作者jiaherwu (smallriver)
看板Nets
标题Re: [外电]马丁是个全明星,Marbury不是
时间Thu Feb 5 09:46:15 2004
※ 引述《jiaherwu (smallriver)》之铭言:
: http://www.nj.com/nets/ledger/index.ssf?/base/sports-1/1075878749274710.xml
: Nets: Martin's a star; Marbury isn't
: 马丁成为全明星,马布理却没有
: After stuttering his way through grammar school,
: being ignored by college recruiters in high school and
: having the offensive side of his game continually questioned in college and
: the early parts of his pro career, Kenyon Martin made his first All-Star team
: as a reserve yesterday.
: 在历经了初中时讲话结结巴巴(马丁曾经有过言语障碍),在高中时代又被大学球探所忽视
: ,在大学与职业生涯初期又因为攻击篮框的能力被人所疑问,K-MART终於在昨天以替补的
: 身分入选了第一次的全明星。
: And, no, it's probably not going to remove the tree-sized chip from his
: shoulder. That's just part of what makes Martin who he is.
: But for a guy who has battled his way through all that,
: plus a couple of broken legs, being able to represent the Eastern Conference
: at the All-Star Game in Los Angeles on Feb. 15 will be sweet vindication.
: 然而,这或许仍改变不了K-MART好勇斗狠的个性。这种个性已成了K-MART的一部份。
: 但对於过去的不受重视,再加上一双曾摔断的双腿,能在2004/2/15於LA的全明星赛
: 代表东区明星队出赛将证明了当初NETS以第1顺位选择K-MART是一个正确的选择。
: "It's a great thing," said Martin, the Nets' leading scorer.
: "I'm excited, obviously. It's something we all wanted and
: have been waiting for."
: 目前暂居篮网得分王的马丁说,这当然是一件很棒的事情。我当然很兴奋。这是我们等待
: 已久的事情。
: Across the river, guard Stephon Marbury,
: who has led the Knicks' resurgence since his trade from the Phoenix Suns,
: shrugged off his snub.
: 在河(River Hunson)的对岸,自从被太阳交易至尼克後就带领尼克中兴的後卫Marbury则
: 对本身的被冷落不以为意。
: "Hey, that's what they felt like was supposed to be,"
: Marbury said before last night's game against the Indiana Pacers at
: Madison Square Garden. "All I can do is go out and play,
: and I've been doing that, so it wasn't meant for me.
: I felt like I was supposed to be on the team, but things you can't control,
: you can't get mad over. If it rains outside, I can't get mad over the rain.
: So I just let it be."
: 在主场迎战溜马队之前,Marbury说:嘿,这只是那些东区教练所认为的事情。我所能做
: 的就是上场打球,而且我已竭尽所能的打球,所以不能入选全明星对我而言一点意义也没
: 有。虽然我觉得我应该入选全明星队,但有些事情是你无法控制的,你不需对那些事情抓
: 狂。如果外面下雨的话,我不会对此抓狂的。我会顺其自然的。
: Marbury will attend All-Star weekend to participate in the NBA's Sports Skills
: Challenge, which was won by Nets guard Jason Kidd last year.
: Marbury将参加全明星周末的"nba运球技巧比赛",去年由kidd队长赢得这项比赛。
: Pacers coach Rick Carlisle, who will coach the Eastern Conference All-Stars,
: thought Marbury was hurt by his move from the Western Conference to
: Eastern Conference.
: 뜊: 溜马的教练Carlisle,做为东区全明星队的教练,认为从西区被交易到东区在某种程度
: 上伤害了Marbury。젊: (待续)
(接上文)
"A guy like Marbury, because of the trade and he's only been in the conference
for two weeks, that's why he doesn't make it," Carlisle said.
"But he's an All-Star."
Carlisle说:像Marbury这样的球员,因为上次的交易而且只在东区打了2个星期的球,这是为何他无法
成为本届全明星的理由(译:就是说小马在尼克的时间还不够久,给东区各教练的印象分
数还不够),但小马仍是个全明星。
The Eastern Conference coaches voted Kidd to his seventh All-Star team
(third as a Net), marking the second time two Nets have been named to the NBA
All-Star team in the same year. Derrick Coleman and Kenny Anderson were honored
in 1994.
本届的东区全明星总教练将他的票投了kidd队长,间接促成了kidd第7次入选全明星队
(kidd在nets已经是第3次入选了,意思就是自从kidd来到nets之後,每年都入选全明星
队),这使得篮网队在同一年有两位球员同时入选全明星队。第一次则是1994年的
Derrick Coleman(现於七六人)与Kenny Anderson(现於溜马)同时入选全明星队。
No team had more than two All-Stars, making the Nets' roster as star-studded
as any in the league. And while Kidd's selection was a foregone conclusion,
the Nets were sweating out Martin's fate -- especially after last year's
snubbing.
今年全联盟中没有一支队伍拥有多於2个全明星球员,使得篮网的全明星光环比起其他
队伍毫不逊色(译:比如拥有F4的湖人,五星上将的小牛)。虽然Kidd的入选早在众人意料
之中,篮网仍焦虑地期待着马丁的未来-特别是在去年未受青睐以致不能入选全明星。
In the end, Martin's averages (17.5 points and 9.7 rebounds) and his reputation
as one of the league's premier on-ball defenders were enough to put him over
the top. The recognition from coaches was nice for Martin, but what made it
most satisfying was recognizing the hard road he had taken to get there.
最後,马丁的17.5分与9.7个篮板以及被视为联盟中顶尖的对持球者防守者的美名让他能
置於联盟的顶端。能得到教练的认同对马丁而言当然很棒,但让马丁最满意的则是,他面
对着荆棘满布的前途仍然一路走来,始终如一。
"Just knowing where I've come from, being injured my rookie year,
winning 26 games, and then, three years later, I'm here," Martin said.
"I didn't even dream about being in the NBA until my junior year of college,
really. But once I got here, I learned hard work pays off.
So I just kept working. A lot of guys play their whole careers without making
an All-Star team, so to do it in four years is great."
马丁说道:你只要知道我的过去,在新秀年受伤(摔断腿),球队只赢了26场球,但三年後
,我入选了全明星。直到我大三那年,我仍然不敢梦想有一天我会进入NBA。但一旦我进
了NBA,我了解到努力工作是有回馈的。所以我继续努力工作(译按:对,你要继续抓篮板
,一个全明星PF常常篮板数输给PG是不被允许的)。有许多球员终其NBA生涯仍然无法入选
全明星队,所以我能在生涯的第4年入选是很好的。
Martin, who returned to New Jersey from New Orleans in the small hours of
yesterday morning, received the news at 1 p.m. yesterday,
not long after he woke up. He called his mother and sister in Dallas,
and was planning to call his college coach, Bob Huggins.
从在昨天午夜才从纽奥兰回到纽泽西的马丁在昨天下午1点,醒来没多久後,得知此消息ꄊ。他打电话给在达拉斯的母亲与姐妹并且打算打电话给他的大学教练,Bob Huggins。
"I just wish my son (Kenyon Jr.) was old enough to understand," Martin said.
"But someday he'll be able to say, 'My Dad's an NBA All-Star.'"
真希望此刻我的儿子(Kenyon二世)已经懂事了,但未来他会骄傲的说,我父亲是个NBA
全明星唷!(结束)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.56.74.122
※ 编辑: jiaherwu 来自: 61.56.74.122 (02/05 11:02)
1F:→ jungsheng:希望马丁持续进步... 推 218.166.40.134 02/05