作者a21096 (受験専念)
看板Nogizaka46
标题[歌词] ごめんねFingers crossed
时间Thu Aug 26 19:00:22 2021
https://youtu.be/jddS5q0RFpY
ごめんねFingers crossed
抱歉了Fingers crossed
作词:秋元康
作曲:杉山胜彦・APAZZI
今だってもちろん好きだけど
即便到现在我也依旧喜欢着你
なぜだろう あの顷に戻れない
但却莫名觉得 无法再回到当初
君の幸せをずっと祈ってるよ
我会一直为你的幸福而祈祷的
ごめんねFingers crossed
抱歉了Fingers crossed
爱し合うそのことが初めてだったから
或许因为这段感情 是初次恋爱的缘故
すべてがぎこちなくてキスだって下手すぎて
一切都是那麽不自在 就连接吻都极其笨拙
紧张しながら何度も抱き合った
在忐忑不安中好几次相互拥抱
手を伸ばせばいつだって君がそこにいる
无论如何你总是 在我触手可及的地方
当たり前になってしまったその存在に
慢慢地我也将你的存在当成了理所当然
甘えて油断してたタイミング
过於依赖因而大意错失了时机
会えない时间が寂しくなくなって
无法见面的时间也不再会感到寂寞
気づけば 心は离れてた
察觉到时 心已渐行渐远
やり直そうと言われたら
要是你对我说想要重新开始
仆はどうした?
我又该如何是好呢?
今だってもちろん好きだけど
即便到现在我也依旧喜欢着你
なぜだろう あの顷に戻れない
但却莫名觉得 无法再回到当初
冷静じゃないから恋ができるんだ
就是因为无法冷静才促成恋爱的啊
客観的って自分らしくない
过於客观反而就不像自己了
明日ももちろん好きだけど
明天当然也还会继续喜欢你
近づかない远い光のままで…
但你却像那遥不可及的光…
言叶にできない この気持ちをそっと
就让无以言表的 这份感情悄悄地
さよならFingers crossed
说声再见Fingers crossed
Wow wow wow
Wow wow wow
Ah なんて
Ah 为什麽
人间の感情は身胜手なものだろう
人们的感情总是如此率性而为呢?
爱がなくなったら生きていけない
要是没有爱就无法生存下去了
谁もみんな思い込んでるのに
是不是大家都这样深信的话就
大丈夫
没问题了呢?
最终电车で见送るステーション
目送了末班车离去的车站
仆だけどうやって帰ればいい?
独剩我一人又该如何回去才好?
动き出した窓ガラス
望着远去的车窗
指をクロスして
手指交叉
いつのまに壊れていたのかな
是否早在不知不觉间就已崩塌呢
无我梦中 追いかけるその欲望
不顾一切 热衷追逐的那股慾望
考えるより先に行动してた
让我在思考之前就行动了起来
惯れてしまうとドキドキしない
一旦习惯後就不再感到怦然心动
メモリー壊れていたのかな
是记忆已经毁损了吗?
本能の一部が复元しない
一部分的本能已经无法恢复
後悔しそうな 胸の痛みそっと
悔恨交加那般的 心痛就悄悄地
このままFingers crossed
让它去吧Fingers crossed
今だってもちろん好きだけど
即便到现在我也依旧喜欢着你
なぜだろう あの顷に戻れない
但却莫名觉得 无法再回到当初
冷静じゃないから恋ができるんだ
就是因为无法冷静才促成恋爱的啊
客観的って自分らしくない
过於客观反而就不像自己了
明日ももちろん好きだけど
明天当然也还会继续喜欢你
近づかない远い光のままで…
但你却像那遥不可及的光…
言叶にできない この気持ちをそっと
就让无以言表的 这份感情悄悄地
さよなら
说声再见
君の幸せをずっと祈ってるよ
我会一直为你的幸福而祈祷的
ごめんねFingers crossed
抱歉了Fingers crossed
--
https://imgur.com/whDuK2v
https://imgur.com/HojlKh1
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 140.112.218.122 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Nogizaka46/M.1629975625.A.930.html
1F:推 jimmy3020: 感谢翻译推 08/26 19:20
2F:推 Digense: 推~ 08/26 20:23
3F:推 divinespirit: 推 08/26 22:43
4F:推 NogiHaruka: 推08/26 23:06
5F:推 Gottisttot: 感谢a大翻译~08/26 23:22
※ 编辑: a21096 (223.139.33.220 台湾), 08/27/2021 03:53:40