作者s9527206 (悠)
看板Nationals
标题[闲聊] Clippard 是否使用过度了呢?
时间Sun May 2 17:50:35 2010
Too much Tyler Clippard?
快速翻译
On Friday night, Nationals Manager Jim Riggleman wanted to avoid using
Tyler Clippard as a reliever. The Nationals had the previous day off, but
Riggleman hoped he could provide extra rest for his most-used relief pitcher.
昨天的比赛原本 Riggleman 是希望能够避免让 Clippard 上场的。尽管前天是休兵日
所以大夥儿都放了一天假,但是 Riggleman 还是希望能够让 Clippard 多一些休息,
毕竟之前他实在是太操了。
However, Riggleman ran into a familiar quandary. His chosen stand-in for
Clippard -- in this case Brian Bruney -- couldn't wiggle out of the inning,
and he had to bring Clippard into the game to complete the job.
然而我们依旧陷入了令人熟悉的困境。就算 Riggleman 想要找其他人代替Clippard
--例如昨天第7局决定派上 Bruney--但是这些人却连一局都没办法摆平。结果我们的
总教练只好很无奈地再度启用 Clippard 来收拾残局。
The pattern of relying on Clippard has led to him pitching 18 innings, tied
for the most in the majors. Clippard has also been perhaps the best reliever
in baseball, with a 0.50 ERA and a major-league leading 23 strikeouts. But
Riggleman knows leaning on Clippard so much may lead to wearing him out.
在这种过度依靠 Clippard 的模式下,导致到现在为止他已经投了整整18局,追平
并成为大联盟投球局数最多的中继投手,但或许他也是表现最优异的投手--不仅防
御率只有 0.5,还送出了23张老K。然而 Riggleman 也了解再继续过度依赖 Clippard
只会把他给操坏。
"It seems like whoever we give the ball to other than Tyler, before we get to
Tyler, gets into a little trouble and we end up having to call on Tyler,"
Riggleman said. "We're just going to have to ask some other guys to step up
and get that job done. Because we can't continue using Tyler Clippard at this
pace."
「现在的情况就像是不管我们决定让 Clippard 以外的哪个人上去投球,在轮到他
之前我们的投手都会陷入一些麻烦,最後我们只好又把 Clippard 叫上来。」
Riggleman 说。
「接下来我们将不得不要求其他人必须上去接手并好好完成他们自己的工作,因为我
们不希望再继续操 Clippard 了。」
So far, though, Clippard has not allowed his heavy workload to affect his
sterling performance. His previous work as a starter helps his durability.
迄今为止 Clippard 还未因为繁重的工作量而影响到他杰出的表现,毕竟他之前还是
个先发投手,这有助於他的续航力(持久性)。
"I feel good," Clippard said. "I try to work hard after outings to keep
myself good to go, basically. Before I was a reliever, I was always throwing
150 innings a year. You want to be a guy that can go out there. Whatever
that takes, I'm going to keep doing it. So far, so good."
「我感觉还不错,」Clippard 表示。
「基本上我试着在出赛後继续努力锻链,好让自己保持在绝佳的状态以维持下去。在
我成为後援投手之前我每年总是可以丢150局左右,你会希望能够上场比赛。不管发
生什麽事,我都将持续下去,目前为止一切都非常顺利。」
Ideally, Riggleman wants to use Clippard in spurts no longer than three or
four outs. But so far this season, Clippard has recorded at least five outs
in five appearances, including one in which he pitched three full innings.
Riggleman 希望最理想的方式是只需要让 Clippard 上场解决不超过 3~4 个出局数。
但今年球季到目前为止 Clippard 已经有5次至少解决5个出局数以上,其他有一次他
甚至投了整整三局。
Riggleman would prefer to use Bruney more often in the spots he's used
Clippard. Lately, though, Bruney's control has faltered. He walked in the
winning run Monday in Chicago, and Friday he allowed three hits while
retiring two hitters. Bruney has 12 walks in 11 1/3 innings this season.
跟继续操 Clippard 比起来,Riggleman 宁可经常派 Bruney 上场,尽管他的控球
实在糟到不行。上一系列战的第一场比赛他还投了一个再见保送让小熊队获得胜利
,而他昨天则是在连续解决两名打者之後被连敲三支安打。总计 Bruney 到目前为
止投了11又1/3局就送出了12次的四坏球保送。
If Bruney cannot fix his control problems, Tyler Walker may become a
late-inning alternative to Clippard. Walker has been dominant at times,
striking out 14 batters in 11 1/3 innings. But he's also allowed four runs
in one appearance and three in another this season.
如果 Bruney 无法修正控球上的老毛病的话,则 Walker 就有可能在比赛後段来取
代 Clippard 上场,毕竟他有时候可以表现得非常的杀,目前为止 Walker 投了11
又1/3局就投出了14次的三振,但是他今年也有两次被打得很惨,其中一场失掉了
4分,而另一次登场也掉了有3分之多。
"Sometimes, it's a matter of the part of the lineup that's coming up,"
Riggleman said. "You just need somebody with the best stuff. That's Bruney.
We need Bruney to translate that good stuff he's got into more strikes and
less strenuous innings so that we can leave him out there. That would be
really huge if we could get Bruney and/or Walker going to take some of those
innings off of Clippard."
「有时候,一个球队阵容中的某部分的某个问题会浮现上来。」Riggleman 说。
「这时你会需要某个人来帮助你解决这个问题,而这个人有着最好的stuff,他就是
Bruney。我们需要 Bruney 把他的stuff转换成更多的三振以及避免投得太过辛苦
,如此一来我们就能够不用派 Clippard 上场。如果我们能够有 Bruney 或是
Walker 来帮我们吃掉一些原本是 Clippard 所负责的局数,这个帮助是十分巨大
的。」
原文:
http://voices.washingtonpost.com/nationalsjournal/
------------------------------------------------------------------------------
所以大夥儿准备好看到天天B了吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.135.43.84
1F:→ KINGTIGERX:Walker今天被扛2发…眼镜哥对FLA第一场控球已经有点抖 05/02 17:53
2F:推 WASnations:现在只要有机会赢他ㄧ定上 把Drew Storen拉上来好了 05/02 17:57
3F:→ Portsmouth:胜利方程式 双C救援@@ 05/02 18:35
4F:推 ben101068:天天C 05/02 18:45
5F:推 pocketwolf:双B很抖 Bruney Batista 05/02 19:23
6F:推 kimifort:老实说从洋基版看到国民版 一直看到Burney真的很烦zZzZ 05/02 20:49
7F:→ Kovainen:所以我说Bruney可以DFA掉了咩... 05/02 21:20
8F:→ Kovainen:3A还有Slaten和English可用 又不是没投手可取代Bruney 05/02 21:24
9F:→ KINGTIGERX:我觉得眼镜哥当setup 再找其他人当长中继XD 05/02 21:38
10F:→ KINGTIGERX:不过现在也才过一个月…再看看啦…囧 05/02 21:47
11F:推 Kovainen:理想牛棚名单:Capps、Clippard、Slaten、English 05/02 22:01
12F:→ Kovainen:Burnett、Storen、Walker 05/02 22:04
13F:→ KINGTIGERX:今天BB尼又爆炸啦…orz 05/03 09:07
14F:→ KINGTIGERX:7局很优3上三下 8局自爆…(一局投球限定!?) 05/03 11:18
15F:推 djcc:迟早会受伤 答案是无解 可以怕 燃烧吧 05/04 03:28
※ 编辑: s9527206 来自: 140.135.43.84 (05/04 23:43)
16F:→ saew:BB尼真的很烂耶!! 05/05 11:05