作者Gottisttot (神は死んだ。)
看板Nogizaka46
标题[歌词] マシンガンレイン
时间Fri Oct 22 11:16:31 2021
マシンガンレイン- 乃木坂46
作词:秋元康
作曲:CottON
收录在第28张单曲「君に叱られた」Type-A
演唱成员:伊藤理々杏、金川纱耶、北川悠理、黒见明香、阪口珠美、佐藤璃果、
佐藤枫、柴田柚菜、
寺田兰世(Center)、中村丽乃、林瑠奈、松尾美佑、向井叶月、
矢久保美绪、山崎怜奈、弓木奈於、吉田绫乃クリスティー、和田まあや
YouTube官方频道MV:
https://www.youtube.com/watch?v=CxqBWu2sqMA
マシンガンレイン
机关枪雨
话し合いたいと言われて 大人たちに呼び出された
说是有事要谈 大人们把我叫了出去
これからどうしたいか? なぜ 今 决めなきゃいけないんだ?
我之後究竟想怎麽做? 为什麽 非得现在就决定不可呢?
许されない恋だと 否定する根拠は
不被容许的恋爱 将其否定的根据
自分たちの経験なのか 古い常识なのか
到底是你们自己的经验? 还是老掉牙的常识?
ドアを开けた瞬间 吹き込む风
打开门的瞬间 迎面吹来的风
谁に何を责められても 仆らの爱は动じないだろう
无论他人如何责难 我们之间的爱都会坚定不移吧
ダダダダと铳弾 ぶっ放したみたいに
彷佛答答答答发射出来的子弹
今夜の雨は强く激しくアスファルトに烟立てる
今夜的雨水强而有力地打在柏油路上 激起阵阵烟雾
伞なんか差してもその感情は隠せない
就算撑了把伞 也隐藏不住那份感情
腕の中に君を抱いたら ずぶ濡れになって撃たれようか
如果可以将你拥入怀中 那我全身湿透 被雨击中又何妨
教师とその教え子なんて 珍しいことじゃなかった
老师与学生之间的种种关系 早已不是什麽稀奇的事情
今の时代のせいか 歪な正义に纠弾される
是现今这个时代的错吗?受到扭曲正义的抨击
どれだけ真剣なのか 确かめもしないで
你究竟有多认真呢? 连这点也没向你问明白
スキャンダルを避ければそれでいいのか
假如要避免丑闻 那样做就行了吗?
ここを出たら最後 もう戻れない
如果从这里出去 就再也回不来了
血を流して倒れようと後悔なんか絶対にしない
就算我因为流血而倒下 也绝对不会後悔
ダダダダと铳声 轰かせるみたいに
答答答答的枪声 彷佛要响彻天际
止まない雨よ ホントの気持ち 代わりに叫び続けてくれ
倾泻不止的雨水啊 代替我 继续喊出真正的心情吧
どこまでもこのまま 身を寄せ合って堕ちて行こう
无论身处何处 我们就这样紧紧靠在一起 一同走向堕落吧
この世の涯て 行き止まりで蜂の巣になってくたばるまで
直至天涯海角 走到尽头之後 筋疲力竭到被射成蜂窝
ダダダダと铳弾 ぶっ放したみたいに
彷佛答答答答发射出来的子弹
今夜の雨は强く激しくアスファルトに烟立てる
今夜的雨水强而有力地打在柏油路上 激起阵阵烟雾
伞なんか差してもその感情は隠せない
就算撑了把伞 也隐藏不住那份感情
腕の中に君を抱いたら どうなってもいいマシンガンレイン
如果可以将你拥入怀中 无论我下场如何都无所谓 机关枪雨
------------------------------------------------------------------------------
「マシンガンレイン」的歌词是描写被视为禁忌的师生恋,
老实说单纯从歌名来看,完全想不到歌词和师生恋有关,
满意外会碰触到这种伦理上的敏感话题。
歌名「机关枪雨」代表的不只是「机关枪子弹般落下的雨」,
还暗指了「来自周遭舆论的抨击」。
这首歌不仅是第一首加入四期生的Under曲,也是
兰世最後一次担任Center的歌曲,
希望
兰世毕业之後可以过得很好。
------------------------------------------------------------------------------
如有错误,请不吝赐教。
欢迎转载歌词中文翻译,麻烦注明作者和文章网址,谢谢。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 218.166.26.158 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Nogizaka46/M.1634872593.A.44B.html
1F:推 singzion333: 推! 10/22 11:36
2F:推 tim2999292: 推推 10/22 11:49
3F:推 divinespirit: 推 10/22 14:45
4F:推 MatudaKonoka: 推推 兰世毕业快乐 10/22 16:45
5F:→ MatudaKonoka: Q_Q 10/22 16:45
6F:推 PrettyFace: 感谢翻译! 兰世推!! 10/22 22:31
7F:推 bigmorr: 推 感谢翻译 10/22 22:43
8F:推 a21096: 感谢翻译推 10/22 22:53
9F:推 NogiHaruka: 感谢翻译 10/22 22:54