作者a21096 (a21096)
看板Nogizaka46
标题[Blog] 斋藤飞鸟 20210117
时间Sun Jan 17 16:32:49 2021
http://blog.nogizaka46.com/asuka.saito/2021/01/059749.php
2021/01/17 Sun
汗をかいたこのコップに、触れることは出来ない。张り付いた小さな粒を壊すことは、
私の夏を壊すのとおなじ意味だから。そう思っている间にあなたはコップを握る。なん
てことだ。土で汚れ、风で乾いたその肌で、その指で、乱暴に触れた。あなたが。 怖
いなぁ、と率直に思う。私は繊细な人で、おんなじように繊细な人が好きなのだ。 季
节の移ろいを楽しんだり、毎日伸びるあの草花に期待を寄せたり。金曜日にはフライの
絵が书いてある靴下を履いて欲しいし、飞行机に乗る时に贳える饴には悩んでしまうし
、ブランケットをくださいの声はなかなか届か
那凝聚着水珠的杯子,我无法去触碰。彷佛破坏了那些小颗粒,就像是破坏了我的夏天一
般。当我这样想的时候你却握住了那个杯子。这是怎样啊?你用你那沾过泥土、被风吹过
的皮肤,用那手指粗暴地摸着。 好可怕啊,老实说这是我心里的感受。我是很纤细的人
,所以也喜欢和我一样纤细的人。 比方说会享受季节递嬗,会期待花草每一天的成长的
人。星期五总是会想穿那双飞机图案的袜子呢,搭飞机的时候会因为拿到糖果而感到烦恼
,明明要毯子的时候都没办法顺利要到的。
(译注:搭飞机拿到糖果应该是指被当成小孩XD)
どうも~、飞鸟です。
大家好~,我是飞鸟。
年が明けて暂く経ちましたね。
冷えた空も远くに见えてなんだか寂しい毎日...と思いきや、そうでもない日々を送っ
ております。
新的一年後也经过一段时间了呢。
看着远方冷冰冰的天空而感到了寂寞的每一天...虽然是这样想的,但我所度过的并非这样
的日子呢。
皆さま、いかがお过ごしですか?
大家,最近过得如何啊?
https://imgur.com/0rG9EYn
遅ればせながら、昨年は大変お世话になりました。
虽然有点晚说了,但去年真的是受了大家许多的关照。
年末、やっぱり怒涛だったなぁ。红白歌合戦にレコード大赏、CDTV。
改めて考えると凄いですよね。
年底,果然是怒涛般的行程啊。红白歌合战还有唱片大赏、CDTV。
现在再想想还是觉得很厉害呢。
1年を通して见ても、、本当に様々な番组にお招きいただきました。
雑志や新闻など色々なメディアにお世话になりました。
综观这1年、、真的是有幸能受各式各样节目招待啊。
还有杂志、报纸等各种媒体的照顾。
それらを作ってくださる皆さま、
それらを见てくださる皆さま、
いつもありがとうございます。
为我们做了这些的大家、
看着这些的大家,
一直以来都非常感谢你/你。
2021年も色々な人に出会って、沢山の人と関わって生きていくのだろうなぁ
私はどうなっていくかな~ なんて、想像してみちゃったり、しなかったりして。
2021年也会和各式各样的人相遇,和许多的人产生交集,如此生活着的吧?
一下想着「我会变得怎麽样呢~」,一下又觉得还是别想了。
本年もどうぞ、よろしくお愿いいたします。
今年也要请大家多多关照了。
どうしてもここ最近は皆さんとの触れ合いの机会がなかなか设けられず、さすがに私も
、メンバーも、ライブで聴こえるあの声援がとても恋しくなっております。
その思いが强くなりすぎて、私、ライブの时の皆さんのモノマネが出来るようになりま
したよ。
いつか见せて差し上げますね。
最近实在是没什麽和大家接触的机会啊,不论是我,还是其他成员,都很怀念能在live上
听见的那些声援呢。
这样的想法实在是过於强烈,已经到了我自己,都能够模仿live上大家的样子了唷。
希望有朝一日能让大家看看呢。
また出来るだけ早くに皆さんの声が聴けたら嬉しいとは思うけれど...それを愿うばか
りではなく、今は自分のやるべき事をやっていきます。
皆さんも体调管理など、充分にお気をつけてくださいね。
虽然觉得要是能早点听到大家的声音就好了...但可不能光是祈祷这个啊,现在的我们都还
有着各自需要做好的事。
大家也要充分注意身体状况,做好健康管理喔。
https://imgur.com/ZcIHxvN
爱の不时着展 开催中です。
音声ガイドナビゲートを务めているのは、笑福亭鹤瓶さんとわたくし斋藤飞鸟!
是非、足を运んでみてくださいませ。(感染対策をしっかりしてお越しくださいね)
「爱的迫降」展 现正举办中。
担任声音导览的,是笑福亭鹤瓶先生和我斋藤飞鸟!
可以的话还请务必来看看喔。(请做好防疫措施後再过来喔)
https://imgur.com/GKZfmko
それでは、また!
那麽,下次见罗!
--
https://imgur.com/PXDbLW9
Who can isolate Taiwan? No one.
Because we are here to help.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 140.112.218.122 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Nogizaka46/M.1610872373.A.179.html
1F:推 Hikikami: 飞鸟推推 01/17 16:51
2F:推 Ayaono: 毛毯那段有感阿~ 等有一天搭够多了才知道如何拿xD 01/17 16:55
3F:推 smile12372: 老婆最棒了 01/17 17:05
4F:推 BrianChen000: 推 感谢翻译 标题好长XD 01/17 17:12
5F:推 jimmy3020: 鸟推 01/17 18:55
6F:推 Shepherd112: 推推 01/17 19:19
7F:推 a341314520: 年更型ブロガー 01/17 21:40
8F:推 PrettyFace: 感谢翻译 飞鸟推 01/17 22:16
9F:推 divinespirit: 飞鸟推 01/17 22:32
10F:推 willywasd: 鸟推 01/18 00:11
11F:推 qwert25: 飞鸟推 01/18 01:37
12F:推 higis: 感谢翻译~ 01/18 10:27
13F:推 jeff880614: 推 01/18 13:19
14F:推 demon990280: 飞鸟推 01/18 16:27
15F:推 cyuemiao: 睽违许久的更新QQQQ感谢翻译 01/18 20:39
16F:推 jomon817: 年度大事 飞鸟更blog 01/19 00:08
17F:推 Jum0521: 飞鸟推 01/19 01:55