作者a21096 (a21096)
看板Nogizaka46
标题[Blog] 山下美月 20201116
时间Mon Nov 16 03:39:38 2020
http://blog.nogizaka46.com/mizuki.yamashita/2020/11/058761.php
2020/11/16 Mon
前を向く('ω')
面向前方('ω')
皆さんこんばんは
山下美月です
大家晚上好
我是山下美月
26枚目シングル
センターを务めさせていただくことになりました
人生で1番の"まさか"が起こってしまいました
在第26张单曲
由我担任Center的
人生第一个"想不到"居然发生啦
まず最初に
ファンの皆様に
心からの感谢をお伝えしたいです
いつも応援してくださり本当にありがとうございます
首先就是呢
打从心底
对於饭的大家有无数感谢想要传达
真的非常感谢你/你们总是应援着我
私自身が真ん中に立ちたいという想いを持っていた訳ではありませんが
温かいファンの皆様のおかげで
アイドルとしての私が存在できています
从未想像过自己会站上正中央的位置
是托了温暖的饭的大家的福
作为偶像的我才得以存在於此
沢山のことを一绪に乗り越えてくれてありがとう
どんな时も支えてくれてありがとう
いつでも味方でいてくれてありがとう
そんな気持ちでいっぱいです
很感谢各位陪着我一起经历了许多的事
感谢无论何时都支持着我的各位
谢谢你/你总是把我视为夥伴
如今内心充斥着这样的心情
选抜発表を受けてから数ヶ月の间
皆さんに何とお伝えすればいいか
ずっと考えていました
このブログも少しずつ纺いでいった言叶たちです
选拔发表後的这几个月之间
都想着该要传达些什麽给大家才好啊
总是思考着的那些
也是在这样的过程中逐渐编织出了这篇blog的行文
数分前に乃木坂工事中で
呆然としている私のインタビューが流れていたと思います
正直何を话したか全く覚えていなくて
ただただ思考停止した头から
绞り出した言叶を并べていました
本当に时が止まってしまうことってあるんですね
在几分钟前的乃木坂工事中里
播出了一脸呆然的我被访问的样子
老实说真的完全想不起来当时的自己说了些什麽
只是...就只是从停止运转的思绪中
绞尽脑汁排列出了一番话语罢了
当时真的有种时间停滞了下来的感觉呢
スタッフさんが後ろで
不安そうに见守ってくださっていた背景だけが
うっすらと思い返されます
私、结构ボソボソと喋ってしまっていたかもしれない
そう见えていたらごめんなさい
看到画面背景里
工作人员在後头不安守候着的样子
隐约回忆起了那时候
我,似乎还是慢慢开了口的样子
抱歉让大家看到了这样的一幕
嬉しいとか不安とかよりも
何が起こっているんだ?
これからどうしよう...と
抜け殻のようになっていました
比起开心、不安
又是什麽感觉更为强烈呢?
今後该如何是好...
有些不知所措了啊
2020年
メンバーにとってもスタッフさんにとっても
试行错误を缲り返し活动してきた1年でした
新しい日常に戸惑われた方も多いと思います
皆で笑い合える时间も少なくて
孤独を感じることもあったり
2020年
对於成员和工作人员们
都是相当程度上在重复试误的过程中活动着的一年
新型态的日常突如其来,也有相当多人感到了困惑的吧?
大家一起开怀大笑的时间变少了
也感到了孤独呢
2021年初めてのシングル
そして约10ヶ月ぶりのリリース
26枚目というタイミングが
グループにとっていかに重要なタイミングであるかはもちろん重々承知の上です
2021年的第一张单曲
还是间隔了约10个月的发售
第26张单曲的这个时间点
对於团体而言是多重要的时期我当然是深刻明白的
だからこそ私达にとってもファンの皆さんにとっても
楽しい期间にしたいです
全ての皆様に认められることは
难しいと思いますが
それでも乃木坂が素敌なグループであり続けられるように努めたいと思います
所以才很希望这能够是一段
我们和饭们都能够非常乐在其中的时期呢
想要让大家都认可我
我想是很困难的吧
即便如此我还是想要在乃木坂这样一个美好的团体里继续努力
皆さんはこれからの乃木坂が
どんな场所であってほしいですか?
先辈方の卒业が続き
4期生の皆が入ってきてくれて
ライブや握手会などの开催が难しい时期になり
変化が常に起こりうるアイドルという职业に
気持ちを揺さぶり続けられています
大家希望今後的乃木坂
能够站在怎样的舞台上呢?
前辈们接连毕业的同时
4期生的大家也来到了这里
面临着live和握手会都无法举办的艰难时期
对多有变数的偶像这一行而言
心情也是不断起伏着的呢
私は乃木坂がずっと変わらずに
皆が笑顔になれる场所であってほしいと思うけれど
现状维持ということがこの世界ではそう简単に上手くはいかない事も理解しています
我认为乃木坂永远不会改变的
是想要营造一个让大家能够展露笑容的地方这点
但也理解了在如今世道下,要维持现状并没有那麽容易上手
色々な方からのご意见があって
共感できるなと思っても
私の力ではどうにもならないこともあるし
何が正解なのか探し続ける日々です
就算能够和许多人的想法
发生共鸣,以我的力量
所能做到的仍旧是少之又少
只能持续着探寻所谓正解的每一天
私自身で何かを変えられる訳ではないかもしれないけれど...
落ち込んだり疲れた时は
美味しいご饭を食べて
温かいお风吕に入って
たっぷり睡眠をとって
そこに乃木坂の楽曲があったら嬉しいなと思います
虽然这可能称不上是我自身做出了怎样的改变...
但在陷入低潮、疲惫的时候
能吃些美味的东西
或是泡上温暖的澡
给自己充足的睡眠
要是还能配上乃木坂的歌曲也会很开心的吧
私にとってアイドルは
日常の一部であり自分が必要な时に
力を与えてくれるものであってほしいと考えています
对我来说,偶像是
日常的一部分,却也是能在必要的时候
赋予人们力量的存在,我是这样希望的呢
どうか温かい気持ちで
私たちと一绪に
これからの乃木坂を创ってくれませんでしょうか?
今の私たちには
皆様のお力添えが本当に必要です
用温暖的心情
和我们一同
打造今後的乃木坂吧?
现在的我们
真的很需要大家把力量借给我们
私たちも皆さんに
作品としてお返しできるように
26枚目、顽张ります!
ちょっと重いかもしれないけれど
爱し爱されの関系
アイドルとして皆さんと一绪に居られるのが
とっても幸せです
これからもよろしくお愿いします
我们也希望能用作品
对大家做出回报
所以26单,会加油的!
虽然有些沉重但
却是爱与被爱的关系呢
能够作为偶像和大家在一起
真的非常幸福啊
今後也要请大家多多关照了
夜分遅くに长々とすみません(;-;)
不好意思深夜还发这样的长文(;-;)
意外とヘタレだし人にあまり心开かないし変なところ冷静で现実的だし
人间として弱い部分も沢山あるけれど
それも含めて噛めば噛むほど味が出る人に
成长できていければいいなと思います( 'ω')
意外地不擅长对人敞开心房,却反倒对於外在变化的应对能够冷静而现实
作为一个人,也有着许多的弱点
但正是因为连带着这些,才造就了能细细品味出些什麽的人
觉得要是能有所成长的话就太好了呢( 'ω')
最近は有难いことに
个人のお仕事も増えてきて
やりがいを感じられる瞬间も沢山なので
もっと色んなことに挑戦したいです!
最近很感激的事
就是个人的工作也增加了
许多瞬间都觉得自己这麽做真是太好了
还想要去挑战各式各样的事物啊!
不安が无いと言ったら
嘘になるけれど
きっと今までと同じで
どうにか乗り越えてしまう気がします
要说不会感到不安
是骗人的吧
但肯定和至今为止一样的
是无论如何都要跨越这些的觉悟
そういう状况を何度も経験してきたからこそ
今迎えている大きな壁も
私を强くしてくれる试练だと思って
顽张らせていただきますー!
像这样的状况已经经历过无数次了
如今迎面而来的高墙
也是能让我变得更加强大的考验的吧
就这样好好努力上吧ー!
こういう时どうやって缔めたらいいのか
分からないので
载せてなかった写真でも
见てください( ..)
https://imgur.com/eiSMkzU
https://imgur.com/PGAEWyq
https://imgur.com/pu2ZDUb
https://imgur.com/5qciSWj
https://imgur.com/R5rasZ9
最後まで読んでくださりありがとうございましたー!
非常感谢你/你读到了最後ー!
で、大会に
出たいかい?
ばいばいっ
那,大会上
会出场的吧?
BYE BYEっ
(译注:此为"で、大会Detaikai"和"出たいかいDetaikai"的谐音双关)
--
初センターおめでとう!
感谢看到了这里的各位,底下每推46p,再另外挑出几则祝福发460p(以上皆税後)
--
https://imgur.com/PXDbLW9
Who can isolate Taiwan? No one.
Because we are here to help.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 140.112.218.122 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Nogizaka46/M.1605469181.A.9FB.html
推 kenness1019: 加油! 11/16 03:44
推 raymaxash: 感谢翻译~美月加油!! 11/16 03:53
推 HunsKing: 从文中讲的可以理解成选拔公布早於工事中几个月吗? 11/16 04:30
推 fromwilda: 恭喜美月 11/16 04:37
1F:→ fromwilda: 日本网友推测是9/17公布选拔 11/16 04:38
推 pahoehoe: 恭喜美月美月加油 11/16 06:29
推 Reaper: 感谢翻译~美月加油~相信你可以带领乃木坂继续前进的!!! 11/16 06:56
推 ancic1206: 谢谢 推推 11/16 07:00
推 divinespirit: 恭喜美月上C 11/16 07:05
2F:→ jiuwa: 恭喜美月~ 11/16 07:07
推 joseph23211: 恭喜美月~ 11/16 07:22
推 switch: 写得很好 11/16 07:29
3F:→ hu6111: 美月加油 11/16 07:30
推 lpca: 推 11/16 07:31
推 a12300: 感谢翻译! 这C位盼好久了QQ 11/16 07:40
推 Syndi: 恭喜美月~ 11/16 07:58
推 sasori1027: 感谢翻译,美月加油 11/16 07:59
推 Shepherd112: 美月加油~ 11/16 08:01
推 sodistrues: 恭喜美月 11/16 08:21
推 higis: 恭喜美月~~ 11/16 09:13
推 jump120: 恭喜美月 11/16 09:20
推 sky79717: 恭喜美月 绝对没问题的 11/16 09:31
推 sophiebarber: 美月推!心态越来越成熟 11/16 09:48
推 akiiyama: 推,美月の番です 11/16 09:50
推 cyuemiao: 恭喜美月 11/16 09:54
推 SivaChen: https://imgur.com/a/Z91ZPuY 日本网友名侦探,9/21的cd 11/16 09:57
4F:→ SivaChen: tv穿的衣服跟选拔时一样,而且1.2期跟3.4期是分开发表~ 11/16 09:58
※ 编辑: a21096 (111.71.4.194 台湾), 11/16/2020 10:00:08
5F:→ SivaChen: 最後是把选拔的集中一起才发表Center~ 11/16 10:00
6F:→ SivaChen: 白石毕业後的第一单,美月压力很大,帮她加油吧!! 11/16 10:00
7F:→ Bill1055: 推! 11/16 10:01
8F:→ Bill1055: 推! 11/16 10:01
推 jui0229: 美月加油~开创属於你的时代~ 11/16 10:04
推 queenmai: 美月加油!! 11/16 10:11
推 jimmy3020: 恭喜美月了 11/16 10:24
推 HarryCheng: 恭喜美月! 11/16 10:30
推 linmorries: 推 11/16 10:53
推 henryhao: 推 11/16 11:15
推 hwp1006: 美月推 11/16 11:16
推 CyNdY: 美月加油 11/16 12:00
推 Syokun: 恭喜美月,一直欣赏她的企图心和专业意识,眼神也很有趣 11/16 12:04
9F:→ Syokun: 之前有休养,别当夜猫了w希望营运给她些基本睡眠时间 11/16 12:04
推 grapepi: 美月冲啊! 11/16 12:05
推 EricOu0218: 恭喜美月~另外是说掉选拔的北野,在9/18有发了个mail 11/16 13:38
10F:→ EricOu0218: 说久违的早上感受到沉重的感觉…对照起来应该就是那 11/16 13:38
11F:→ EricOu0218: 时候发表的 11/16 13:38
推 ckt0830: 恭喜 11/16 13:41
推 sneake152: 加油~ 11/16 13:52
推 mi324: 恭喜美月! 11/16 13:54
推 teexit: 推美月 11/16 15:20
推 tsehsuan1102: 恭喜美月C! 11/16 15:23
推 larailing: 感谢翻译 这算是美月的长文吗? 11/16 16:22
推 userlance: 美月C!虽然不意外就是了 11/16 17:16
推 ShadowMurder: 恭喜美月 加油 11/16 17:34
推 BrianChen000: 感谢翻译!恭喜美月~ 11/16 18:48
推 reventon1: 推我大美月 11/16 19:18
推 PLUSeven1036: 恭喜美月 11/16 19:43
@ 以上红底标记45位,每人46P(税後)发送完成! by AutoGiveP 2.12
※ 编辑: a21096 (140.112.218.122 台湾), 11/24/2020 23:59:22