作者masasmayday (你们在香港)
看板Nicholas_Teo
标题[分享] 成妈常对成爸的称呼
时间Wed Oct 11 22:00:05 2006
有看微笑pasta的同学们
都会成日听成妈常对成爸的称呼
那个不是国语又不是广东话的名字
其实是意大利文啊
意思是靓仔..
难怪字幕都是打靓仔~~~
我听了这麽久都听不出来是说什麽话
原来是意大利文~~~
请问你们知道吗~~~~
--
背景无够强 天才无够弄 逐项是拢输人
只好看破这虚华 不怕路歹行 不怕大雨淋
心上一字敢 面对我的梦 甘愿来作憨人
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.15.75.65
1F:推 takubin:阿~那不是广东话帅哥的意思吗???大惊...... 10/11 22:42
2F:推 beagledr:字幕不是打帅哥喔!!@.@ 10/11 23:19
3F:推 AAU:我以为是客家话... 10/12 03:09
4F:推 masasmayday:广东语帅哥不是这样说的啊 10/12 08:50
5F:推 jackaly:义大利文我就不知道了....我听的是广东话的「大佬」 10/12 12:37
6F:推 takubin:我听起来是"北楼"的音~我还一直以为是帅哥咧~~ 10/12 22:12
7F:推 sukichengyi:不是广东话 ~~~ 10/13 04:51
8F:推 durj0516:谜样 10/13 16:44