心协力
现在回想起才能怀抱着「那真是一次很棒的舞台呢!」的自信
正直
老实说
パフォーマンスに関して
悔いが全くないかと言ったら嘘だけど
表演的部分
要说完全没留下遗憾的话就是骗人的
「全力」というものを学びました
但我学到了名为「全力以赴」的一课
见に来てくださった皆さんありがとうございました!
近々のぎ动画に上がるみたいですね
私たちが今できる全力をぶつけました
まだまだ未熟な部分もありますが
温かい目で见てくださると嬉しいです
非常感谢为了看我们而来到了现场的大家!
活动近期就会在のぎ动画上架的样子呢
这是现在的我们所能够做到的,全力的一击
也还有许多地方远远不够成熟
但要是大家能用温暖的目光守候我们就太好了呢
明日!
而在明天!
新・乃木坂スター诞生!の2回目が放送されますね~
ハラハラドキドキ!
「新・乃木坂スター诞生!」的第2回也就要播出了呢~
既期待又怕受伤害!
(注:「ハラハラ」使用於担心害怕的心理状态)
私はゴスペラーズさんとゴスペラーズさんの代表曲「ひとり」を歌わせていただきまし
た
我也将有幸能和圣堂教父的各位一起唱他们的代表歌曲「ひとり」
歌う前はやっぱりすごく紧张しました…
果然实际开始演唱之前是非常紧张的啊…
人间の声の重なりの中に入る事がこんなに胸がザワザワと高鸣る経験は初めてです
要在层层堆叠的人声中找到自己的位置,过去未曾有过这种不安环绕的紧张体验呢
沢山练习したので见てくれると嬉しいです!
为此我进行了许多练习,要是大家都能收看就太好了!
最後に思い出の写真を
最後送上充满回忆的照片
https://i.imgur.com/5u1ZLkP.jpg
みんなで白い服を着ていこうねと约束した日
这是大家约好了要一起穿白衣服的某天
https://i.imgur.com/qQuf62X.jpg
さっちゃんと!
さっちゃんと呼び始めたのは私が最初なんです!
与さっちゃん(咲月)!
さっちゃん这个称呼可是我最先开始叫的喔!
https://i.imgur.com/wuzIi7i.jpg
贺喜さんとのヒット祈愿!
かっこよくて优しくて
凄く楽しかったです!
もっと沢山话したい先辈です!
与贺喜学姐的单曲大卖祈愿!
跟既帅气又温柔的她一起
非常开心呢!
是还想要和她聊更多更多的前辈!
初回…
长くなりすぎちゃった気がします
すみません
読んでくれてありがとうございました
第一篇…
这才注意到写得有些太长了
不好意思呢
也非常感谢读到了这里的各位
次のブログではミーグリの事や趣味についてお话しできたらなと思います!
あっ!なぎおはぎの事もお话ししたいんです!
ちゃんと作り方を载せるつもりなので読んでください
( ^ω^ )
新・乃木坂スター诞生!の话もしたいな~
下一篇blog想来聊聊见面会上的事和自己的兴趣呢!
啊!也想聊聊なぎおはぎ(和萩饼)呢!
会好好附上制程的所以还请大家一定要看罗
( ^ω^ )
还有就是也想说说 新・乃木坂スター诞生!呢~
まだまだ5期生リレーブログ続きます!
楽しみにしててください
今後5期生的部落格接力还会持续下去的!
也请大家好好期待罗
--
发现翻译阿和的blog时要养成的一个习惯了,
如果文章里需要用到和以外的「和」的话都需要替换成其他字,
跟与暨同还有及(X
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 140.112.218.6 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Nogizaka46/M.1651405578.A.143.html
1F:推 raymond501: 阿和的喜欢攻势也是蛮猛的,第二次见面当面说喜欢05/01 19:53
2F:→ raymond501: 现在BLOG又写得毫不掩饰,真的是很直接的17岁阿05/01 19:54
3F:推 hu6111: 感谢翻译~05/01 20:00
4F:推 Geech: 感谢翻译 \和月/05/01 20:03
5F:推 Devilarea: 阿和美颜天下一品05/01 20:07
6F:推 hu6111: 清宫刚刚发的BLOG也有和樱的合照05/01 20:30
※ 编辑: a21096 (114.136.131.2 台湾), 05/01/2022 20:39:52
8F:→ NogiHaruka: 这样看起来さく脸真的好小 05/01 21:40
9F:推 dendenomg: 感谢翻译 05/01 21:45
10F:推 s8300355: 第一张樱花那张真的好美 05/01 22:08
11F:推 Ininderrr: 感谢翻译 我也发现了w 和可以更换成 与(? 或是用and(x 05/01 23:52
12F:推 qpack: 感谢翻译,跟樱花拍那张有点梦幻 05/02 00:05
13F:推 m381249: \阿和/ 05/02 02:21
14F:推 Gottisttot: 推小和~ 好直接的示爱方式 居然当面直球对决 XDD 05/02 08:27
15F:推 divinespirit: 推 05/02 09:51
16F:推 s8300355: 太美了再推一次 05/02 13:03
17F:推 sodistrues: 推 05/02 22:38
18F:推 r51211214: 感谢翻译 和樱那张是什麽天使画面<3 05/03 08:52
19F:推 SivaChen: 感谢翻译推,井上和越看越有白石的气场~ 05/03 09:08