作者Stevenchow (史提芬周)
看板Nets
标题[外电]Brown:Kidd is still the man
时间Wed Dec 28 16:51:06 2005
http://www.nydailynews.com/sports/story/377501p-320720c.html
BY FRANK ISOLA
DAILY NEWS SPORTS WRITER
To Larry Brown, every player seems to fall under the category of "special
kid." But Jason Kidd really was just that when, as a 13-year-old, he caught
Brown's attention when he attended the coach's basketball camp at Kansas.
"I've known Jason forever," Brown said yesterday. "He's all the things that
you want in a guard. The way he shares the basketball, runs the break. He
does everything."
对布朗爷来说,每个球员都是很特别的孩子。但Jason Kidd更是其中之一,
当他在十三岁那年参加在堪萨斯的篮球训练营时,就吸引了布朗爷的注意。
”我认识Jason很久罗!”,希朗爷表示,”他有你希望後卫具有的所有条件。他可以
传球、跑快攻,他可以做到任何事。”
Kidd and the Nets visit their favorite venue, Madison Square Garden,
tomorrow, and after a slow start, the point guard and his team are playing at
a high level. Vince Carter's 51 points helped the Nets defeat Miami on Friday
for their fifth straight win.
明天Kidd和篮网队将造访他们最喜爱的球场─MSG,在缓慢的热机之後,Kidd
和他的球队打了一场高水准的比赛。VC砍下51分帮助篮网在星期五时击败热火,并且迎接
他们的五连胜(我知道现在己经是七连胜罗)
Kidd has also played a major role in the Nets' revival. Because of his age
(32) and knee problems, Kidd usually needs 20 games to play his way back into
shape, which means Stephon Marbury and the Knicks are catching the Nets at a
bad time.
Kidd在篮网的复活中同时扮演了一个重要的角色。由於膝盖的问题,Kidd通常需
要20场球来回复到最佳状态,这也代表着马大少和尼克队要破网的话会有点麻烦!
"He's not like he was when he came into the league, where every night he was
potentially getting a triple-double," Brown said. "But he's still as good as
any player in our league. They have a phenomenal point guard. That guy makes
everybody better."
"他不再像他刚入联盟时一样,每晚都有机会拿下大三元。",布朗爷说,"但他仍
然是全联盟最佳的球员之一,他们有个绝佳的控球後卫,这家伙可以让其它人变得更好。"
(中肯,看看K-Mart少了Kidd之後....)
Brown is concerned that his team, which has been exploited by quick perimeter
teams, could be in for a long night against Kidd, Carter and Richard
Jefferson. Brown has a history with them because all three played for the
Olympic qualifying team in 2003. The following year, however, Kidd removed
himself from the Olympic team because of a knee injury, while Carter took the
summer off to get married. With Kidd no longer available, that cleared a
roster spot for Marbury.
在对抗Kidd 、VC和Jefferson所组成的快速部队时,那个晚上大家都觉得
布朗爷的球队会很难过。布朗爷曾经在2003年的奥运代表队和这三位球员共事过。
隔年,Kidd就因膝伤退出代表队,然後Carter也放暑假结婚去了。当没有Kidd可以用
,那只好清出一个位置给马大少罗!
"Those three guys together are pretty special," Brown said. "They were
expected to be on the Olympic team. So you could imagine how good (the U.S.
team could have been).
"这三个家伙在一起的时候实在是蛮特别的",布朗说,"大家都希望他们加入
代表队,所以你真的无法想像那会有多屌!(可能是美国队前所未有的屌)"
"If you look at our struggles, it's when people have had perimeter players
like that. When we've had tough perimeter matchups it's been a real struggle
for us."
"如果你看看我们的挣扎,当有一组像他们三个人一样的後场球员。当我们的
对上他们的时候,真是有够难搞的啊!"
新闻来源:http://www.nydailynews.com/sports/story/377501p-320720c.html
刚刚开始练习翻译外电,翻得不好的地方还请各位网友不吝指正!
--
================================================
http://tw.myblog.yahoo.com/stevenchow-stevenchow
=================================================
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.127.73.159
1F:→ Granger33:你垒哥了 12/28 16:58
2F:→ Stevenchow:嗯!lag很久,XD 12/28 16:59
3F:→ Granger33:还OP了 12/28 17:01
4F:推 anyweather:你今天舔蕾了吗 XD 12/28 17:01
5F:推 loveyourself:XD 12/28 17:11
6F:推 CharltonX:感谢 不过前面有喔...XD 12/28 17:11
7F:推 vince730828:感谢。希望以後麻烦你跟chuckjr翻译大队长一起努力噜 12/28 17:19
8F:推 wasijason:原来是op了,难怪看起来很熟悉!!无论如何~~谢谢~~ 12/28 18:55
9F:推 netsfan:感谢....^^ 12/28 19:23
10F:推 Stevenchow:原来op了~囧r2...下次会注意!!真对不起!! 12/28 19:39
11F:推 netsfan:不会啦 你这篇翻的比较好 12/28 19:45
12F:推 vince730828:有心无好坏之分啦,希望Stevenchow跟chuckjr多多帮忙 12/28 19:46
13F:推 Stevenchow:嗯嗯..^^a 12/28 21:20
14F:推 KillerMalko:口语化的翻译很可爱耶 哈哈 谢谢你^^ 12/28 23:55
15F:推 extrada:好人无分是否LAG (递) 12/29 03:13