作者clinder (clinder)
看板Nogizaka46
标题[Blog] 林瑠奈 20200429
时间Thu Apr 30 00:19:52 2020
お疲れ様です!林瑠奈と申します。
辛苦了! 我叫林瑠奈。
本日もお疲れ様です!!
今天一天也辛苦了!!
初めてお目にかかる方もそうでない方も、こちらのブログを开いて顶き诚にありがとうございます。
第一次看见的人或并非如此的人,
真诚的感谢您能点开这边的Blog。
乃木坂46新4期生となりました、林瑠奈です。
我是成为乃木坂46新4期生,林瑠奈。
https://imgur.com/7lZf4qz
↑外の林瑠奈
↑外向的林瑠奈
今周から始まりました。リレーブログです。
这周才刚开始的。Blog接力。
最初に言います。长いです。
先说在前头。很长唷。
佐藤璃果ちゃんという可视化された天使からバトンを受け取りました。
从佐藤璃果ちゃん这样可以看见的天使手上接到了接力棒。
(リレーは経験がないのでバトンを落としかけましたが、そんなこともあろうかと手の平には木工用ボンドを涂りました。安心して下さい)
(虽然没有接力的经验而让接力棒掉下来了,
但想到会有这样的情形,已经在手掌上涂了木工黏着剂了。请放心)
ブログというありがたい场を顶けて本当に感谢しています。
能有像Blog这样令人感激的场所真的非常感谢。
これからどうぞよろしくお愿い致します。
接下来也请大家多多指教。
自己绍介をさせて下さい。
请让我做一下自我介绍。
...........................................................................
名前は林瑠奈(はやしるな)です。
名字是林瑠奈(Hayashi Runa)。
オーディションのSHOWROOM审査では
エントリーナンバー8番で、「もやしちゃん」と呼ばれていました。
在徵选时的SHOWROOM审査中,
编号是8号,被称呼为「もやしちゃん」。
呼び方を色々と考えたのですが、こちらは
大园玲ちゃん(欅坂46さん新2期生)発案の
「るなぴ」でお愿いします。
虽然想了很多称呼的方式,这边还请大家使用
大园玲ちゃん(欅坂46さん新2期生)提案的
「るなぴ」。
らしくないでしょう?だからこれにしました。
もちろん「もやしちゃん」でも「フーファイ」でも大丈夫です。
不觉得很不像吗?所以选择了这个。
当然 「もやしちゃん」或是「フーファイ」也都可以。
あと、ネタ枠で「るなっさんす」もあります。
还有,也可以用变成梗的「るなっさんす」。
でもこれで呼ぶときはテンション884%くらいで呼んでもらわないと顶けないです。
只是如果这样叫的时候,必须要用884%程度的兴致呼喊才行
不然会传达不到的。
あれ、うっかりはやしになっちゃったっ てへ//
啊咧,不小心变成はやし了 欸嘿//
(はやし有姓氏林的意思 与884读音类似)
平成15年10月2日生まれの华咲くシックスティーンです。(未年の天秤座、O型)
平成15年10月2日出生,正值花开年华的Sixteen。(未年的天秤座、O型)
兵库県生まれの神奈川県育ちです。
於兵库県出生 於神奈川県长大。
普段は関西弁で话していて、「今日も1日顽张るな」の"顽张るな"は関西のイントネーシ?
平时说话会用関西弁,「今天一天也要努力るな」中的努力るな就是关西的语调。
林瑠奈的catchphrase:『负けるな、しょげるな、林瑠奈。今日も1日がんばるな』
身长は164cmで、まだまだ伸びています。
身高是164cm,还在长高中。
特技は今まで色々と挙げているのですが、どれもしょうもないことばかりで迷走していま
虽然至今为止已经举出了各式各样的特技,每个都不怎麽有趣,因此正在迷惘中。
(最近はラジオパーソナリティーのものまねと、漫才ネタの完コピです。)
(最近是电台主持人的模仿及、再现漫才的梗。)
好きな食べ物は、オムライス トマト おにぎり 梅干し もやし
喜欢的食物是,蛋包饭 番茄 饭团 酸梅 豆芽菜
そしてお待ちかね...ごはん(ライス)です。
以及久等了...米饭(rice)。
ライスください!!!!!!!れ!
(! これ打つとたまに「れ」になりません?)
请给我饭!!!!!!!れ!
(在打!的时候有时不是会变成「れ」吗?)
好きなアーティストは、アイドル バンド ボーカロイドetc...なんでも聴きます。
(「むかしむかしのきょうのぼく」この曲は本当に好きで、特に3番のサビ前は今の自分と重なります。おっと、话がそれちゃった てへへ。いつか详しく书きます。)
喜欢的歌手是,偶像 乐团 VOCALOID etc...什麽都会听。
(非常喜欢「むかしむかしのきょうのぼく」这首曲子,特别是第3段的副歌与现在的自己有所共鸣。
糟糕,话题偏掉了欸嘿。之後会再写详细一点。)
よく真顔が怖い、怒ってそうと言われます。そういうときは大抵紧张しているときです。决して怒っているわけでも机嫌が悪いわけでもありません。でもわかります。
常常会被说认真时的脸很可怕,好像在生气一样。
这时通常都是自己紧张的时候。
绝对不是生气或是心情不好。但是我明白的。
\\ 确かにめっちゃこわい。//
\\ 确实是非常可怕。//
口角を上げる意识はしていますが、自撮りでも引きつり顔のときがあります。もっと意识します。
虽然有嘴角要上扬的意识,自拍时也有脸色僵硬的情况。必须要更加注意才行。
ざっくりこんな感じです。
大致上是这样。
https://imgur.com/XYeUI0h
↑内の林瑠奈
↑内敛の林瑠奈
...........................................................................
今まで経験させて顶いたこと、そして今こうしてわたしが言叶を缀れているのは、伟大な先辈方や今まで支えてくださった沢山のスタッフの方、そしてみなさんのおかげです。
至今为止有幸获得的经验,以及现在用言语所编织出来的,
都是多亏了伟大的前辈们与许多至今一直支持着我们的Staff们,以及你们大家的功劳。
SHOWROOM审査の顷から待っていてくださった方
研修生ツアーに足を运んでくださった方
SHOWROOM审査开始就一直等待的各位
前来参与研修生巡回的各位
わたしを见つけてくれたあなた(ここ非常に大事)
发现我的你(这边非常重要)
本当に本当に感谢しています。
真的 真的 非常谢谢你。
...........................................................................
次回からのブログで今までの坂道研修生ヒストリーについて1つづつお话ししていきます。
↑ここ言うの难しいです。
下次的Blog想要说一下至今为止每个坂道研修生的History。
↑这边很难说清楚。
坂道研修生ツアーで顶いたお花です。
坂道研修生巡回中获得的花束。
https://imgur.com/VQNreJu
本当に绮丽です。ライブ前のストレッチはこの祝花さんたちのすぐ近くでしていたのですが、わたしは1人全力で空気を吸っていました。
真的很漂亮。演唱会前的伸展运动就在这些祝花さん的附近,我自己一个人全力吸了空气。
超有酸素运动です。
超级有氧运动。
素晴らしい素敌なお花をありがとうございます。头の中で香りを再现します。
谢谢大家送上了这麽美好的祝花,在脑海里重现香气中。
...........................................................................
わたしの名前である"るな"は"月"という意味があります。月は太阳の光がないと辉けません。みんなが见ていないところで光を灯しています。
在我的名字中的"るな"有着"月"的意思。月亮如果没有了太阳的光芒就无法发光。在大家看不见的地方发着光。
わたしの名前には「谁にも见えないところでも努力ができる人になって欲しい」という意味があるのだとか。(诸説あります。)
とはいえ本当にわたしはみなさんがいないと辉けません。だから照らしてください。
我的名字也有「想成为即使没有人注意,也能不断努力的人」这样的意思。
(有各式各样的说法)
即使如此,如果没有你们,我是绝对无法发出光芒的。所以请照亮我吧。
あなたが照らしてくれるからわたしが辉けます。いつか、わたしがいるからあなたが辉ける。
正因为有你们的照耀,我才能发出光芒。总有一天,我想成为能让大家闪耀的存在。
素直になれないし真顔怖いし不器用なところも多いですが、そんな风になれるように命悬けて顽张ります。
虽然不怎麽坦率 认真时脸很可怕 也有很多笨拙的地方,
但我会为了做到这点而全力以赴。
これからどうぞよろしくお愿い致します!!!
今後也请大家多多指教了!!!
...........................................................................
申し訳ありません、长くなってしまいました。
非常抱歉,Blog变得很长了。
明日は妖精の松尾美佑ちゃんです。
みゆちゃんはわたしの大先生であり、みんなの天使であります。いや、わたしだけのかもしれません。きっと明日もみゆスマイルを届けてくれます。みゆちゃん大好き
明天的妖精是松尾美佑ちゃん。
みゆちゃん是我的大老师,也是每个人的天使。
不,也许是只有我。
明天一定也能展现出みゆ笑容给各位。
最喜欢みゆちゃん
あっお待たせしました。
让各位久等了。
负けるなしょげるな林瑠奈、今日も1日顽张るな
别认输 别放弃 林瑠奈,今天1天也要加油
顽张ってもいいし、疲れたら休むでもオッケーです。
继续努力也好,感到累了而休息也可以。
読んでくださりありがとうございました。
感谢您的阅读。
アディオス!!!!!!!!!!!!!
Adios!!!!!!!!!!!!!
(西班牙语的再见)
--------------------------------------
虽然在冠番中的初次登场就非常有趣
但在看完大园玲的喂食照後
才开始觉得这个孩子好可爱XD
Blog也写得非常有趣
https://imgur.com/EfmYiNV
期待今後她能成为照耀别人的存在
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.252.167.151 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Nogizaka46/M.1588177194.A.3E4.html
1F:推 jimmy3020: 感谢翻译04/30 00:31
2F:推 nafaster: 感谢翻译~~04/30 00:36
3F:推 bear07: 谢谢翻译,觉得是一个很有趣的孩子04/30 00:36
4F:推 Gottisttot: 感谢翻译~04/30 01:01
5F:→ Gottisttot: 脑中一直浮现瑠奈在工事中那毫无抑扬顿挫的自我介绍ww04/30 01:01
6F:→ Gottisttot: 另外,"神奈川県育ち"里的"育ち"04/30 01:07
7F:→ Gottisttot: 原形是自动词"育つ"(成长) 不是他动词"育てる"(养育)04/30 01:09
8F:→ Gottisttot: 所以我觉得这里翻成"在神奈川县长大" 比较正确04/30 01:10
9F:→ Gottisttot: 以上浅见 如有错误 请不吝指教04/30 01:11
这样好像比较好 感谢指正!
10F:推 blackyyyyy: 推推 感谢翻译04/30 01:45
※ 编辑: clinder (111.82.50.41 台湾), 04/30/2020 06:23:42
11F:推 yoyonigo: 感谢翻译 甄选时就有关注了 蛮喜欢她放空时的呆萌样ww 04/30 10:09
13F:推 eternalsoul: 有趣推 04/30 12:43
14F:推 a21096: 感谢翻译推 04/30 14:00
15F:推 bh8130: 很有趣的孩子wwwwwOS很有特色 04/30 17:25
16F:推 divinespirit: 推 04/30 18:23
因推文者来信要求删除
17F:推 ancic1206: 上面按错...推回来 04/30 19:40
18F:推 Gottisttot: 帮忙楼上再推回来 XDDD 04/30 19:42
19F:推 mlbnflnbanhl: 推 有着一股神秘力量的女孩 04/30 20:06
※ 编辑: clinder (111.252.167.151 台湾), 04/30/2020 20:11:45
20F:推 ishoudar: 推,谢谢翻译 04/30 22:44
21F:推 oblrtippo: 感谢翻译推~这孩子感觉很有意思XD 05/01 03:05