作者merquise (Go Spurs!)
看板Nets
标题Re: kidd的脚伤或许有影响...以下新闻..
时间Tue Jun 10 21:57:55 2003
※ 引述《lovebp (Kidd rocks!!)》之铭言:
Kidd's struggles a drag on Nets' drive for title
Tuesday, June 10, 2003
BY BRAD PARKS
Star-Ledger Staff
Something is wrong with the point guard. And when something is wrong with the
point guard, everything is wrong with the Nets.
他们的控球後卫有些不对劲
而当他们的的控球後卫有些不对劲时
篮网就变的很不对劲
Three games into the NBA Finals, Jason Kidd is batting 1-for-3: one good game
in three tries. That might be acceptable on the baseball side of the YankeeNets
organization, but over on the basketball side, it just doesn't cut it.
NBA决赛进行了三场 Kidd的表现是三打数一安打--三场中有一场表现很好
对洋基队而言这可以接受 (篮网 洋基老板是同一人)
但对篮网来说这没什麽用
And you don't have to be the second coming of Red Auerbach to figure out the
correlation between Kidd's bad games and the Nets' 2-1 deficit heading into
tomorrow's Game 4. Games 1 and 3 were not Kidd's best and the Nets lost. He was
terrific in Game 2 and the Nets won.
你不需要用膝盖想就可以知道Kidd打不好跟篮网1-2落後的情况有什麽关联--
G1和G3Kidd打不好而篮网输球
G2 打的好就赢了
Figuring out this series has become this simple: What's wrong with Jason Kidd
?
整个情势就变的很单纯: JK怎麽了?
If the Nets know, they aren't saying. All they know is how much they need
their franchise point guard. They need him to run their complicated offense,
to throw passes no one else can, to rebound and start their fast break, to play
not only man-on-man but help defense as well. They even need him to score,
which has never been his first priority. In the two games where Kidd has shot
terribly -- 4-for-17 in Game 1 and 6-for-19 in Game 3 -- the Nets have lost.
He shot 11-of-21 in Game 2.
如果篮网其他人知道他怎麽了也就不会问这个问题了
他们所知道的就是他们有多需要他们的主力控球
他们需要他执行他们复杂的进攻
传出没人传的出的妙传
抓篮板发动快攻
除了一对一防守还要协防
他们甚至需要他得分--一个从来不是他在场上第一件要做的事
在G1 17投中4 和G3 19投中6的表现中 篮网输了
第二场他则是21投中11
So what's wrong with Kidd? Three possibilities:
Kidd的问题有三个可能
Too many minutes.
打的太久
He has been at his best in these playoffs, especially down the stretch, when
he gets a quick breather at the start of the fourth quarter. Kidd can talk all
day about how he can play all day, how he isn't tired, and how he'll get his
rest during summer vacation. You'll never hear him beg out of a game.
在这几个季後赛系列他的确打出他的最佳表现
尤其是在他第4节开始後短暂休息一下後表现更佳
Kidd可以整天述说他如何能够打整天球
如何的不累 和他的暑假要怎麽休息
你从来不会听到他讲有关比赛很累的事
"I can play 48 minutes," Kidd said. "Fatigue was not a factor in Game 3."
Nets coach Byron Scott isn't so sure. He knows his point guard reaches a
point of diminishing returns when his minutes push into the 40s.
Kidd说"我可以打48分钟 体力并不是第三场中的问题"
但Scott并不是那麽有把握 他知道他的控卫在打超过40分钟後效率就会开始下降
"I know he probably needs a few more minutes of rest, but I just have to go
with the feel of the game and how I feel and how he feels," Scott said. "And
most of the time when I ask him, he says he's fine. But if I can get him a
couple more minutes at the end of the third, early fourth, that probably would
do him a lot of good."
"我知道他很可能需要几分钟休息 但我必须依照整个比赛的情况及我和他的感觉作决定
大部分时候我问他情况怎样 他都说他很好
但如果我可以让他在第3节末尾和第4节开头多休息
那对他可能很有帮助"
Scott and his assistants had a serious talk about resting Kidd at the start
of the fourth quarter in Game 3. Yet for Kidd to sit, the coaches needed to
have faith in how the team plays with backup point guard Anthony Johnson
earlier in the game. The Nets were outscored by four during Johnson's 5:38 on
the floor in the second quarter, and they were outscored by three during
Johnson's 3:48 in the second quarter of Game 1.
Scott和他的助理教练群曾严肃的讨论过让Kidd在第4节开始休息
但如果要Kidd休息 Scott就要对替补控卫Anthony Johnson在总冠军赛中稍早的表现有信心
第三场在Johnson上场的5分38秒钟篮网输给对手4分
而第一场的3分48秒钟则是少了3分
The only game Johnson ended up in positive numbers during his second-quarter
stint? Game 2, when he was plus-four in the Nets' only victory of the series.
第二场则是唯一在Johnson替补上场的时间中没有损失分数的比赛(+4)
His right ankle is bothering him.
他的右脚踝困扰着他
This has been the unspoken problem. Kidd hurt his ankle late in Game 4 of the
Nets' sweep against Detroit in the Eastern Conference finals. It's been
assumed that because the Nets had 10 days off before the Finals -- and because
Kidd practiced most of those days after sitting out the first few --Kidd's
ankle was no longer a concern.
这已经变成一个没有被说出来的问题 在上一轮第4场後半段Kidd伤了他的脚踝
但大家认为因为篮网拿到东区冠军後有10天休息
和Kidd在这10天的一开始休息了一下
又开始持续的练球後 他的脚应该是没什麽问题
It was not a serious sprain -- merely a grade one, which means there was no
ligament damage. Yet Kidd continues to receive treatment every day. He says the
ankle hasn't affected his play, but when asked if the ankle was still barking
at him from time to time, he admitted, "A little bit."
这不是个很严重的伤 韧带并没有损害 而Kidd仍每天接受治疗
他说脚踝不会影响他的表现 但当被问到他的脚踝是否仍不时的干扰着他
他回答说"有一点"
Kidd, like most athletes at this level, is finely tuned to the point where a
small injury can throw his game off the small amount that separates good from
great. With the Nets needing nothing but great out of Kidd to win, the ankle
has become a factor.
Kidd跟大部分在他这个等级的运动员一样 处在一个只要一点小伤就会让他的表现打了
小折扣而从杰出变成仅只是好而已的情况
篮网需要Kidd的杰出表现来赢球 所以他的脚踝成了个问题
: 可以麻烦翻译一下吗...谢谢^^
--
呃 我是马刺迷捞过界来撒野:p
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.216.13.83
※ 编辑: merquise 来自: 61.216.13.83 (06/10 22:00)
※ 编辑: merquise 来自: 61.216.13.83 (06/10 22:01)
※ 编辑: merquise 来自: 61.216.13.83 (06/10 22:02)
※ 编辑: merquise 来自: 61.216.13.83 (06/10 22:04)
1F:→ wasijason:好球大家看,是大家的福气,一起加油! 推 163.24.33.117 06/10
2F:→ kiddgogogo:推推推 推 61.217.214.127 06/10
3F:→ lovebp:大家一起加油!!THANKS YOUR 翻译^^ 推 61.216.112.169 06/10
4F:→ jupee:感恩啊~ 推 210.85.23.138 06/10
5F:→ booth:叫你们板主不要传水球来闹 骂不过人又寄垃圾信来 有够卑劣 02/14 09:29