Nets 板


LINE

Wednesday, May 17, 2006 BY DAVID WALDSTEIN Star-Ledger Staff MIAMI -- For the first time since he went down in Game 1, Richard Jefferson looked like the star player he has been the past few years in the playoffs, even a step better. 自从在第一战受伤之後,RJ在这一场的表现总算是跟他在过去几年季後赛的表现一样 精采,甚至是更好。 He had a career night, scoring a playoff-high 33 points on 13-of-22 shooting, including 3-for-4 on 3-pointers. He also grabbed seven rebounds and handed out five assists. 这个晚上他的表现非常的出色:包括投22中13,拿下了个人季後赛新高的33分,其中三分 线投4中3,同时还抢下了7个篮板,传出了5次助攻。 When the Nets needed a big game from someone other than Vince Carter, Jefferson was finally able to (literally) step up to the challenge, shaking off his sprained right ankle to play one of the best games of his career. 就在篮网队需要除了Carter以外的人挺身而出的时候,RJ终於能够正面的迎接挑战, 忍着他右脚踝的伤势并打出他生涯中最好的一场球。 Of course, it was too late as even Jefferson's plucky effort couldn't prevent a series-ending 106-105 loss to the Heat. 当然,即使是RJ这麽精彩的表现也没有办法让篮网能够避免这个系列的最後一场球: 105:106,败给了热火,也结束了今年球季。 "I didn't want to go home," he said. "I've been in a lot of these pressure situations. I was just trying to leave it all out there. I thought we had a good chance, it just wasn't our year." "我不想就这麽回家," RJ说 "这种压力很大的情况我也遇过很多次了,我只是想要 全力以赴,试着摆脱它们,我认为我们有很好的机会,只是命运不是站在我们这边。" Jefferson injured the ankle late in Game 1, and was iffy for Game 2. He did manage to play, but was tentative and stiff and scored only 16 points. In Games 3 and 4 he scored 17 in each, and said it wasn't until last night that he really started to feel better. RJ在第一战中受伤,第二战之前一度状况不明,可能无法上场,但是後来他还是忍着 伤势上场, 只得到了16分,在第三和第四战中,他分别得到了17分,他也说一直到了 前个晚上他才开始觉得伤势有所好转。 "There's no complaining," he said. "This is the playoffs and you don't have time to be hurt. But I couldn't get to the free-throw line. I think part of it was because I couldn't get a break and some of it was I didn't have my normal explosiveness, normal quickness to get by defenders. "没什麽好抱怨的,"RJ说:"这就是季後赛而且你也没有时间受伤。但是我一直没有 办法站上罚球线,我想一方面是因为我没有获得适当的休息,一方面是因为我没有我 平时的爆发力跟速度来过防守我的人。" "Today, it's been a week or so, and my ankle was feeling a little better and it was the first time I've really done anything explosive since Game 1." "这一个星期以来,到今天我的脚踝才觉得好一点,这也是从第一场比赛之後我第一次 可以做一些比较激烈的动作。" The heavy tape job supporting the tender ankle was able to come off and Jefferson finally was able to explode on his first step to the rim and get the defenders on their heels. But Jefferson said it still wasn't 100 percent, not even last night. RJ终於可以做一些比较剧烈的动作,快速的踩出第一步并且摆脱对手,但他说他还并不 是百分百的复原,即使是这一场比赛也是。 "It was closer," he said. "It got better every single game. In Game 2 I was just trying to help our team and in every game it got better. Tonight was the first time I got a normal tape job and felt like I wasn't out there in a cast." "伤是差不多快好了,"RJ说:"随着每一场比赛的进行伤都会好一点。在第二战中我只是 试着帮助球队而伤是每一场都逐渐好转,今天是第一次我能正常的做出动作而不是只是 站在那里。" In a five-game series it's hard to think an injury like that could have been the difference. But the last three games were close, and with Jefferson finally feeling some strength and certainty back in his foot, it could only make him wonder "what if?" 在这五场的系列赛中,很难去想像这样的伤势会造成什麽样的影响。但是後三场比赛 都非常的接近,而RJ也觉得力量慢慢回来,但这也只能让他去想许多为什麽了。 If only Carter hadn't stumbled at the end last night, or if Jason Kidd had passed to Jefferson as he headed into the corner on the final play and hit the winning shot. Then the Nets could have been coming back home with RJ healthy and ready to go. 如果Carter没有在最後关头跌倒,或是队长把球送给RJ让他出手投进逆转的一球, 说不定篮网可以回家打第六场并且还有健康的RJ。 If only. 这只是如果。 "You think that, but it happens to everyone," Jefferson said. "It's part of the game. Everybody gets hurt during the course of the season and in the playoffs. Look at last year. Dwyane Wade got hurt in Game 6 against Detroit and then had to go to Game 7. It happens to everyone, so you just have to suck it up and don't make excuses." "你可以去想,但他不一定会出现,"RJ说:"这就是比赛的一部份,每个人都有可能 会在季赛中或季後赛中受伤,就像去年一样,闪电侠在对活塞的第六战中受伤,所以 必须要打第七战,什麽事都可能发生,所以不要拿这个当藉口。" Of course, as he heads into another off-season short of the ultimate goal, Jefferson could take no solace in how well he played last night. 当然,即使RJ昨天表现的多好,还是得空手而归的进入另一个暑假。 "When you don't win a championship, every year is painful," he said, "especially if you make the playoffs every year and win the division four out of five. It's painful." "没有拿到总冠军,每一年都是痛苦的,"他说:"尤其是每年都进季後赛而且五年当中 有四年拿到分区冠军,这是痛苦的。" ------ 我也翻的很痛苦,这一篇纯粹是来骗P币的,为了第五场全梭,已经破产了..XD。 翻的很鸟,大家就将就看吧, 只希望明年篮网能走的更远,这个暑假希望会有漂亮的补强。 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.51.188
1F:推 vince730828:推,辛苦了 05/17 22:36
2F:推 F7:这场输了也好,多打几场说不定把BIG4操挂了,却没拿到戒指 05/17 22:44
3F:推 NetsFan:只要有好的替补 Kidd一样可以很有效率的 05/17 22:50
4F:→ NetsFan:Cassell 和 Nash 都是三十多岁的老将 年龄倒是还好 05/17 22:50
5F:→ NetsFan:尤其Kidd的外线一直在进步 今年就和VC一起练三分吧 05/17 22:51
6F:→ NetsFan:现在比较担心的是big 3 的薪水占了太多薪资空间 05/17 23:00
7F:→ NetsFan:以後补强 真的要很撑了 05/17 23:00
8F:推 ReBegin:令人心酸的一个外电Y 05/18 01:17







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:WOW站内搜寻

TOP