作者linkin0104 (Luke Chen)
看板Nogizaka46
标题[Blog] 寺田兰世 好喜翻 - 20180427
时间Sat Apr 28 14:22:42 2018
-------------------
http://blog.nogizaka46.com/ranze.terada/2018/04/044618.php
-------------------
20180427 寺田兰世 すきぴ
20180427 寺田兰世 好喜翻
-------------------
最近、お惣菜屋さんでお买い物してて
お姉様がお店のお勧めを
沢山ご丁宁に説明してくれて
最後に、お姉さん何歳なんですかって闻かれて
19歳ですっと答えたら
最近、去惣菜店买东西
店员姊姊
给了许多仔细的建议以及推荐
在最後问了姊姊几岁
店员姊姊回答 19岁
もう少し年上だと思って话してましたって言ってくださって
本来还以为会回答我更年长一点的说
とある日に韩国お料理食べに行ったら
お店の韩国の方が
お会计の时何歳って日本语で话し挂けてくれて
19歳ですっと答えたら
当天还去吃了韩国料理
结帐时、韩国店员用日文问我几岁
回答了他 19岁
ワオって
外人さんらしいナイスリアクションをしてくれました
Wah~的
给了个很有老外感觉的反应
最近の私って20歳通り越して
もう少し年上に见られてるそうです、、、
最近我就要满20岁了
不过外表似乎看起来比实际上年长一点的样子、、、
昔から私を知ってくださる方たち
昔からのメンバーやスタッフさんは
そんなに変わらない変わらないと言うけど
最近の私だけをくり贯いたら
そのくらいにみえてるんだなーって
虽然从以前就认识我的成员或工作人员们
从以前就常对我说你没什麽变、没什麽变
如果要细说最近的我
大概看起来就是这样吧
でも、ちゃんと大人になれてると言うことなのかなそれなら嬉しいです(^-^)v
但是、如果能说我像个成熟的大人的话、会挺开心(^-^)v
でも、何だかんだまだ19歳と言うことに恐怖を覚えます
月日は早いようで遅いものでしたね
不过总觉得、说还只有19岁这件事的恐怖还挺深刻的
虽然时光看似飞逝、但其实蛮缓慢的呢
https://i.imgur.com/fTLxP2f.jpg
UTBさんにてオフショット
今の等身大の私がのっております!
乃木坂46のメンバーも沢山载ってます
ポスターもございます
宜しくお愿い致します(^-^)v
UTBさん的花絮照
刊登了现在我能呈现的全部!
也刊载了许多乃木坂的成员
还有附海报
请多多指教喔(^-^)v
https://i.imgur.com/2r9yfjE.jpg
寺田兰世です!
我是寺田兰世!
色々、书くことはございますが
毎日バタバタはしてますが
とても充実感のある日々です
私の性格上どうしても1つの物事を考えすぎちゃう癖があるのですが
虽然有很多可以写的
虽然每天都忙录着
不过天天都过得很充实
虽然我有会把每一件事情都想得太过深入的性格癖好
1つリフレッシュできる
リラックスできる物や瞬间を作りたいなと思いました
所以想要制造出一个
能让人感到清新、感到放松的事情或瞬间呢
皆さんはこれを考えたり、やると
リラックスできるよって物はありますか?
よかったら教えて下さい(^-^)v
有没有大家这样想、或是做了这件事
就会感到放松的事物呢?
有的话还请告诉我(^-^)v
生驹さんが卒业するその日まで
毎日毎日、今日のバイバイをしてます
直到生驹さん毕业那天前
要珍惜使用每一天、来做为对当天的告别
今日はMステの生驹さんバイバイをしました
つい、後100回くらい一绪にMステ出たかったよー
なんて冗谈を言ってしまいます、、、(..)
でも、そんな冗谈を言える関系になれたことが凄く嬉しいです
今天生驹さん在M-sta进行了告别
终於、还想再跟生驹さん一起登场M-sta 100次左右啊~
不知道为什麽说成了玩笑 、、、(..)
不过、和生驹さん成为能像这样开玩笑的关系、真的相当开心
乃木坂46の生驹さんとは
そろそろお别れ
是该和 乃木坂46的生驹さん
正式道别了
でも、卒业は次のスタート
毎回そうやって大好きな人达を
送り出してます!
不过、毕业代表着新的开始
每次都是像这样、
护送最喜欢的人们离开!
特に生驹さんの事は
笑顔で送り出したいなって
思っていて、だから先日の卒业ライブでも何回も泣きそうにはなりましたが笑顔笑顔を
意识しました!
特别是对 生驹さん
想要带着笑容进行送别
所以前一天的毕业Live也是、虽然好几次都快要哭出来
但还是要秉持着笑容!
これからもお尻触りまくります(^-^)v
あと、少し宜しくお愿い致します
之後还是会继续屁股摸到饱的(^-^)v
最後也还请多多指教
すきぴ
好喜翻
最近、すきぴ
って使ってたら皆がじわじわと
感染し始めてます
最近开始用 好喜翻 这个词後
大家也渐渐被感染开始用了
皆さんも使っていいですよ??
大家也可以用用看喔??
どうやら、私の生み出す単语には
谜のパワーがあるらしい
何でしょうね
似乎、从我这里孕育的字词
都会有迷一般的力量呢
为什麽勒
ほら、すきぴ?
你看、好喜翻?
-------------------
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.167.167.42
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Nogizaka46/M.1524896567.A.9E7.html
1F:推 AdventChild: 推 04/28 16:56
2F:推 hermioneno1: 推~ 04/28 18:47
3F:推 AirOctopus: 乃木坂最正 04/28 21:28
4F:推 mksykcntdnrr: 推~ 04/29 00:27
5F:推 mksykcntdnrr: 兰世换了这个发型之後,整个就变的很有大人感 04/29 00:37
6F:推 divinespirit: 屁股摸到饱 >///< 04/29 02:11
7F:推 Swaddy: 推 04/29 10:00