作者hakunowarudo (白学和电学,どち>.^)
看板Nogizaka46
标题[闲聊] EX大众7月号-绚音部分访谈翻译
时间Fri Jun 14 21:08:57 2019
EX大众7月号
——最近在听怎样的歌曲?
音:为了提高对live的动力而看了小仓唯的live DVD。小仓唯虽然很娇小但是live非常有
威力。
(注:原文为パワフル,但我想不出如何用中文形容演唱会,威力意思好像比较对)
——你好像也有在听JUN SKY WALKER(S)的歌曲,契机是甚麽呢?
音:平常喜欢在唱片出租店中租借CD。因为CD的名字吸引眼球而把CD租了,以此相遇的歌
手比较多。
——很有趣呢。喜欢读的书—「砂をつかんで立ち上がれ」的作者中岛らも老师更加是上
一个世代的呢。
音:偶然沉迷的书刚好是稍微上一个世代的呢。
(注:中岛老师1952年生,死於2004年)
——我想不是「稍微」吧。
音:也对(笑)。
——有被饭们说过「希望绚音可以写一下文章或者是小说」吗?
音:有这样被说过。但是并没有写书或者是文章的打算。因为我不觉得能够写出有价值,
值得给钱读的文章(笑)。虽然这样的想法非常先入为主就是了。
——如果是在工作要求下强制你写呢?
音:会写喔。但是呢,比起没办法继续写下去,我想文章会慢慢变得没趣的。
——最近铃木小姐的外表有变得比较美丽的感觉。
音:如果是这样的话真的非常开心。因为1年前已经希望可以改变了。
(注:原文为着しい,英文为REMARKABLE,有「较有记忆点」的意思,在这里可以说绚音
外表更令人注目了)
——在「ナナマルサンバツ」中和3位3期生共演了呢
音:我很惊讶居然没有和她们有很多的交流。虽然在under live也说过话,但是发现在舞
台剧期间很难去开始一些没有内容的对话(笑)。最终能够和她们说上一些有的没的真的
太好了。
三期生的三人在工作上的「ON」和「OFF」控制得很好,我想她们有很高的发展潜力。我
无何避免的在一直思考舞台剧相关的事情。
(注:三人是珠美、叶月和クリスディー)
——在连续演出「けものフレンズ」、「ガールズレビュー」和「ナナマルサンバツ」後
,还想站在舞台上吗?
音:如果有机会的话请让我继续这样做吧。
完。
—————————————————
https://i.imgur.com/4QPR8FA.jpg
绚音作为我正式入坑的推,也是现在的首推,看到她一直在成长真的好感动。
这次EX大众的表纸虽然是堀,但绚音访谈部份的照片真的真的真的超级漂亮。
音推的各位真的要买来看看(X)收藏(O)。
这期还有堀和电影相关的访谈,花奈加入军团後的访谈,兰世的,ETC。
有时间再翻译一下。
翻译得不好请见谅,平常很少作中日翻译(掩面)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.238.233.106 (日本)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Nogizaka46/M.1560517740.A.3D0.html
※ 编辑: hakunowarudo (118.238.233.106 日本), 06/14/2019 21:09:50
1F:推 akiiyama: 推~powerful震撼力、威力都差不多XD 06/14 21:16
2F:推 xinrai: 感谢翻译 06/14 21:32
3F:推 yashiky2010: 唱片出租店...什麽时代的事情ww 06/14 22:08
4F:推 rain92568: 「最近铃木小姐的外表有变得比较美丽的感觉」 06/14 22:33
5F:→ rain92568: ↑这句我给一万个推 06/14 22:33
6F:→ rain92568: 感谢翻译~ 06/14 22:33
7F:推 SivaChen: 感谢翻译推ˊ_>ˋ 06/14 23:04
8F:推 divinespirit: 推 06/15 00:00
9F:推 fromwilda: 感谢翻译 06/15 00:13
10F:推 kid821102: powerful我觉得可以翻成爆发力 06/15 02:21
11F:推 EchoRyne: 推 最近的造型真的厉害 06/15 07:42