作者jfy (天之子)
看板Nogizaka46
标题[歌词] 帰り道は远回りしたくなる
时间Thu Oct 18 15:31:02 2018
引用日本粉丝的歌词,自己也有反覆听进行确认,翻译时会以中文语顺为主,
而不依日文语顺翻译,且该部份会以
水蓝色标注,供大家参考:
单曲译名引用台湾Sony Music所发布的正式名称。
---
日本官方MV:
https://youtu.be/s1cgEj5JowM
帰り道は远回りしたくなる 想绕远路回家
词:秋元康
曲:渡邉俊彦
好きだった… この场所…
我很喜欢的这个地方
止められないマンガを途中で闭じて 把看到欲罢不能的漫画暂时放下後
顔を上げて気づくように 抬起头看周遭才发现
居心地いい日向も 原本很舒服的日照处
いつの间にか影になって黄昏る 也在不知不觉中变成漆黑一片
时间已是傍晚/黄昏
君と会って 跟您相遇後
过ぎる时间忘れるくらい梦中で话した 聊到忘了天南地北
仆の梦はここではないどこかへ 我的梦想是不在这里的某处
帰り道は 帰り道は 远回りをしたくなるよ 回家时,变得想要绕远路看看
どこを行けば どこに着くか 究竟该走哪条路?又会抵达哪里呢?
过去の道なら迷うことがないから 如果是以前走过的路就不会迷路
弱虫 (弱虫…) 新しい世界へ
胆小鬼要迈向全新的世界了
今 行きたい 行きたい 行きたい 行きたい
我现在很想前往全新的世界
强くなりたい
想要变得更坚强
Oh! Oh! Oh! 好きだった… この场所… Oh~我很喜欢的这个地方
Oh! Oh! Oh! 一歩目… 踏み出そう! Oh~
即将踏出第一步
街灯りが寂しく
会突然对路上的照明觉得寂寞
ふと感じるのは见惯れた景色と违うから
是因为这不是已看习惯的景色吧
いつもの高架线が见えなくなって 已看不见平常的高架桥
どこにいるか分からない 也不知道自己身处何地
人は谁も変わることに惯れていなくて 人们总是因为不习惯改变
昨日と同じように今日も明日(あす)も
而选择今天、明天都想继续待在
ここにいたくなるんだ
跟昨天相同的这个地方吧
知らない道 知らない道 あと何回歩けるだろう
我还能再走几次未知的道路呢?
梦の方へ 爱の方へ 通往梦想的道路、通往爱的道路
风は道を选んだりはしないよ 风不会选择前进的道路
このまま(このまま…)ONE WAYの标识
纵使前方是单行道的指标
でも行くんだ 行くんだ 行くんだ 行くんだ
我也要继续往前走
戻れなくても… 就算无法回头也没关系
君と离れるのは悲しいけど 虽然跟您分离是一件很悲伤的事
大事な别れだ 但这是很重要的分离
もっともっと広い世界知らなきゃいけない 我必须要更了解这宽广的世界
いつか(いつか) 总有一天
きっと(きっと)违う道を选んだ意味
我们彼此一定都能理解
选择不同道路前进的意义
辉く未来のためと 互いに分かるだろう
与这都是为了更璀灿的未来
风のように风のように思うままに生きてみよう
我想试着像风一般
依循着自己的想法活下去
过去がどんな眩しくても 不论过去是多麽辉煌、耀眼
未来はもっと眩しいかもしれない 或许未来会更加辉煌、耀眼
帰り道は 帰り道は 远回りをしたくなるよ 回家时,变得想要绕远路看看
どこを行けば どこに着くか 究竟该走哪条路?又抵达哪里呢?
过去の道なら迷うことがないから 如果是以前走过的路就不会迷路
弱虫 (弱虫…) 新しい世界へ
胆小鬼要迈向全新的世界了
今 行きたい 行きたい 行きたい 行きたい
我现在很想前往全新的世界
强くなりたい 想要变得更坚强
Oh! Oh! Oh! 好きだった… この场所… Oh~
我很喜欢的这个地方
Oh! Oh! Oh! 大切な… 思い出… Oh~
珍贵的回忆
Oh! Oh! Oh! 好きだった… この场所… Oh~
我很喜欢的这个地方
---
歌词连续重覆处,基於中文语顺均修改为只有一次。
MV FHD下载:
http://bit.ly/2OxKxsY
---
黄色字是我觉得七瀬要给粉丝们的话,
其中「好きだったこの场所」、「大切な思い出」
都是七瀬在毕业发表的那篇blog文中有写到的,
「强くなりたい」也是七瀬之前在专访时曾说过的话,
而「风」刚好又呼应到七瀬第二本写真集名称。
另外一如运营的新闻稿所写,这单MV是集合了七瀬在乃木坂46这7年多来的经历,
以及成员们对於七瀬印象最深刻的事,里面有许多相关事物值得细细品尝。
--
有时候, 你汲汲於追求你现在想要的
却忽略了你真正需要的, 你真正想拥有的
身边有很多事与物..可能都被你忽略了
快仔细去想想..多看看身边的东西....
等到错过了..你千万分的後悔都来不及了
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.230.83.84
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Nogizaka46/M.1539847865.A.62F.html
1F:推 loosnake: 风那段我觉得没有想这麽多xd 10/18 15:35
2F:推 CSONE: 真的是不得不佩服秋元康,都能写出量身打照的歌曲,歌词一 10/18 15:45
3F:→ CSONE: 看就很七瀬 10/18 15:45
4F:推 kevin890218: 感谢翻译 10/18 15:50
5F:推 a0990565: 这歌词写的不错 量身打造 10/18 16:00
6F:推 asdf403: 来观摩一下歌词翻译 是说我觉得应该翻成“你”就可以了 10/18 16:20
7F:→ jfy: 单纯个人用字习惯,中文写第二人称时会尽量用「您」。 10/18 16:28
8F:推 mlbnflnbanhl: 个人觉得 弱虫 用得很好 10/18 16:32
9F:推 tonyparkerx: 感谢翻译 10/18 16:40
10F:推 fromwilda: 非常棒的歌词 很贴切 10/18 16:47
11F:推 e8603102006: 谢翻译歌词 10/18 16:54
12F:推 akiiyama: 推翻译,很西野的歌词配上西野c没听过的曲风 10/18 17:15
13F:推 a26892296: 感谢翻译 10/18 17:19
14F:→ raywoor: 推推 10/18 17:47
15F:推 Harunobu: 推翻译,不过觉得这首比桥本毕业曲差很多...节奏很怪 10/18 18:28
16F:推 gundamwu: 推翻译 10/18 18:29
17F:推 c8895665: 桥本毕业曲才难听吧 10/18 18:38
18F:推 qq5377352: ==? 各有各的好 直接说难听不用这样吧 10/18 18:39
19F:推 Harunobu: 我没说难听,只说节奏XD 无意引战,抱歉了... 10/18 18:53
20F:推 divinespirit: 歌词翻译文也要批 10/18 18:59
21F:推 divinespirit: 想到之前毕业文底下在关心补位 10/18 19:01
22F:推 hu6111: 16单被票选第一,居然会有人说难听,可能只有你一个吧 10/18 19:02
23F:→ BusterPosey: 16单难听 颇呵 10/18 19:02
24F:推 LKKG: 这歌词好有感觉 呜呜呜呜呜呜 10/18 19:03
25F:推 Thpong: 感谢翻译~ 10/18 19:05
26F:推 asdf403: 用词问题吧 明明讲“有点不一样”就好 硬要用“差很多” 10/18 19:22
27F:→ asdf403: 明显就是来引战的 10/18 19:22
28F:推 CSONE: 希望能斟酌用词,因为每个人理解都不一样,容易引战 10/18 19:30
29F:→ OOBBK: 其实仔细回顾最近娜酱对毕业的各种感言,这首歌的曲风跟歌 10/18 19:37
30F:→ OOBBK: 词很符合她的心境~ 10/18 19:37
31F:→ OOBBK: 我个人觉得与16单给人的道别感是不一样的 10/18 19:37
32F:推 Danielly: 这MV好棒好感动QQ 感觉在诉说娜酱对自己选择不後悔 也谢 10/18 19:51
33F:→ Danielly: 谢过去的自己做了如此选择 10/18 19:51
34F:推 clinder: 挥手说再见 勇敢往前进 娜酱一生推 10/18 19:54
35F:推 fack3170: 感谢翻译歌词 10/18 19:55
36F:推 Earthmanas13: MV最後台上七写什麽啊? 10/18 20:08
37F:→ jfy: 「アリガト」。 10/18 20:10
38F:推 divinespirit: 歌词跟一开始只看歌名时以为的不一样 10/18 20:16
39F:推 divinespirit: 一般看到歌名 会以为是不想太快与一同回家的人分开 10/18 20:18
40F:推 divinespirit: 但歌词的重点在於 想尝试去走不同的道路 10/18 20:20
41F:→ ourswetday: 感谢翻译 10/18 20:50
42F:推 raywoor: "差很多"..."节奏很怪" "难听" 这麽厉害 会批评 自己写 10/18 20:51
43F:→ raywoor: 啊一首出来 不是很厉害? 10/18 20:51
44F:推 raywoor: 差很多 是差多少? 差很多 入不了你的耳 就不要勉强听哦 10/18 20:55
45F:→ raywoor: ~ 10/18 20:55
46F:推 divinespirit: 板主该出来洗地了 歌词文不需要留着引战推文 10/18 20:55
47F:→ raywoor: 这麽爱战爱批评 请两位都写一首再来 10/18 20:56
48F:→ raywoor: 各有各的风格 难道很难理解吗 10/18 20:57
49F:→ raywoor: 抱歉了说太多 失焦了此篇 10/18 20:57
50F:推 loosnake: 可是这首接副歌那段节奏真的有点诡异 10/18 20:58
51F:→ hotahaha: 歌的节奏本身很正常 应该是副歌前那一句的唱法吧 10/18 21:05
52F:→ hotahaha: 连续三连音只唱1 2 的部分 10/18 21:05
53F:推 scotch77642: 呜呜呜呜 娜娜塞! 10/18 21:08
54F:推 mrecct: 推 10/18 21:43
55F:推 kingcatkuo: 第一次听还好 10/18 22:26
56F:→ kingcatkuo: 第二次觉得很适合当背景音乐(写作业 10/18 22:26
57F:→ kingcatkuo: 第三次觉得 嗯 很好听 10/18 22:26
58F:推 mrblue53453: 推 10/19 02:32
59F:推 colorbiack02: 因为七瀬的不断对自己强くなりたい的意识,让自己也 10/19 07:31
60F:→ colorbiack02: 有想要有什麽改变的意识出现 アリガト 10/19 07:31
61F:推 hatephubbing: 秋冬时的毕业单总是那麽令人心碎,是歌曲动人,因为 10/19 08:02
62F:→ hatephubbing: 天气影响,还是因为不舍呢? 10/19 08:02
63F:推 MaxScherzer: 第一次看到有人喷16单www觉得见识新世界 10/19 10:52
64F:推 divinespirit: 意思是说 在某篇歌词翻译文底下 踩该首歌来捧别首 10/19 11:04
65F:→ divinespirit: 并不是第一次看到罗? 10/19 11:04
66F:推 SivaChen: 其实看推文,"节奏很怪"跟"难听"是不同人说的吧,讲"难 10/19 11:30
67F:→ SivaChen: 听"的很明显要引战,讲"节奏很怪"的只是表达自己感受~ 10/19 11:31
68F:推 divinespirit: 「觉得这首比桥本毕业曲差很多」 这才是引战起头 10/19 11:36
69F:→ divinespirit: 而且你的逻辑有问题 好听难听也是因人而异 10/19 11:37
70F:→ divinespirit: 但是如果你刻意跑去某明星粉丝板说 10/19 11:38
71F:→ divinespirit: 「觉得你家偶像比我家偶像差多了」 10/19 11:39
72F:→ divinespirit: 这就不是纯粹表达自己感受了 10/19 11:39
73F:→ divinespirit: 所以像台综板才会有踩场文的规定 10/19 11:40
74F:→ divinespirit: 是说板主都有空发两篇文章了 看来没有要洗地的意思 10/19 11:41
75F:→ divinespirit: 更正 是三篇 10/19 11:41
76F:推 SivaChen: 看那位板友下面回应,他讲的"差很多"是指"节奏",也没说 10/19 11:43
77F:→ SivaChen: 22单难听啊,但後来失焦了~ 10/19 11:43
78F:推 SivaChen: 还有,别动不动说人逻辑有问题喔,我不是很喜欢笔战,但 10/19 11:49
79F:→ SivaChen: 真的要战,我没怕过^_^ 10/19 11:50
80F:推 loosnake: 不愧是自称不是萝莉控的莲加王<(_ _)> 10/19 12:19
81F:推 koriras: 这里的暴戾之气没那麽重,Harunobu板友用词不慎本人也有 10/19 12:20
82F:推 koriras: 回应,我想本人也明白就无需多言 大家互相包容 10/19 12:20
83F:推 asdf403: 我是觉得他是讲歌曲品质“差很多” 然後“节奏很怪”是举 10/19 12:52
84F:→ asdf403: 其中一点来讲啦 个人阅读测验程度还算过得去 10/19 12:52
85F:→ asdf403: 他底下回的内容也无法得到“差很多”是指“节奏”的解读 10/19 12:53
86F:推 SivaChen: 唉~虽然不是帮他讲话,但我想说的是,打出来的文字没有 10/19 12:55
87F:推 asdf403: 扯远了…总之人各有所好 批评麻烦留在自己心里就好 10/19 12:56
88F:→ SivaChen: 任何"温度",a大也是"觉得",大家都"我觉得"、"你觉得" 10/19 12:56
89F:→ SivaChen: 不如约出来当面感受一下彼此的"热情",这样讨论才有实质 10/19 12:57
90F:→ SivaChen: 意义,我也是"觉得"H板友没那意思,单纯每个人用字遣词 10/19 12:58
91F:→ SivaChen: 的理解不同罢了,再说一次,打字是没有"温度"的,共勉之 10/19 12:58
92F:推 loosnake: 听起来很像约出来单挑 10/19 13:20
93F:→ asdf403: 做为一个网路肥宅我是倾向文字是有温度的啦 虽然是做不好 10/19 13:25
94F:→ asdf403: 方向的解读 但我可以保证没有加油添醋XD 结果越扯越远… 10/19 13:25
95F:推 SivaChen: 文字再有"温度",也比不上莲加妹妹小手的温度!!(握拳 10/19 14:30
96F:推 Thpong: 看到楼上发生的事,其实就是日文的KY嘛 10/19 15:48
97F:推 ecojerez: 歌名有绕远路..所以大家连推文都要符合绕远路就是了XDD 10/19 15:58
98F:推 TIM0327: 人各有所好吧...不可能一首歌全世界的人都喜欢啊,只是16 10/19 21:05
99F:→ TIM0327: th刚好是桥本毕业单,所以负评才会引起较多人的回应吧! 10/19 21:05
100F:推 dreamtaker: 差很多是说有差别 不是比较差吧== 10/20 08:16
101F:推 hatephubbing: 每位的毕业单的情境和祝福都因成员而不同,可以多 10/20 09:11
102F:→ hatephubbing: 听几遍细细研究 10/20 09:11
103F:推 hatephubbing: 不过还是觉得曲和歌同时结束有种听不够的感觉,於是 10/20 10:39
104F:→ hatephubbing: 听完又回放了一次 10/20 10:39
105F:推 bullstheone: 虽然上面歪了 但推一下感谢翻译! 10/21 10:31
※ 编辑: jfy (36.226.30.74), 11/10/2018 21:50:04
106F:推 divinespirit: 进副歌前那一句 应该不是三连音 而是1/4拍 11/22 03:03
107F:→ divinespirit: 以最後一次副歌前的 「互いに分かるだろう」 来说 11/22 03:03
108F:推 divinespirit: 如果是三连音的话 「たがい」 跟 「にわ」 11/22 03:05
109F:→ divinespirit: 应该是连在一起的 但是实际上却断开了 11/22 03:06
110F:推 divinespirit: 但要说节奏怪的话 副歌前那一句 个人觉得还好 11/22 04:11
111F:→ divinespirit: 反倒是副歌有比较多反拍 11/22 04:11
112F:推 divinespirit: 若以两拍为一组 以1/4拍为单位的话 (即2拍分成8段) 11/22 04:14
113F:→ divinespirit: 那副歌起始6句的节奏 应该是这样 11/22 04:15
114F:→ divinespirit: 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 11/22 04:15
115F:→ divinespirit: か え り み ち は 11/22 04:15