作者Mafty ()
看板Nogizaka46
标题[Blog] 佐藤満春 20191121
时间Sun Nov 24 01:08:20 2019
https://ameblo.jp/satomitsuharu/entry-12547418166.html
红白おめでとう!ケーキが运ばれるまで~どこにも语られなかった真実
恭喜登上红白!蛋糕送抵前都要保密
https://i.imgur.com/AgM9wcI.jpg
日向坂46、红白歌合戦に出场决定!!おめでとうございます!!
恭喜日向坂46,红白初登场!!
添付した写真はケーキ屋さんから运ばれた直後のもの。
照片是蛋糕已经送达之後拍的
非常にかわいい、楽し気なケーキですが・・・・
非常可爱,让人开心的蛋糕但。。。
このケーキがスタジオに运ばれるまでの真相をお伝えしようと思います。
想告诉大家这个蛋糕送抵摄影棚前的一些内幕
まずは「日向坂で会いましょう」収録の2日前。
首先节目录影的前2天
若林君から一本の电话。
接到一通若林打来的电话
日向坂が红白决まったから次の収録で何かお祝いでもしようと思うのだけどどうだろう
?」
因为日向坂登上红白下次的录影要不要庆祝一下如何呢?
そんなご提案を受け、ああでもない、こうでもない、と议论をした结果・・・・
接受了这提议,东想西想讨论的结果。。。。
写真をプリントできるケーキを御届けしよう!!
那就送相片蛋糕吧
ということになりました。
(なぜおじさん2人でこの発想になったかというと以前若林君が书いたコントにそんな
くだりがあったからです)
结果就决定送上蛋糕
(2个大叔之所以有这个点子是因为若林的短篇有写过)
果たして2日前の今から动いて间に合うものか??
どんなデザインにするべきなのか??
究竟剩下两天是否赶得上呢?
该怎样设计好呢?
おじさん2人では埒が明かないな・・そう思ったものの我々にはおじさんの友达しかい
ません。
いや、そもそも友达もいない!
烦恼着接下来该怎麽做,但大叔的朋友都是大叔
不对,原本就没什麽朋友
そんな时に巻き込んだのは仲の良い番组のスタッフさん。
3人でみんなの仕事の合间にLINE上で议论を重ねた结果
这时找来交情不错的节目Staff
3人用工作的空档在LINE反覆讨论
「番组の名シーンを切り取った写真がいいのではないか??」
という结论に至りました。
得到了「用节目上的名场面如何呢?」的结论
バンジーか?駅伝か?运动会か?
用高空弹跳?駅伝?还是运动会?
ああ、全部面白かったよね! そういやあの时の収録はああだったこうだった!
时间が无い时ほど话はずれていくものです。
阿阿,全部都很有趣!!那时的录影如何如何的!
已经没啥时间却聊到忘我
最终的に决まったのがBBQロケ时の阶段にいる写真!!
あの时のみんなが楽しそうでよかったよね!という。
最後决定BBQ外景在楼梯的相片
当时每个人看起来都很开心
このあたりで一旦若林君は仕事で连络が取れなくなります。
到这里若林因为工作一时连络不上
そこからスタッフさんと仆で议论を重ね・・・
从那里开始剩下我和Staff两人讨论
入れる文字の文言、色合い、ケーキの大きさ
いちごの数、星の数、阶段にいなかった人の取り扱いなどを决めて・・・
决定写的话、颜色、蛋糕大小草莓数量、星星数量、没在楼梯的人怎麽办
(ですので、「小坂さんの写真が大きい问题」に関しては完全に若林君の判断ではない
です、胜手な仆とスタッフさんの游び心)
(因此,关於小坂照片太大的问题并非若林偏心,是大叔童心未泯)
とりあえずかなりギリギリの状态でケーキ屋さんを探し、データを送り、ギリギリ収録
当日朝にできることに!
总之在紧迫状况下找蛋糕店,传资料、尽量能在录影当天早上搞定
间に合った!
总算及时赶上!
当日、谁かがケーキ屋さんに取りにいかないといけないのですが
当天,一定要有人去拿蛋糕
私はスッキリの生放送があり
我有现场直播
スタッフさんも収録准备があり
Staff也有录影前的准备工作
动けるのが若林君しかいませんでした。
剩若林有空
原宿の街を朝からおじさんが1人で歩き、着いたと思ったら
1个大叔一大早就走在原宿街头,心想好不容易到了。结果竟然
「崩れちゃうから2人で来てくださいって言いましたけど大丈夫なんですか?」
(蛋糕)会弄坏叫你找两个人去拿!结果只去了一个。这样拿得动吗?
と强めに怒られて手を真っすぐにしてケーキを揺らさないようにして
被凶了一下害得我手伸得直直的不敢让蛋糕摇晃!
往复15分ほどかけて原宿を1人で歩いて车に无事到着。
从原宿1个人走路开车往返花了约15分平安抵达
スタジオまで车で向かうわけですが、ここでまた彼を迷わせることになるわけです。
前往摄影棚的途中,有件让他困扰的事
「若林君、絶対に絶対に落とさないでね!くれぐれも、崩さないようにね!!」
若林不要打翻喔,绝对不要打翻喔
お笑い芸人に「絶対〇〇するなよ」は「〇〇しろ」という意味になるのです。
但对搞笑艺人说绝对不要等於给我做的意思
迷いに迷った结果、彼は用贺を降りたあたりからケーキをおさえていたシートベルトを
そっと外してみたそうです。
犹豫了一下,他在用贺周边把固定蛋糕的安全带轻轻松开的样子
ということで无事に?スタジオまでたどり着いたケーキ。
就这样平安?把蛋糕送达摄影棚
両手でうまいこと运びながらこっそりとメンバー楽屋へ。
两手一边捧着蛋糕一边悄悄地前往成员们的休息室
あくまでも収録とは関系なく、ただのお祝いということで
无关乎录影,就只是送上祝福
スタジオでどーんと出すとかでもなく、楽屋にこっそり置いておくことに・・・・。
低调出了摄影棚,就这样悄悄地事先把蛋糕放进休息室
ということでミッションは见事达成!
顺利完成任务
ということなのですが・・・・。
应该是这样吧
谜の大きな箱を楽屋に置いておいてところ・・・なんと、谁もそこに触れずに时间が経
ってしまったそう。
休息室放着神秘的大箱子,就这样随着时间经过谁都不敢动它的样子
しびれをきらしたスタッフさんが、箱をあけるように!!と指示をして
等不下去的Staff催促成员打开箱子吧
ようやくそこにいるメンバーだけで箱を开けてもらうことに。
终於在那里的成员打开了箱子
我々の2日前からのドタバタが身を结ぶ瞬间!
两天前的成果就在这瞬间
おじさんが大きな箱を崩さないようにもって原宿を朝から歩いたことも
大叔为了不打翻箱子走在早晨的原宿
みんなで文言を精査したことも
文字也都精挑细选
全てこの瞬间のためだったのです。
全是为了这个瞬间
本当に红白おめでとう!!!その気持ちが伝わればいいな!!
恭喜登上红白!!这份心意有传达到就好
(スタッフさんがスマホでその瞬间を撮影していたので後で确认することができました
。)
(Staff有用手机拍下那瞬间,後续可再确认)
箱を开けた皆さんのリアクション・・・
开箱後大家的反应。。。
「おお、おおお・・・・」
喔喔,喔喔喔
わあ!なんかケーキからの情报が多すぎて、リアクション困らせている!!!
从蛋糕透漏的讯息太多,有点反应不过来
「あれ・・・なんかまた若林さんなんか贔屓してません??」
该不会若林桑又偏心了??
ああ!里目に出た!!面白になるはずが!!
啊!结果弄巧成拙!
そこからゆっくりと皆さんが情报を把握して、ゆっくりと喜んでいただけました・・・
渐渐大家消化掉透漏的讯息後转为开心
ということで小坂さん写真が大きいという判断は先生の意図ではないので、皆さんご安
心ください。
照片所造成的猜测并不是原本的想法,所以请大家放心。
戸惑わせてしまったファンの皆様申し訳ないです。
非常抱歉造成粉丝间的纷扰
そして!!次回の日向坂で会いましょうの企画のネタバレではありませんのでご安心く
ださい。
然後这也不是节目的剧透请放心
全く関系ないです!
完全没有关系
先生と後日行われた反省会では「惯れないことをするもんじゃないな」という结论に至
りました。
事後举行的反省会中【得到的结论是,不应该去做自己不熟练的事】
あと、お祝いごとはシンプルが一番。
祝福还是单纯一点
(もっとわかりやすいケーキにわかりやすい写真に、红白おめでとう!どーん!でよか
ったのだね)
(不管是蛋糕、照片都再简单明了一点,像是恭喜登上红白)
ともあれ、日向坂46の皆様红白决定おめでとうございます。
总之恭喜日向登上红白
书ききれなかった话は後日、bayfm「ON8+1」あたりで话せたら。。。
没写完的部分择期再谈,或者在bayfm「ON8+1」再说
それでは。
若林好感度要爆表了,这麽有心不要嫌筋肉人了让大叔高兴一下吧
打完发现若林结婚,先帮加藤QQ
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.25.161.81 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Nogizaka46/M.1574528903.A.3E0.html
1F:推 CChahaXD: 推,公式哥哥还是很有心的。春日嘛...还是准备下一次的 11/24 01:12
2F:→ CChahaXD: 春日赏吧ww 11/24 01:12
3F:推 FW190: 原来不是偏心,那我错怪若林了~~~ 11/24 01:13
4F:推 nekoten: 走在原宿的早晨的若林www 恭喜结婚~ 11/24 01:14
5F:推 Tads: 春日没参一脚啊? 好感度又要被拉开了w 11/24 01:16
6F:推 CHENCARTER: 我还想说周日的日向会被剧透了www 11/24 01:24
7F:→ CHENCARTER: 恭喜若林结婚! 11/24 01:24
8F:推 coldeden: WAKA酱好感度UPUP 11/24 01:25
9F:推 koriras: 有喜事真棒~ 11/24 01:26
10F:推 divinespirit: 但对搞笑艺人说绝对不要 等於给我做的意思 XD 11/24 01:29
11F:推 jameskoy: 春日好感度一直没追上若林啊xd 11/24 02:14
12F:推 bigmorr: 对若林的好感度又上升了w 也恭喜若林新婚愉快!! 11/24 03:52
13F:→ bigmorr: 然後公式太阳公公サトミツ真的辛苦了 不断在各种场合捧晌 11/24 03:53
14F:推 ul66: 若林:这锅我不背w 11/24 05:58
15F:推 HelmerYang: 如果是偏心梗也很好啊XDD 该不会在日本真的被骂了吧.. 11/24 08:04
不想惹事生非吧,毕竟若林IG收到一堆讯息
16F:推 akiyo791: 春日.........是被排挤喔 11/24 08:47
17F:推 hatephubbing: 等等,连公式哥哥(大叔?)们的部落格也有人翻呀wwww 11/24 09:14
18F:→ hatephubbing: 感谢翻译 11/24 09:14
纯粹是这篇跟日向有关,然後佐藤对日向
太有心了
19F:推 jomon817: 感动 公式叔叔 11/24 13:13
20F:→ ewayne: 春日...现在还算是新婚期啦XD 11/24 13:49
21F:推 a21096: \公式太阳公公/ 11/24 16:07
修正排列与错字
※ 编辑: Mafty (114.25.162.225 台湾), 10/23/2020 22:53:55