作者a21096 (受験専念)
看板Nogizaka46
标题[Blog] 新内眞衣 20211119
时间Fri Nov 19 14:46:19 2021
https://blog.nogizaka46.com/mai.shinuchi/2021/11/064186.php
2021/11/19 Fri
卒业
卒业
みなさんお久しぶりです。
久疏问候,大家好。
先程のオールナイトニッポンでお话したように
わたくし新内眞衣は乃木坂46を卒业します。
正如在先前的ALL NIGHT NIPPON上所提到的
我,新内眞衣,将从乃木坂46毕业。
约9年间本当にお世话になりました。
这大约9年来真的是受到了许多关照。
そして応援してくださっているみなさん
いつも本当にありがとうございます。
然後是应援着我的各位
一直以来真的都非常感谢。
オーディションに応募したのは20歳の冬でした。
当时、就活生だったわたしが
受かるなんて思わず
とても惊いたことをよく忆えています。
申请参加甄选是在20岁那年的冬天。
当时,正在寻找工作的我
完全没想到自己会录取
现在仍然能回想起当时有多麽惊讶。
そこから9年あっという间のような
とっても长い旅だったような...
本当にいろんなことがありました。
那之後的9年就好像转眼之间一般
却也像是趟漫长的旅途...
真的发生过各式各样的事情呢。
最初の顷は加入年齢が遅かったので
人の3倍顽张らないとと思ってやってきました。
打从一开始就因为起步的年龄比别人晚
抱持着得要比别人努力3倍的心态在做这件事。
侧から见たら成长は
ゆっくりにみえたかもしれませんが、
たくさん焦ってもがいておりました。
客观看来我的成长
或许显得有些缓慢了,
也因此经历过一番焦虑与挣扎。
そういう时期があったからこそ
いろんな景色をみれて
いろんな事に感动が出来たのかなあ。
なんて思ったり...
但我想或许也正是
因为有过那样的时期,我才
得以一窥各式各样的风景
被各式各样的事物给感动的吧...
乃木坂に入るまでは、どちらかというと
人に頼って甘えて生きてきたわたしなので
年下ばかりの环境に戸惑いもありましたが...
要说的话在来到乃木坂之前,
我是习惯性仰赖着他人生存的,所以加入後
对於身旁几乎都是年幼者的环境也曾有过困惑...
年齢なんて関系なく
みんながいつもそばで支えてくれて
然而无关乎年龄的是
大家总是在我的身旁支持着我
こんなしっかりしてない年长にも
たくさん优しくしてくれて
何度も何度も助けてもらいました。
即便是这样靠不住的年长者如我
也被大家待以许多的温柔
好几次好几次都被拉了一把。
メンバーのみんなは本当にかわいくて
いい子たちばかりで
成员的大家净是些
可爱的好孩子呢
そんな周りの人たちに
日常の中で少しずつでも恩返しをしたいと
思って行动していたつもりですが...
虽然也曾想过哪怕只有一点也好
要在日常生活中去回报
周遭这些人们的恩情...
思い返せば
まだまだ途中な気もします...
但当我回想起时
才发现自己仍然没有完成它...
家族より一绪にいた
みんなと离れるのはとっても寂しいですね。
对於要离开相处时间甚至比家人更久的大家
感到相当寂寞呢。
でもまだ2か月あるのでたくさん
みんなと思い出残したいなー!
但是接下来还有2个月
想要和大家一起留下许多的回忆!
ということで...
言叶を文字に起こすのは得意ではないので
ラジオでたくさんお话してきました。
话说回来...
因为不是很擅长词汇和文字的形式
在广播上讲了非常多话呢。
しかも、な、なんと
ソロ曲の初解禁も!!!!!
而且呢,居...居然还
解禁了solo曲呢!!!!!
そんなわたしの気持ちを
快く迎えてくれて
この场を用意して下さった
オールナイトニッポンチームの皆さん
そして乃木坂スタッフの皆さん。
顾及了我的心情
为我准备了如此一个亲切的场合的
ALL NIGHT NIPPON团队的大家
以及乃木坂的各位工作人员
本当にありがとうございます!
真的非常感谢!
卒业発表はオールナイトニッポンでしたい!
如果要宣布毕业,希望是在ALL NIGHT NIPPON上!
ラジオを始めた顷にわたしが掲げた目标です。
这也是我在开始做广播时给自己设下的目标呢。
怖いもの知らずで
その时は卒业なんて全然考えてなかったし
もちろんラジオを続けられるとも
思っていませんでしたが...
初生之犊不畏虎的
当时,其实没真正思考过关於毕业的事
当然也想不到自己
能够一直做广播到现在...
また梦がひとつ叶いました~。
嬉しいな。
又得以实现了一个梦想~。
好开心啊。
http://radiko.jp/share/?t=20211118010000&sid=LFR
上手に喋れてたかわかりませんが...
虽然不知道这样称不称得上谈吐流利...
30代を目前に自分の人生をしっかり考え、
即将迈入30岁的当下我好好思考了自己的人生,
一度区切りをつけたいと思い决断しました!
基於想要让现阶段告一段落,下了这个决定!
人と同じことをしていたかった学生时代
想要和大家做一样的事的学生时代
人と违うことをしなければならなかった20代
必须让自己变得和大家有所不同的20多岁
间违いなくどちらも私の青春でした。
这些毫无疑问都是我青春的一部分。
本当に赘沢な人生ですね。しあわせです。
真的是非常奢侈的人生经历呢。觉得幸福。
残りの时间もどうぞ、
乃木坂46の新内眞衣をよろしくお愿いします。
余下的时光里,
也要请大家多多关照乃木坂46的新内眞衣了。
また书きます
还会再写的呢
--
https://i.imgur.com/5ljoBpA.jpg
https://i.imgur.com/qhcPRbT.jpg
今までありがとう。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 140.112.218.122 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Nogizaka46/M.1637304382.A.767.html
1F:推 kyosukeakiba: 祝福新内毕业後更加幸福:) 11/19 14:59
2F:推 Renan717: 推 感谢翻译 11/19 15:23
3F:推 amiwang: 明年姐姐组剩真夏了 11/19 15:33
4F:推 leolu0601: 推 感谢翻译!! 11/19 16:01
5F:推 b9901055: 感谢翻译~ 11/19 16:06
6F:推 juicyfruit: 推!祝福新内QQ 11/19 16:07
7F:推 Akikiri: 感谢翻译 11/19 16:15
8F:推 metalgear464: 觉得まいちゅん是很有温度的偶像,祝毕业後过得幸福~ 11/19 16:55
9F:推 Devilarea: まいちゅん毕业快乐。 11/19 17:00
10F:推 fromwilda: まいちゅん毕业快乐! 11/19 17:04
11F:推 clinder: 感谢翻译 11/19 17:08
12F:推 jack7775kimo: 毕业快乐 &感谢翻译 11/19 18:01
13F:推 divinespirit: 推 11/19 18:04
14F:推 bemymine: 九年来辛苦了 剩下两个月且看且饭且珍惜 11/19 18:51
15F:推 cooberyen: 感谢翻译~ 11/19 18:57
16F:推 s20031248: 感谢翻译 推 毕业快乐QQ 11/19 19:51
17F:推 satoranbo: 说是偶像 比较像是邻家大姊姊的感觉 祝福她毕业快乐 11/19 22:12
18F:推 PrettyFace: 感谢翻译推 まいちゅん毕业快乐 11/19 22:30
19F:推 Geech: 谢谢翻译 麦球毕业快乐 11/20 00:56
20F:推 NogiHaruka: まいちゅん毕业快乐! 11/20 16:04