作者jfy (天之子)
看板Nogizaka46
标题[Blog] 佐藤枫 顽张り时 101.
时间Tue Oct 2 01:10:58 2018
http://blog.nogizaka46.com/kaede.satou/2018/10/047194.php
标题:
顽张り时 101.
译:
努力的时候 101.
---内文:
みなさんこんにちは!
今日も1日お疲れ様です!
佐藤枫です
大家好!今天一天也辛苦了!我是佐藤枫
https://i.imgur.com/d3k0bWW.jpg
背景青って珍しい
很难得的背景是蓝色。
昨夜の乃木坂工事中にて発表がありましたが
22枚目シングルの选抜メンバーに选んでいただきました
私を応援してくださる皆さん、いつもありがとうございます
虽然昨晚的「乃木坂工事中」就已正式发表,
但要再跟大家报告一次,此次我获选为第22张单曲的选拔成员。
感谢一直支持着我的粉丝们。
初めての感情がたくさん生まれて何から书けばいいのか、、
発表から时间が経って今の気持ちというか心境は、
「やってやるぞ!顽张るぞ!」
という感じです
因为第一次涌现这麽多情緖,而不知道该从哪谈起…
现在离发表时,已过了一段时间,我目前的心情是『要好好做喔!要努力喔!』。
名前が呼ばれた时は、反応が遅れてしまうほど信じがたく梦なのかな?って
どうして私なんだろう??、なんで私なんだろう、私なんかで大丈夫なのかな、本当に
私で大丈夫かな、何かしたわけじゃないのに何でだろう、まだまだまだまだ早いんじゃ
ないかな、
そのことしか头になかったです。
皆さんの中にも同じように思った方、たくさんいらっしゃると思います
被叫到名字时,我的反应慢到我想说『这是作梦吗?』,
我脑中只有『为什麽选我、怎麽会选我、选我真的好吗、真的要选我吗、
我明明就没完成什麽大事、选我不会太早了吗』等想法,
我想应该有很多粉丝跟我有一样的想法。
「选抜」というずっと掲げていた大きな目标は梦のまた梦だと自分の中では思っていた
ので头の中は混乱状态でした
同じ3期生が段々と选抜に选ばれていく中、焦りがなかったと言ったら嘘になりますが
自分はまだまだだし今は地味に顽张るんだ!という思いでやってきました
ネガティブだったはずなのにいつからこんな前向き思考になったのか自分でも不思议で
したが今回ばかりはそうはいかず..
「选拔」一直是我的目标,且我原本觉得选拔对我而言仍是个遥不可及的梦想,
所以被叫到名字时,脑中一片混乱。
看着其他三期生们一一获进为选拔,要说我心中没有一丝焦急,那是骗人的,
但我一直抱持着『现在的我还未满足成为选拔的条件,
现在该确实地努力并累积实力』的想法;
明明我一直都是很悲观的,但对自己不知何时开始对选拔抱持这麽积极的想法,
老实说连我自己都觉得很不可思议,不过这次事情的发展跟我想的不同…
そんな时、
みさ先辈、真夏さん、新内さんがおめでとう!!と来てくださいました
一绪に涙を浮かべて有难いお言叶もかけてくださりました
顽张ろう、顽张らなきゃ
って思いました
あの时のことは一生忘れないな、(′-`).。oO
而在这时候,みさ先辈、真夏学姐、新内学姐都来跟我说『恭喜!!』,
并陪着我一同流泪,还跟我说了让我觉得万分感谢的话语。
所以就想说『要努力、必须努力』。
我大概一辈子都不会忘记获选为选拔的事吧、(′-`).。oO
最近、よく初期の顷の自分をふと思い返してみることが多くなったんです
色んなお仕事をさせていただいている、
好きなことがお仕事に繋がっている、
たくさんの方が会いに来てくれるようになった、
选抜に选んでいただけた
どれもあの顷の自分からしたら全く想像もつかなかったことだなあって
最近我常常回想起刚加入乃木坂46时的自己,
能够获得这麽多的工作、自己的兴趣也能让自己获得工作、
有许多粉丝来见我、获选为选拔等,每件事都是刚加入乃木坂46时的我所无法想像到的。
なかなか目立つようなこともできなかったし、
3期生曲でのポジションは3列目から始まって、でもなかなか抜け出すことができなくて
ファンの方に申し訳なくてとても悔しい思いもして、
でもここまでしてきたとこは决して正しいかはわからないけど间违ってはいなかったの
かなあって思うことができています
我的表现一直都不算显眼,且三期生曲的位置也是从第3排开始,
但一直都无法往前,而觉得对支持我的粉丝们很过意不去,且自己也很不甘心。
不过,虽然我不知道自己至今为止所做的事情是否算正确,
但我会开始想着『我应该没有做错吧』。
ここからが本当のスタートだと思っています。
ここで终わらずまだまだ上を目指して
もちろん、いつまでも初心は忘れずに
何事にも感谢を忘れずに
我想「现在起」才是我真正的开始。
我不会让一切到此为止,并以更高处为目标,
当然也永远莫忘初衷、凡事心存感谢。
喜んでくださっている方、惊いている方、あまり良く思われてない方、
賛否両论様々なのは当然だと思います
でも私は负けようなんて全然思っていないしむしろ意外にも强気というか、一人でも多
くの人に认めてもらうぞ!という势いです
我想一定有对我获选为选拔觉得高兴的人、觉得惊讶的人、觉得不高兴的人存在。
但我不会认输,该说我其实算强势的个性吗,
我会抱持着『让多一些人认同我!』的想法。
1つ言えるのは、
どんなことがあってもファンの方がいればどこまででも顽张れるし顽张りたい。
どんな状况でも応援してくれて、私なんかを见つけてくれて、
だからファンの方が喜んでいる姿を见られるのがとってもとっても嬉しいに越したこと
はないです
只有1点是我敢说的,就是『不论是什麽事情,只要有粉丝支持我,
我就会努力到底、想要努力到底』,
为了让那些不论什麽情况都支持着我、观注着我的粉丝们,
没有什麽事情比看到粉丝们高兴的模样,还更能让我高兴的了。
ずっと前から言っていた、
「ファンの方に素敌な景色を见せる」
この目标を今度こそ达成する!
まだまだ未知の世界ではあるけど新しい私を见守っていただけたら嬉しいです
我从之前就一直在说『要让粉丝们看到美好的景色』,
这个目标我这次一定要达成!
虽然仍是个充满我未知事物的世界,但若大家愿意守护全新的我,会让我很高兴。
七瀬さんのラストシングルでもあります。
素敌なものをお届けできるように、
少しでも乃木坂46の力になれるように顽张ります
悔いのない期间にする!絶対!
而这张单曲也是七瀬学姐的最後一张单曲,
会努力呈现给大家美好的作品,与为乃木坂46尽上一份力。
我要让这段期间是没有任何後悔的时间!绝对!
前回のブログへのたくさんのおめでとうコメントもありがとうごさいました
ちゃんと全部読んでいます
こんなにも喜んでくれる方がいるのか、と安心しました
この人たちがいるから顽张れる!
感谢在我前一篇blog写下恭贺留言的粉丝们,我有全部读完大家的留言,
看到有这麽多粉丝为我获选为选拔觉得高兴而安心了,
也因为有这些粉丝们,所以我更能继续努力!
友达とかからもリアルタイムでおめでとう!ってたくさんたくさん连络きたり、今日も
たくさん来て嬉しい(′;ω;`)
予想以上に本当にみんなめちゃくちゃ喜んでくれてる、、(′;ω;`)
よし、気合い充分!!!!!
许多朋友们也都即时地传来『恭喜!』的讯息,
就连今天也还有很多人传讯息祝福而让我觉得高兴(′;ω;`)
大家比我想像的还要为我高兴呢(′;ω;`)
好了,我已做好奋斗的心理准备!!!!!
https://i.imgur.com/6QWKCOI.jpg
笑顔大事~!
手はどうしたって感じだけど
笑容很重要~!但是手是怎麽了呢的感觉
そして!
明日からはいよいよアンダーライブ北海道シリーズです!
初北海道!!ずっと行きたかったから行けて嬉しい(*′ー‵*)
ずーっと前から食べ物もすっごく楽しみにしてたからたくさん食べる~d( ̄  ̄)
いくらと蟹と~ワクワク
然後!明天开始就是UM Live的北海道系列!
第一次去北海道!!因为一直很想去北海道,所以能去北海道而觉得高兴(*′ー‵*)
从很之前就超期待北海道的食物,所以我要吃一堆北海道的食物~d( ̄  ̄)
鲑鱼卵与螃蟹~好期待
https://i.imgur.com/Eq6iPnH.jpg
アンダラに向けて髪も染めました~
いつも通りピンク!
完全にお気に入りの色や~ヽ(′ー‵)
为了这次的UM Live我又去染发了~
跟平常一样的粉红色!
这已完全是我所喜欢的颜色了呢~ヽ(′ー‵)
そして!今回のアンダラでの目标は、
『パフォーマンスで1人でも多くの目を引く!』
然後!这次UM Live我的目标是
『在表演时,就算一个人也好,要吸引更多目光注意我!』
全国ツアーでの目标は、多くの人の目を引く!
だったんだけど、キャパも大きかったし目の引き方はほんとに様々だったから、
今回ははキャパが狭いので1人1人が本当によく见えると思うんです
だからちゃんとしっかり前回よりも成长した姿をお见せできればなと、
虽然在全国ツアー时,我的目标是『要吸引很多人的目光注意!』,
但因为全国ツアー的场地很大,且可吸引观众目光的方式真的很多,
而这次因为场地比较小,我觉得观众应该更能仔细看清楚每一位成员,
所以想让大家看到我比前次UM Live成长的模样。
団扇やサイリウム、タオルなど隅から隅まで全部见つけちゃいますよヽ(′ー‵)
お越し下さる皆さん、楽しみましょう!!
远くからパワーを送ってくれてる皆さん、顽张りますね!!!
长くなりましたが最後まで読んでくださってありがとうございました
またね!
我会找出场内每一位拿着我圆扇、萤光棒组合色、推巾的粉丝喔ヽ(′ー‵)
将会亲临UM Live的粉丝们,敬请期待!
而无法亲临会场但在远处支持着我的粉丝们,我会努力的!!!
虽然写了这麽长,但感谢读到最後。
下次见罗!
---
祝佐藤能在22单时能够达成她所期望的,以上供大家参考。
--
别れ、失い、伤つくことは、これからも
缲り返されてゆくだろう。
何度运命を変えてそこから逃げだそうと、
変えた运命のその先には、
またその运命のなかの丧失や别离が待っている。
喜びがある限り、悲しみがある。幸福がある限り、不幸もある。
~~
「ブレイブ・ストーリー(勇者物语)」より
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.230.92.104
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Nogizaka46/M.1538413872.A.B0D.html
1F:推 loosnake: 感觉若月没有跟学妹们讲(?) 10/02 01:12
2F:推 Thpong: 谢谢翻译 10/02 01:54
3F:推 mksykcntdnrr: 恭贺佐藤进入选拔 10/02 01:55
4F:推 YabukiNako: 感谢翻译 恭喜佐藤~~ 10/02 01:56
5F:→ jfy: 看了一下谈稍早优里在广播节目谈话内容的文章,就连优里也不 10/02 02:06
6F:→ jfy: 知道若月要毕业。 10/02 02:07
7F:推 raywoor: 抓楼上Nako(X 10/02 02:08
8F:→ raywoor: 恭喜Den酱 好好加油享受吧~ 10/02 02:09
9F:推 YabukiNako: 因为去年CanCam一张照片对佐藤有印象 这次看到初选拔 10/02 02:24
10F:→ YabukiNako: 就来看看(可能该入坑了?) 10/02 02:24
11F:推 hu6111: 看到这篇心情变好一些 10/02 07:30
12F:推 e8603102006: 谢翻译 22单事多 希望大家都别後悔 10/02 08:33
13F:推 allanh: 感谢翻译 10/02 08:33
14F:推 akiiyama: 感谢翻译 10/02 08:38
15F:推 tina1007: 团内知道的可能就秋元樱井这些人吧...感觉也是保密到家 10/02 09:40
16F:→ tina1007: 难怪会唱"まあいいか?"的时候说以後可能也唱不到 10/02 09:41
17F:推 tonyparkerx: 感谢翻译 10/04 08:51