作者andytimmons (NothingButMusic)
看板Nintendo
标题Re: [情报] 日本游戏开发者对E3的看法 from Famitsu
时间Thu Jun 1 18:49:53 2006
日本最大的游戏天才与法米通分享他们的想法
我们都已经听到了游戏者和分析师对E3的反应,但是那些日本的开发族群是怎麽想的呢?
法米通最新的议题是从日本最受尊崇的开发小组那里获得的一些简短的评论
当评论结束的时候,对目前占大多数的中间立场的人而言,可以获得一些在次世代主机中
谁先占了优势的暗示
大部分的开发者提到了PS3跟WII但是却忽略了XBOX360. Flight Plan's Masami
Watanabe (Black Matrix, Summon Night series)这样说:"就PS3给定的硬体规格而言,
他能够想像PS3会是未来10年的标准,就某方面来说,PS3是适合开发'游戏'的平台,
而WII则是拿来实现一些'创新想法'的平台".
Sega's Takumi Yoshinaga of Feel the Magic 说他的焦点几乎都放在PS3上,
他对於这样的硬体规格能够激发开发者带来的游戏相当有兴趣"他也提到了他对NDS
与WII之间的连结性感到兴趣
有少数的开发者则对PS3在E3上的发表感到惊讶. Capcom's Hiroyuki Kobayashi
对於SONY在E3上对PS3确切的价位以及发表时间感到惊讶. 他提到:"PS3在标题与
系统开发,在日本与其他各国上似乎有处理上的差异" 而最让他感到开心的事情是
他在E3上能够获得devil may cry的情报
Kobayashi的前合作者,Noritaka Funamizu,目前负责Craft & Meister且对SONY以
往在E3展场上所带来的震惊有经验的人. 当他还惊讶於PS3控制器失去它的震动功能
时,最让他印象深刻的则是PS3的价位. 因为他原本预期PS3的价位会在60000日币左
右,而且2007年三月才会发行. 他不认为蓝碟会跟DVD一样掀起一股热潮,而且他相信
PS3有还没公布且能够让它大卖的东西. 他相信系统的网路功能会是卖点
Gaia's Kouji Okada则对E3抱持着稍微悲观的想法. 他最讶异的是PS3的价格,
对蓝碟播放器来说是很便宜,但是对游戏主机来说则太贵. 他提到,对於只想玩游戏的
人来说,这个价位很难接受. 对於WII,他则说当长时间的玩乐时,可能会有点令人厌烦
他也感觉WII的游戏会需要善用控制器儿避免只是把目前的游戏做延伸. 而对於现在
游戏主机进入一个混沌不明的时代,他建议玩家可以把重心放在携带式主机上
有些开发者看起来则还是站在中立的立场,三种主机都想有接触.
Level 5's Akihiro Hino (Dragon Quest VIII)对於FF13的高品质赞誉有加,
而WII则让他回到最初作游戏的态度,如何做出有趣的游戏. 对於360他则提到
似乎有强大的软体作後盾
Q Entertainment's Tetsuya Mizuguchi同样也对三种平台有评论
他认为E3提供了各种主机更明确的立场:PS3,有着动画的品质,XBOX360:
WII:保持着当初明确的立场,不同控制器所带来的游乐性世界
最後,在这次的文章中,因为没有足够的XBOX360的评论,所以找了Ninja's
Tomonobu Itagaki的制作小组,主要的人说,他觉得SONY这次改变控制器的设计是很
需要勇气的,但是加入这样的设计在动作游戏中,就必须认为控制器不再有有振动的特色.
至於WII,他透露给法米通,有人曾要求他替这个控制器做海滩排球的游戏.
这不禁让他想,如果像Dead or Live Xtreme 2这种要玩上100小十的游戏,那会很累人.
Itagaki则感到360有着以往的强大表现,但他希望这股风潮能从海外延展到日本
--
内有肥猫一枚
http://www.wretch.cc/album/randyrhoads
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.91.92.87
1F:→ andytimmons:直译式中翻英,有错请指教~~~~ 06/01 18:49
2F:推 nella:推一下randy rhodas (泪 06/01 18:51
3F:→ nella:我竟然还拼错XD,想必是因为泪眼模糊了 ( ̄▽ ̄;) 06/01 18:52
4F:推 AEL:很讶异幻彩恋曲的制作人居然会把焦点全放在PS3上...无法理解.. 06/01 19:13
5F:推 yoseii:很多开发者都还是把焦点放在ps3上… 06/01 19:20
6F:→ yoseii:可能构思要怎麽创新对他们而言是很困难的事吧 06/01 19:20
7F:推 wenli1979:理解需要时间,就多等一等也没关系的。 06/01 19:23
8F:推 yoseii:短时间内要他们做出可以匹敌任天堂的游戏应该也满难的 06/01 19:26
9F:推 andytimmons:自己看一看,感觉自己好像翻译软体...XD 乱翻 06/01 19:40
10F:推 AgentWu:谢谢, 翻译奖励记点於Z-18 06/01 21:33
11F:→ AgentWu:另外,认养翻译前最好先推文告知一下:) 怕多人翻同篇 ^.^ 06/01 21:34