作者maoamatsuki (山本凛华)
看板Nogizaka46
标题[歌词] 人はなぜ走るのか?
时间Mon Oct 8 21:18:24 2012
作词︰秋元康 作曲:キタムラタケシ・田上阳一 编曲:田上阳一
人はどうして走り出したんだろう?
人为什麽要开始奔跑呢?
ゆっくりと歩いてた方が楽だったはず
慢慢地走应该比较快乐吧
そんなに急ぐ理由はないでしょう
应该没有要这麽着急的理由吧
心の中が燃えて来て
可能是心中有股热情
きっと风を探したんだね
认为一定找得到风吧
だだっ広いこのフィールドに立ち
只是站在这个广大的草地上
ノース サウス ウェスト イースト
可能在北边 南边 西边 东边
右手 翳してみたよ
试着举起右手
照りつける太阳から
因为可以曝晒於太阳底下
きっかけをもらって汗を流したい
所以有了想要流汗的动机
そうだ
没错
鸟のように空は飞べないけれど
就像鸟无法飞向天空一样
大地を蹴ったら
只要踏在大地上
昨日までの仆より 远く行ける
我就能比昨天的我 走得还要远
人はどうして梦见始めたんだろう?
人为什麽要开始作梦呢?
ぐっすり眠ってた方が休めたはずさ
应该可以很香甜地睡觉吧
できないことをやってみたかったんだ
可能是想尝试看看做不到的事情吧
やがていつしか目を开けて
不久之後就不知不觉地醒了
梦见られる仆らになった
我们就学会作梦了
足下にひとつのボール どこへ
在脚下的那颗球跑去哪了
ライト レフト フォワード バック
可能在右边 左边 前面 後面
何を目指せばいいの?
该订定什麽目标才好呢?
果てしない地平线へ
朝着无止尽的地平线跑去
いつか辿り着く 荒い息の涯
总有一天绝对能达到气喘吁吁的程度
そうだ
没错
花のようにここに咲けないけれど
就像花无法在这绽放一样
あの空を见上げれば
抬头看着天空的话
きっと 今日の仆より 背伸びできる
一定会比今天的我更加成长
人はどうして走り出したんだろう?
人为什麽要开始奔跑呢?
ゆっくりと歩いてた方が楽だったはず
慢慢地走应该比较快乐吧
そんなに急ぐ理由はないでしょう
应该没有要这麽着急的理由吧
心の中が燃えて来て
可能是心中有股热情
きっと风を探したんだね
认为一定找得到风吧
一人きりで走るよりも 仲间たちがいるといい
比起独自一人奔跑着 还是有同伴陪同会比较好
走ることが好きな奴は 集まれ!
喜欢奔跑的人 集合吧!
人はどうして笑い始めたんだろう?
人为什麽要开始笑呢?
生存竞争 余裕はなかったはずさ
在生存竞争之下 应该无法从容下来吧
谁かに爱を伝えたかったのかな
可能是想要向谁传达爱吧
今なら仆も笑えるよ 走りながら
现在我在奔跑时也会笑了
人はどうして梦见始めたんだろう?
人为什麽要开始作梦呢?
ぐっすり眠ってた方が休めたはずさ
应该可以很香甜地睡觉吧
できないことをやってみたかったんだ
可能是想尝试看看做不到的事情吧
やがていつしか目を开けて
不久之後就不知不觉地醒了
梦见られる仆らになった
我们就学会作梦了
-
其实在昨天选拔成员发表之时,我顿时想到这首歌
相信成员们一定可以打起精神,往自己的目标跑去!!
(翻译如果有误,还请见谅且指正)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.115.106
※ 编辑: maoamatsuki 来自: 114.42.148.105 (10/09 14:55)