作者chuckjr (chuckjr)
看板Nets
标题[外电]GREAT SCOTT! PADGETT TREY-MENDOUS!
时间Sat Dec 17 20:14:54 2005
By FRED KERBER
December 17, 2005
Scott Padgett looked back at some recent film and saw shots, a lot of shots,
he passed up. He decided to shoot if opportunity arose. Last night,
opportunity arose. So he shot. Did he ever.
Scott Padgett看了最近的比赛影带,发现了他所放弃的投球机会,很多次的机会。
他决定如果机会再来的话他就会出手。昨天晚上机会来了,而他也出手了,就像他
以前一样。
Padgett nailed all five of his 3-point attempts and made the pass of the
night — to Jason Kidd who nailed a 3-pointer of his own to force overtime,
where the Nets ran away from Denver in a 115-106 win.
Padgett在这场比赛中五次三分线外的出手全数命中,同时也传出了当晚的最佳好球
-- 正规赛结束之前将球传给了队长,让他砍进了追平比数的三分球,将比赛带进了
延长赛,也让篮网在延长赛中以115:106获得比赛的胜利。
"Vince [Carter] didn't have a shot and he passed to me," said Padgett who
had 15 points and six rebounds in 20 minutes. "It happened so quick, I wasn't
able to get behind the 3-point line. I guess because I made some shots
everybody ran at me. As soon as I threw it to him, I knew it was good."
"Carter并没有出手而且把球传给了我" Padgett说,他在上场的20分钟里面得到了15分,
抢下了六个篮板。 "这发生的太快了,我还来不及到达三分线外,我猜是因为我之前已经
进了好进球吧,每个防守队员都往我这跑过来。当我一把球传给他,我就知道这会是个
好的结果。"
*
Coming off the worst game of his NBA life, second year Nets center
Nenad Krstic vowed to get tougher and more productive. Mission accomplished.
为了脱离NBA生涯中最糟糕的一场比赛,篮网的二年级生中锋Nenad Krstic誓言要变得
更强硬,也更具有效率。而任务达成了。
"Yeah, I needed to do it," said Krstic. "I needed this. The team needed a win,
I needed to play like this."
"没错,我必须要这麽做" Krstic说 "我需要变成这样,球队需要一场胜利,所以我必须
要有如此表现。"
Krstic, who had shot 16-of-47 (34 percent) and averaged 9.3 points in his
previous four games, was more forceful inside and came away with 17 points
and 11 rebounds.
Krstic在前四场比赛中投47只命中了16球,命中率只有34%,只得到了9.3分。在这场
比赛中靠着强硬的内线拿下了17分及11个篮板。
*
The Curse of Kenyon? He heard the cheers and said he felt the love he always
felt in the building. But Kenyon Martin just laughed when he was reminded
that the Nets continue their search for an athletic power forward.
K-Mart魔咒..??K-Mart听到了场边主场观众位为他加油的声音,也说他感受到了以往在
这球场所感受到的支持。但是当被提及篮网仍然在寻找一个强壮的大前锋的时候,
K-Mart只是笑了笑。
"Well, they had one. That is the bed, they got to lie in it," said Martin
(16 points, nine rebounds). "Things happen, strange things have happened in
sports. Like Boston getting rid of Babe Ruth. A great one isn't it?"
"这个嘛,他们有一个了。That is the bed, they got to lie in it,(这一句不会..=.=)
Martin说 "往往会发生不可思议的事情,就像红袜摆脱了贝比鲁斯魔咒一样,非常棒
不是吗.?"
*
Marc Jackson领到了Frank送给他的连续第二张DNP。
Jeff McInnis只上场了八分钟 -- 全部都在上半场。
篮网这场比赛中有几项数据是赛季新高 -- 三分球(12颗),助攻(32次),得分(115分)。
----
这篇可以算是极短文..好像没什麽内容...Orz~
等等再翻翻看其他的外电~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.51.172
1F:推 vince730828:头推,感谢感谢。 12/17 20:17
2F:推 netsfan:Kmart那句话的意思应该是说:"他们曾经有过一个。" 12/18 09:17
3F:→ netsfan:指他自己。然後比喻他就像一张床一样,篮网本该躺在上面 12/18 09:18
4F:→ netsfan:但不可思议的是,篮网最後把他交易掉了,以红袜的例子说明 12/18 09:18
5F:→ netsfan:感谢翻译~ 12/18 09:19
6F:推 CharltonX:厉害@@ 我看原文也看不出那段是什麽意思 ... 12/18 09:52