作者mizuhara (隐者之紫)
看板Nogizaka46
标题[歌词]全部 梦のまま
时间Tue Jul 20 16:05:46 2021
全部 梦のまま
作词:秋元康
作曲:you-me
Oh, Baby...
星空の帰り道
云行きが怪しい
満月も不机嫌で
君の表情わからない
そう ちょっとした口喧哗
今までもあったけど
今夜の仆はイライラしてて
ついに爆発したんだ
在星空下的返家途中,气氛显得不太对劲
连满月都罩上阴霾,令人看不清你的表情
虽说以前也曾发生过像这样的小小争执
但今晚的我心情烦躁,最後终於发飙了。
いつでもわがまま言い放题
なだめるのに疲れたし
直球すぎる言い方
なぜ 君に合わせて
自分を杀さなきゃいけない?
你总是把任性话挂在嘴边,
我已疲於安抚你的情绪
加上那过度直接的口吻
「我为何非得压抑自己迎合你不可?」
全部 梦のまま
恋が终わってしまえば楽なのに…
100万回 キスをしたことさえも
ちゃんと 忘れられたら
君と普通になれる
元の二人のように
友达として 初めから
若能把这份恋情全部当作南柯一梦划下句点,
明明就可以乐得轻松
即便吻过百万遍也一样
假使能够忘个乾净,便能与你相处如常
彷佛我俩原先的关系一样,以朋友身份重新来过
I love you...
きつすぎる性格が
タイプじゃなかったし
初めての印象は
むしろ 苦手だったかも…
でも だから惹かれたんだろう
猛獣使いみたいに
世话が烧けるって言いながら
きっと楽しかったんだ
你那太过尖锐的个性,本来就不是我喜欢的菜
第一印象反而觉得难以应付
但大概就是因此才被你吸引吧 如同驯兽师一样
嘴上虽说真难伺候,实际上必定乐在其中。
みんなが见てるのに抱きついたり
泣き叫んで怒ったり
激しすぎる感情
そう 受け止めることに
疲れちゃったんだ ごめん
你时而在众目睽睽之下抱住我,
时而哭闹或大发脾气
这种起伏过度剧烈的情绪反应
「我已经累到再也无法承受了,抱歉」
全部 梦だった
ハッと目が覚めるように别れてたら…
100万回 後悔なんてしなかった
时计 逆回転して
二人 出会った顷の
言いたいこと言ってた
ただの関系 戻るだけ
原来全部只是南柯一梦。
自从大梦初醒似地分手以来
我从未曾产生过百万遍後悔的念头
因为只不过是时钟倒转
回到我俩才刚相识之时,
彼此都能畅所欲言的普通关系罢了。
梦なのか
それとも现実かのその隙间で
仆たちは何も言わず歩いた
在分不清是梦境或现实的缝隙之间
我俩不发一语地迈步而行
いつまでも 梦のまま
恋が続くのならば幸せだね
100万回 出会ったり别れたり
仆の想像上で
君を爱していたい
だけど そういうのって
身胜手だよね
全部 梦だったなんて
ズルイ 结末じゃなく
もっと 现実的に
伤つかなきゃ 恋じゃない
这份恋情若能如同梦境一样永远持续下去,那就再幸福不过了。
经历百万遍的邂逅与别离
真希望在我的想像中好好爱你
但这种念头太过自私对吧?
(我要的)不是这种声称全部纯属一场梦的狡猾结局
若没有受到更实际的伤害,就算不上是谈恋爱
Oh! Baby!
----------------------------------------------------------
附上渣翻供各位参考
翻完的感想:野蛮女友与抖M男的恋爱大戏XD
题外话:更适合当27单表题曲的一首歌(出於与田推的各种私心XDD
这阵子跑乃木FES活动时,都放自动模式刷这首www
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 220.129.236.50 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Nogizaka46/M.1626768348.A.CE0.html
※ 编辑: mizuhara (114.34.88.241 台湾), 07/20/2021 16:17:05
1F:推 EricOu0218: 这首真的超棒!,洗脑循环听不腻~上次在CDTV演出後, 07/20 16:14
2F:→ EricOu0218: YT上MV的点阅数也上升的很快,已经破200万了w 07/20 16:14
3F:推 dendenomg: 这首比表曲好听多了XD 话说南柯一梦是这样用吗... 07/20 18:02
4F:推 divinespirit: 推 07/20 19:11
5F:推 lpca: 我觉得表题曲很好听 但这首更棒 07/20 19:49
6F:推 circus763: 建议去查一下"南柯一梦"的意思 07/20 20:01
7F:→ circus763: 那段我会翻成"如果这段恋情如做梦般一样地结束该有多 07/20 20:02
8F:→ circus763: 轻松" 07/20 20:02
9F:推 sodistrues: 推 07/20 20:26
10F:推 PrettyFace: 感谢翻译推 07/20 23:32
11F:推 zz71: 推 07/21 21:35
12F:推 m381249: 推 Yoda可爱 07/22 00:57
13F:推 Gottisttot: 感谢翻译~ 07/24 00:55