Nationals 板


LINE

※ [本文转录自 CMWang 看板 #1EMCM3Ww ] 作者: nowend (nowend) 看板: CMWang 标题: Re: [外电] Nationals vs. Reds: Washington fails … 时间: Sat Aug 27 18:22:57 2011 ※ 引述《WingKnight (金色纪元)》之铭言: : Nationals vs. Reds: Washington fails to get clutch hits in fourth : straight loss : TOM UHLMAN/Associated Press - Washington’s Chien-Ming Wang had another : strong outing but the Nationals’bullpen didn't. : By Adam Kilgore, Saturday, August 27, 10:49 AM : http://ppt.cc/_8wJ 国民对红人:华盛顿没办法击出关键安打,只好惨吞四连败 华盛顿的小王再度强势先发,但是牛棚放火... : CINCINNATI — With the Washington Nationals’ best hitter this season : standing in the batter’s box and a runner on second base Friday night, : the lights went out. Michael Morse pointed to the tower reaching high above : Great American Ball Park, all its bulbs dark. So there was the answer to the : question: What else could go wrong for the Nationals with runners in scoring : position? 辛辛那提电:星期五晚上,华盛顿国民队攻占二垒,轮到队上本季最猛打者站上打击区。 就在此刻,场上的照明灯熄灭了。摩斯指着球场上方的照明灯,所有的灯泡都没亮。 这个诡异的现象,也回答了下列这个问题:国民队在得分圈上无法得分的理由还真是多? : The Nationals lost to the Cincinnati Reds, 4-3, when Miguel Cairo roped a : walk-off single to the left-center gap off Collin Balester. 辛辛那提红人队的开锣从贝雷司特手中敲出再见安打,让红人队以四比三击败国民队。 : But their offense, for the fourth consecutive loss, set the stage by : squandering scoring chances. While Chien-Ming Wang provided another promising : start, Nationals hitters went 1 for 13 with runners in scoring position, : bringing their four-game total to a mind-boggling 2 for 42. 国民队的进攻火力让他们丧失得分机会,最近惨吞四连败。 虽然小王又再一次强势先发,让球队有赢球机会,但是国民队的打者在得分圈上的表现却只有十三支一。 这四场败战中,国民队在得分圈有人时,也令人讶异地只敲出两支安打(四十二次机会)。 : “No one’s trying to make it rocket science,” shortstop Ian Desmond said. : “We’re just not getting hits with runners in scoring position. Simple as : that.” 游击手戴斯蒙说:「没人想要创造这种数据,我们只是没办法在得点圈有人时打出安打,就是这样而已。」 : Their one clutch hit Friday night — Wilson Ramos’s three-run home run in : the fourth inning — would have been enough had the bullpen held on. It could : not, and the Nationals dropped to six games below .500 at 62-68. 即便如此,星期五晚上如果不是牛棚摆烂,捕手雷木斯在第四局敲出的三分炮早就已经够让球队赢球。 最後输球的结果,就是国民队的胜率继续不到五成(六十二胜,六十八败)。 : Tom Gorzelanny had pleaded for an opportunity like the one he received at the : start of the seventh inning, with the Nationals leading 3-2. Gorzelanny had : resisted moving from the starting rotation to the bullpen, but if he was : going to be there, he told Manager Davey Johnson, he wanted a job besides : soaking up innings in an emergency or a blowout. 葛萨烂泥今天又有机会上场中继,当时国民队还以三比二领先,就跟他前次在第七局上场一样。 葛萨烂泥虽然不爽球队将他从先发阵容调到牛棚去, 但是如果他真的被调到牛棚,他跟教练强森说,他并不想要只在情况危急或无胜利希望时上场。 : With Tyler Clippard unavailable to pitch, Johnson gave it to him Friday night, : and Gorzelanny’s turn as a setup reliever led to the Nationals’ lead : evaporating. He started strong, getting Joey Votto to tap to second base. But : he allowed two hits, a walk and a run on an RBI single by Todd Frazier that : tied the game. 因为克里帊星期五晚上没办法上场,所以强森只好把机会让给葛萨烂泥,让他担任布局後援投手。 结果葛萨烂泥果然够烂,把球队领先局面玩烂掉。 葛萨烂泥一开始上场时很猛,让佛多击出二垒方向滚地球出局。 但是他马上被红人队打出两支安打,又投出一次保送,最後让佛雷资打出带有打点的一垒安打, 国民队也因此被红人队追平,丧失领先局面。 : In the ninth, Balester recorded only one out, then allowed consecutive : singles to Drew Stubbs, Frazier and Cairo. Left fielder Jonny Gomes jogged : after Cairo’s smash for a few steps, but right away he knew there was no : point. 到了第九局,贝雷司特先让一名打者出局,然後就被史塔部斯、佛雷资,以及开罗接连击出安打。 左外野手葛姆斯跑了几步想接住开锣打出的球,但是他马上发现没办法接到,大势已去。 : The sour end spoiled another solid performance by Wang in his sixth start : after a two-year layoff. He went six innings and allowed two runs, one of : them unearned because of Desmond’s 22nd error this season, on six hits and : four walks. He did not dominate, but he again provided the Nationals a reason : to believe he could again become an effective starter. 小王经过两年休养之後的第六场先发,虽然表现依旧稳健, 但是在队友摆烂的情况下,他的胜投最後还是被搞砸了。 小王总共投了六局,只让红人队得到两分。 其中一分还是因为戴斯蒙本季第二十二次失误所造成的非自责分。 小王让对手击出六支安打,投出了四次保送。 虽然小王并没有主导这场比赛,但是他再次证明国民队有理由相信他将再起。 : Afterward, he said he felt “90 percent” back to the pitcher he had been. : Wang still believes he can add velocity to his sinker, which sailed at about : 90 mph most of Friday night. But he also felt he had more movement on the : pitch, and better control of it. 赛後,小王说他认为自己已经恢复过去身手的「九成」。 虽然小王星期五晚上投出的伸卡球大概只有90英里左右的速度,但是小王依然相信他的伸卡球可以更有威力。 不过小王也觉得他投出去的球变得更会跑,而且他对球也更有掌控能力。 : Before the tumultuous 2009 season that ultimately led to Wang’s major : shoulder surgery, he was coming off his second straight season with 19 wins : and owned a 3.79 career ERA. For a while Friday night, Wang had actually : bettered that this season. With two outs and the bases empty in the sixth, : his 2011 ERA sat at 3.62. Then he surrendered three straight hits — : including one of the three by Reds starter Dontrelle Willis — and his lead : shrunk from 3-1 to 3-2. 小王在2009球季因伤离开大联盟之前,他连续两年拿到19胜,且自责分率只有3.79。 在星期五晚上的先发中,小王交出更棒的成绩单。 当第六局来到两人出局,无人在垒时,小王今年(2011)的自责分率也降到3.62。 不过,小王後来连续被打出三支安打,包括红人队先发投手威力司打出的第三安, 国民队也因此从原本以三比一领先红人队两分,变成只领先一分。 : The Nationals had flopped offensively in their previous three games because : they could not hit in the clutch, and they took that bugaboo to an almost : comical degree at the beginning of Friday’s game. Desmond and Brian Bixler : drew walks to start the first inning, then the Nationals made three outs. : Danny Espinosa doubled to lead off the second, then the Nationals made three : outs sandwiched around a walk. 国民队在前三场比赛里的进攻七零八落,因为他们没办法在关键时刻击出安打。 这个毛病,也被他们带到星期五的比赛,整场比赛就显得相当可笑。 第一局上半,戴斯蒙和必司乐接连获得保送,然後国民队却连续三人出局。 到了第二局,爱司皮诺杀虽然率先敲出二垒安打,但是国民队又连续三人出局(中间只卡了小王这个保送)。 : The first 10 Nationals hitters of the game either reached base or made an out : with a runner in scoring position. Ramos’s homer in the fourth snapped the : streak, but it started again. Ryan Zimmerman had chances in the first, third : and seventh innings to drive in a run, but he went 0 for 5. 国民队的前十个打席,在得分圈上有人时,不是上垒就是出局。 雷木斯虽然在第四局击出全垒打,打破了这个现象,但是球队很快又恢复正常(无误)! 齐莫曼在第一局、第三局,以及第七局分别都有机会可以为球队得分,但是最後却是凄惨的五支零。 : “When your big guys in the lineup are a little cold, that’s a little : unnerving,” Johnson said. “But they’ll come out of it. They’re good : hitters. We’re setting the table for them, and they haven’t got it done.” 教练强森说:「当你阵中的队员没力时,的确会让人担心。不过,他们会走出来的。 他们都是很好的打者。我们已经为他们布好了局,他们只是还没上手而已。」 : Different Nationals view the runners-in-scoring-position rut in different : ways. On Thursday, Gomes said the slump could become contagious. Morse, : conversely, did not even realize it was an issue until reporters broached : the subject. Four rough games out of 162 did not particularly worry him. : “No,” Morse said. “Until you guys said something. Like right now, I’m : like, ‘Huh?’ That’s for you guys to think of, not us.” 不过,每个国民队球员对这种无法在得分圈有人得到分数的毛病,有着不同的看法。 星期四时,葛姆司说:这种低潮的毛病是会传染的。 摩斯则不以为然。在记者开始讨论这个现象时,他才发现到这个问题。 然而,对摩斯而言,这不过只是全季一百六十二场球赛中的四场球而已。 摩斯并没有对这个毛病感到担心。 摩斯说:「在你们提到这个现象之前,我啥感觉都没有。 你说我现在就是这样?啥,那是你们的想法,我们可没这麽想。」 : The trouble with the lights began in the seventh inning, as Morse batted : with runners on first and second. After he swung and missed to make the count : 2-2, a bank of lights had gone out. After Morse chatted with two umpires, : they sent him back to the batter’s box. Willis threw one more pitch, : a 90-mph fastball over the plate. Morse watched it for strike three, and shook : his head on the way back to the dugout. The power outage, he said, had no : effect on how he saw the ball. 照明灯的问题在第七局就出现了。 当时轮到摩斯打击,国民队站上一、二垒。 当球数来到两好两坏时,有一排照明灯突然熄灭了。 摩斯跟两位裁判抱怨了一下,後来还是被叫回打击区。 威力司接着只多投出一颗90英里的快速球,就让摩斯眼睁睁看着球通过本垒板,站着被三振。 摩斯无奈,只好边摇着头走回休息区。 摩斯说这个电力问题,并没有影响到他对这颗快速球的判断。 : At the start of the eighth inning, just after the Reds had tied the game, : a second bank of lights switched off. Jayson Werth pointed at it as he walked : to the plate and reliever Aroldis Chapman warmed up. Umpire crew chief Joe : West called the Reds off the field. 在第八局开始时,那时红人队刚追平国民队,第二排照明灯也熄灭了。 沃斯一边走向打击区,一边指着照明灯。後援投手查普曼当时则是在暖身。 主审卫斯想了一下,决定暂停比赛,叫红人队球员先离场。 : The Reds at least had a sense of humor about the whole thing. After power had : been restored to the first bank of lights, the public address system played : Bon Jovi’s “Livin’ on a Prayer.” (Sample lyric: “We’re halfway there.”) : Later, the speakers blared Bruce Springsteen’s “Dancin’ in the Dark.” 不过红人队对整件事情却还是幽默以待。 在第一排照明灯恢复电力後,广播中放出邦乔飞的Livin' on a Prayer (歌词:欧欧欧,我们来到半路...) 後来,广播又放出布鲁斯史普林斯汀的Dancin' in the Dark。 (歌词:我们就是在黑暗中跳舞..) : After the 17-minute delay, Chapman returned to the mound and Werth dumped a : single into center field. He would reach second base with one out after : Espinosa’s sacrifice. And, like so many Nationals base runners before him, : he would stay there. 经过了十七分钟的延迟,查普慢回到投手丘,沃斯则打出中间方向的一垒安打。 沃斯後来利用爱司皮诺杀的牺牲打跑上二垒,後来更利用野手选择跑上三垒。 可惜,沃斯就像前几局得分圈上的跑者一样,终究还是无法回到本垒得分。 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 98.216.9.20 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 98.216.9.20
1F:→ incur:九个强打对八个打者当然赢 08/27 18:49
※ 编辑: nowend 来自: 98.216.9.20 (08/27 18:55)
2F:→ nowend:别这样说咩:P 08/28 00:36
3F:推 sycc:昨天就是被九一连线打败.. 08/28 03:31







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Tech_Job站内搜寻

TOP