作者bkno21427 (崔秀英谢谢你记得我(哭))
看板Nogizaka46
标题[歌词] 二期生梦幻曲【ゆっくりと咲く花】
时间Sat Mar 7 20:06:44 2020
边看边哭的LIVE呜呜呜
二期生真的太棒了...
忍不住翻译了这次的未收录新歌
望大家可以先感受一下这首歌的温度。
更新: 完整日文歌词(感谢a21096大)
==========================
二期
幻之曲 缓慢绽放的花朵
==========================
无法入眠的夜晚,盯着天花板
眠れない夜に天井を见上げ
不知为何,眼泪停不下来
涙がなぜか溢れて止ならない
就好像做了一场恶梦般
怖い梦を见てしまいそうで
一直无法闭上双眼
睑をずっと闭じることができなかった
发现自己有多无力後,
自分の无力さに ただ気づかされて
连该怎麽微笑都想不起来了
微笑み方さえ忘れた
我为什麽会在这里呢
私の何のためにここにいるのだろう
请告诉我
教えて
跟默默支持着自己的人重复说着抱歉
何度も缲り返し ごめんなさいと
支えてくれる谁かに谢っていた
只能尽力去做眼前能做的事情,
今 できることをやるしかなかった
相信总有一天会有
一缕阳光洒进
光がいつか 射すことを信じて
就算只有自己一个人被留下,
たった一人 取り残されても
也告诉自己不要和其他人谁比较
自分と谁か比べるのはやめようって…
就算是花朵也有千百种
花にもいろいろとタイプがあるんだ
从土里到发芽前
土から そう芽が出るまで
不安的日子持续着
不安な日々を过ごし
等待的日子持续着
待ち続けていだ
一直都是如此。
ずっと
即使被风吹,
风にも吹かれたし
即使被雨淋,
雨にも打たれた
即使晒不到阳光
日阴にだって
花总有一天会绽放
いつしか花は咲くんだ
缓缓地,缓缓地,花苞逐渐茁壮
ゆっくりゆっくりと 蕾が膨らみ
愿意一直守护等待到花瓣绽放那天的人啊,
大きな花びらが开くその日まで
ずっと见守りながら 待っててくれた人よ
谢谢你们
ありがとう
现在身旁有着你们的陪伴,
みんながそばにいてくれたから
所以才能绽放出那麽美丽的花朵
こんなに素敌な花咲かせることができた
从甚麽都没有的平原上,有着我们的花朵
何にもなっかた野原に私たちの花
Ah-Uu-
Ah-Uu-
Ah-Uu-Ah-Uu-Ah-Uu-
不要认为自己一定不行,
自分なんかどうせダメだと思わずに
试着努力看看吧
顽张って见よう
因为一定会有人看见的
谁かがきっと见ててくれる
================================
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 119.47.195.182 (日本)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Nogizaka46/M.1583582808.A.5B0.html
1F:推 layu19920414: 推 03/07 20:08
2F:推 wario99: 推~ 03/07 20:08
3F:推 CChahaXD: 推 超感动 03/07 20:12
4F:推 DENNISJHENG: 推 03/07 20:13
5F:推 SivaChen: "何にもなっかた野原に私たちの花" 这句真的写很好~ 03/07 20:13
6F:推 Devilarea: 歌词真的很棒 03/07 20:15
7F:推 yishonlin: 推 03/07 20:21
8F:推 juicyfruit: 推!喜欢! 03/07 20:23
9F:推 NogiDD: 推 听到泪流不止 03/07 20:29
10F:推 a21096: 真的是一首很棒的歌 03/07 20:29
11F:推 aaa91083: 残念 刚有事没跟到啊 好想听啊 03/07 20:31
12F:推 Danielly: 推~这首真的神 03/07 20:32
13F:推 ourswetday: 推 03/07 20:32
14F:推 randy211161: 希望五专可以收录 03/07 20:34
15F:推 alextsaibest: 推 03/07 20:36
16F:推 sisley5566: 这首好棒 03/07 20:54
17F:推 haru97724: 这首真的好好听 03/07 21:04
18F:推 yukosakura: 推翻译~ 03/07 21:11
19F:推 joesex1003: 推推推 03/07 21:20
20F:推 zz71: 推 感动到起鸡皮疙瘩 03/07 21:31
21F:推 Shepherd112: 是首很棒的歌 03/07 21:32
22F:推 kinnsan: 推这首 听到眼泪流不停QAQ 03/07 21:34
23F:推 lpca: 推 03/07 21:38
24F:推 mike811218: 感谢翻译 琴子一招手直接害我痛哭 03/07 21:39
25F:推 jomon817: 这首一定要出啊 03/07 22:04
26F:推 squalleoz: 听到会想哭的歌 03/07 22:27
27F:推 higis: 推翻译~这首真好听~ 03/07 22:28
28F:推 fromwilda: 推 感动QQ 03/07 22:53
29F:推 JLai1716: 感谢翻译! 03/07 23:42
30F:推 singzion333: 超赞的拉呜呜呜 03/08 00:09
31F:推 PengPengLin: 现在除了我阿嬷以外,还会梦到另一个人对我招手了 03/08 00:14
32F:推 LpgSon: 推 03/08 00:20
33F:推 BrianChen000: 推~ 03/08 00:41
34F:推 oblrtippo: 推翻译 03/08 01:21
35F:→ ishoudar: 推 03/08 04:13
36F:推 mlbnflnbanhl: 推 感动 03/08 07:25
37F:推 PrettyFace: 感谢翻译感动推! 03/08 07:41
※ 编辑: bkno21427 (119.47.195.182 日本), 03/08/2020 09:54:40
38F:推 jimmy3020: 推 03/08 12:51
39F:→ akiiyama: 感谢日奈王翻译 03/08 13:05
40F:推 divinespirit: 推 03/08 16:27
41F:推 clinder: 推 真的是一首很棒的曲子 03/08 21:26