作者Praying (有小白想出名)
看板Newcastle
标题[新闻] Keegan:挑战四强甚艰难,英超愈来愈闷
时间Tue May 6 21:17:02 2008
http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/teams/n/newcastle_united/7384247.stm
Page last updated at 06:36 GMT, Tuesday, 6 May 2008 07:36 UK
Power of top four concerns Keegan
Newcastle boss Kevin Keegan fears the domination of the Premier League's
top four is a threat to the top flight.
Manchester United, Chelsea, Arsenal and Liverpool will again head the
division for the third season running as they leave the rest trailing in
their wake.
"Maybe the owner thinks we can bridge that gap - but we can't," said
Keegan after Monday's 2-0 loss to Chelsea.
"This league is in danger of becoming one of the most boring but great
leagues in the world."
Keegan replaced Sam Allardyce at St James' Park in January and his
comments will have extra resonance as he is renowned as one of the game's
eternal optimists.
He feels fifth is the best the clubs outside the 'big four' can
realistically aim for - even with plenty of funds.
"The top four next year will be the same top four as this year," he added.
"What I can say to the Newcastle fans is that we will be trying to get
fifth and we will be trying to win the other league that's going on within the
Premier League.
Keegan 先说明
四强实力太强,下赛季还是他们四家鼎立
所以就算掷大钱加强阵容,第五名是最理想的排名。
不过 Keegan 目前最缺的就是钱...........
"I haven't got enough money and I wouldn't be able to get the players
anyway (to do any better than that), so I will soldier on with what I've got
and maybe add one or two, maybe three, depending what's available."
Keegan turned Newcastle into title contenders when he managed them from
February 1992 until January 1997 but he feels it is not possible to do the
same again.
His opinion was reinforced during the Bank Holiday game against Chelsea,
who clinched the win to move level on points with Manchester United at the top
of the table ahead of the final game of the season.
"I thought, 'What can I do next year to get near them' and the truth is
there's nothing I can do at all," stated Keegan.
"I was looking around thinking, 'who can I bring on' and I'm seeing
(Andriy) Shevchenko and (Frank) Lampard coming on and Joe Cole thinking about
coming on."
Keegan 这个第五名想法
源自昨晚对蓝军时,一直想派甚麽人上场时
对方可调出这些人马 Orz
Keegan has, however, been promised funds to attract big-name signings.
"Over the summer, we will look to strengthen the squad further," said
chairman Chris Mort.
"In addition to immediate fixes, we will want to acquire players that can
help make Newcastle United a top team for the medium and long term."
好了,主席放话说,老板有足够钞票来加强阵容啦。
Newcastle have already missed out on the signing of midfielder Luka
Modric, who rejected a lucrative offer to join Tottenham instead, just as
Jonathan Woodgate did in January.
But Mort is confident that Newcastle are heading in the right direction
and that they will soon be in a position to attract players like the 22-year-
old Croatian international.
"It is frustrating that Modric, like Woodgate before him, should take less
money than we offered to move to the bright lights of London and European
football with Tottenham next season," conceded Mort.
(又再次提起某刺抢人两事件.......)
"But these are the sorts of difficulties that should get easier to address
once we build a squad that competes at the right end of the table."
And Keegan is positive he will get the funds he needs from owner Mike
Ashley to improve his squad, saying: "I have no proof of that yet but I have
no doubts he will (back me).
"If I can get three or four players in to add to what I have got here -
and we have that bit of luck you need with no injuries to key players - then
we might be able to win the second division of the Premier League."
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.36.136