作者s9527206 (悠)
看板Nationals
标题[新闻]Nats break through in Grapefruit League
时间Wed Mar 17 11:27:59 2010
It's only Spring Training, but it bothered manager Jim Riggleman that the
Nationals lost their first 11 exhibition games.
虽然只不过是春训而已,但从开赛一开始就苦吞11连败还是还是让 Jim Riggleman
感到苦恼。
After each defeat, Riggleman's face was stoic, but he often talked about
how his pitchers weren't throwing enough strikes. On Tuesday, Washington
got good pitching and plenty of hitting, as it won two split-squad games --
defeating the Cardinals, 4-2, in Jupiter, Fla., and pounding the Marlins,
12-3, at Space Coast Stadium.
每一次当我们吃了败仗以後,Riggleman的表情并没有什麽变化,但他还是经常谈到
他的投手群丢的三振不够多。
在今天礼拜二的比赛当中,国民队的表现可说是投打俱佳,完美的拿下双重战比赛的
胜利--首先以四比二击败了红鸟拿下首胜,紧接着又十二比三大胜了马大鱼。
Bench coach John McLaren, who managed the game against Florida, said the
victories were a morale boost for the Nationals.
板凳教练John McLaren负责在双重战对马大鱼的比赛中担任总教练,他表示这两场
胜利大幅提振了我们的士气。
"I think everybody will sleep good tonight, especially the coaching staff,"
McLaren said. "We are not looking to win the Grapefruit League. We couldn't
care less, but we want to play the game right, do the things we are supposed
to do, carry our drills into the game and keep improving. If you are a
competitor, you don't like losing ever. The kids are happy."
「我想今晚每个人应该都能睡个好觉并且做个美梦,尤其是我们这些教练团的人。」
McLaren说道。
「在今天之前我们还没有在葡萄柚联盟的比赛中取得过胜利,当然不可能不在乎。」
「但是我们却非常希望能立刻进行比赛,去做些我们认为必须去做到的事情。」
「我们想将在训练时所拥有的好表现带到比赛当中,并且精益求精。」
「如果你是一位参赛者,你从来都不可能会喜欢输掉比赛的感觉。」
「我们家的小夥子们现在都乐翻了。」
In the game in Jupiter, left-hander John Lannan allowed only an unearned run
in four innings, while Ivan Rodriguez singled twice to drive in three runs.
在对上红鸟的比赛中,Lannan 投了四局只掉了1分非自责分,打击方面I-ROD两度敲出
安打并带有3分打点。
"My No. 1 good feeling comes from Lannan's performance," Riggleman said.
"Certainly, when you play the game, you would certainly rather win than lose.
For everybody's sake, it's nice to get a win on the board."
「我们今天的首胜必须完全归功於Lannan他优异的表现。」Riggleman说到。
「毫无疑问的,当你在比赛的时候,你绝对只想赢球而不是输球。」
「看在每个人的份上,能在计分板上看到我们胜利的感觉真好!」
Right-hander Craig Stammen also pitched well, limiting the Marlins to two
unearned runs over four innings. The Nationals also hit four home runs in the
game. Willie Harris and Cristian Guzman highlighted the scoring with a grand
slam and a pinch-hit three-run homer, respectively.
右投手Craig Stammen也表现得十分精采,他完全封锁住马大鱼的打线,只让对方得到
2分非自责分,国民队在这场比赛当中火力四射,一共击出了4发全垒打,尤其是
Willie Harris 以及 Cristian Guzman,他们两人在这场比赛的得分方面表现可说是
十分抢眼。Harris击出了一支满贯炮,而Guzman也有一发三分炮。
For the first time, there were a lot of smiles and laughing in Washington's
dugout.
在国民队的休息区里,第一次出现了满满的笑容和欢笑。每个人都笑的阖不拢嘴。
"Me and John [Lannan] were talking about it last night in the apartment,"
Stammen said. "We said, 'Boy, it would be nice to get two wins today.'
It will be pretty funny when we get back tonight."
「我和 Lannan 昨晚在公寓的时候,我们也聊到有关於今天比赛的事情。」Stammen说到。
「我们那时候说:『小夥子,如果今天的双重战我们能够都拿下就再好不过了!』。」
「想必当我们今天晚上回到公寓後的情况一定会相当有趣。」
Said Harris: "I think it's a big deal as far as confidence. You take the
positives from your wins and your losses and you try to build on it.
Everything just went well for us today. Everybody pitched well. We hit well
in certain situations. We played pretty much good defense. We made some
mental errors on defense, but for the most part, I think this game was huge
for us. Go ahead and get one victory over with, see what it feels like and
try to build on it."
今天表现抢眼的Harris则表示:
「我觉得这对我们在自信心上来说有着很大的影响。」
「无论当你赢球或输球的时候都必须不断保持积极的态度,试着以此为基础重新出发。」
「对我们来说今天的每一件事都非常顺利,每个投手都表现的很好。」
「我们的打击也确实进入状况并发挥出来,而且还有好几次精采的守备演出。」
「虽然还是发生了一些失误,但整体而言,我认为这两场比赛的胜利对我们帮助极大。」
「我们将持续向前迈进并继续获得下一场胜利。」
「我们想尝试看看这种滋味感觉如何,并试着以此为基础持续努力。」
Two victories must feel even better.
如今二连胜的感觉真是令人觉得爽到不行!
原文:
http://0rz.tw/dw0A9
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.135.43.84
※ 编辑: s9527206 来自: 140.135.43.84 (03/17 11:35)
1F:→ Portsmouth:再接再厉 冲啊~~Nats))) 03/17 12:47
2F:推 t8422022:怎麽有龙的传人里面周星驰撞进第一颗球的FU啊 03/17 20:50
3F:推 sean302:国民队真是特殊一个队伍...真有耐心! 03/18 03:01