作者s9527206 (悠)
看板Nationals
标题[外电]老同学 - 国民队的前终结者Chad Cordero
时间Wed Mar 10 23:50:34 2010
Catching up with Chad Cordero
By Dave Sheinin | March 9, 2010; 11:47 AM ET
I'd like to interrupt Straspalooza (or is it Strasburgeddon?) to bring you
another installment of our continuing series, Great Ex-Nationals of the
Cactus League. Today's guest is Chad Cordero, the Nationals' all-time
franchise leader in saves (113) and ERA (2.78, minimum 100 IP), and now a
non-roster invitee in the Seattle Mariners' camp.
我想中断讨论那位名叫Straspalooza还是叫Strasburgeddon什麽的救世主的新闻,
并为您带来另一部我们的追踪系列报导,那就是目前正在仙人掌联盟打拼的优秀
前国民队队员们最新的近况。
今天的来宾是Chad Cordero,那位国民队史上无论是救援成功次数(113次)还是
防御率(2.78,最少必须投满100局的後援投手才列入成绩计算)都是纪录领先者的投手。
他现在正在西雅图水手队的春训营打拼,还不是已经登录的正式选手,仅仅只是一位
受到春训邀请的球员。
As you surely recall, Cordero's time in Washington did not end well. He was
cut loose by the Nationals at the end of 2008, a season in which he made
only six appearances before being lost to a shoulder injury (specifically,
a torn labrum) that ultimately required surgery. He latched on with the
Mariners in March 2009 and spent the year rehabbing his shoulder. The
Mariners re-signed him this winter to a minor league deal, and he hopes to
make it back to the majors this season.
如果你能够正确地回想起来Cordero他待在在华盛顿的那段时间,那就会记起他最後
在国民队的结局并不是很好。在2008年年底他被国民队抛弃,那年球季他只出赛了6场,
之後就因为肩伤--具体来说,是肩关节唇撕裂伤--而不幸报销,最後动了手术。
之後在2009年三月他被水手队签下,并耗费了一年的时间好让他的肩膀复原。去年
冬天水手队又再度跟他签下一纸小联盟合约,而他希望今年球季能回到大联盟东山再起。
When I caught up to Cordero on Tuesday before the Mariners' game in Peoria,
Ariz., he appeared thinner than I had ever seen him, and thrilled to be
back on a mound again. He has also become a father since we last saw him --
with a 10-month-old daughter and another child on the way.
我赶在星期二水手队在亚利桑那州皮奥里亚的比赛之前见到Cordero,他变得比我之前
曾见过的他稍微瘦削一些,同时他也非常高兴能重新站在投手丘上。他现在也成为
一位父亲了--自从我们最後一次见到他之後发生的事,他还带着一个10个月大的女儿和
另一个孩子走在路上。
Q. How tough was your road back from surgery?
A. It was real tough. [The Mariners] signed me on March 12, and I stayed
here [at the team's minor league facility in Peoria] until August, just
playing long-toss, throwing buillpens, running -- anything I could to make
my arm feel better. I had a couple of setbacks, and that slowed it down a
little bit, but I think it helped taking pretty much the whole year off. I
threw in a couple of rookie league games down here and a couple of games in
[Class A] Everett in August, just to kind of get me used to it again. My
arm still wasn't feeling great but it was a huge for me to back on a mound.
This winter, I gave myself about a month and a half off from throwing. Then
I started throwing three times a week with my old bullpen coach at
Fullerton, and I think that really helped out.
Q:进行手术之後,为了重返球场你在复健的这段过程究竟走的有多麽艰辛呢?
A:真的很辛苦。水手队是在2009年的3月12日签下我的,而我一直到8月为止都待在
球队在Peoria的小联盟设施,就只是反覆进行着长传球、在牛棚丢球,还有跑步等等,
任何能够让我的手臂感觉好些的事情我都去做了。
我遭遇到许多挫折,复原进度因此稍微慢了一些,但一整年下来我觉得这些练习
对我的复健情况贡献良多。8月份我在好几场新人联盟的比赛和埃弗里特的1A联盟
比赛中出赛,试图重新使用我的手臂来投球。尽管仍感到有些不适,但对於能够
重新回到投手丘上这件事本身就已经是一项重大的进展了。
这个冬天,我给自己大约一个半月的时间好好休息,然後再开始和以前的牛棚教练
在福乐顿市进行训练,一个礼拜练习3次投球,我认为这真的很有帮助。
Q. How close are you now to being all the way back?
A. I think I'm pretty much there. I pitched on Friday and they said I was
at 87-88 [mph] consistently and I touched 89 once or twice. So I'm pretty
much almost there. I feel like my change up is better than it's ever been,
and so is my slider. And location-wise, it's like I never left.
Q:你目前的状况有多接近过去全盛时期的状态?
A:我想大致上差不多了。星情五的时候我上场投球,他们说我的球速能够稳定维持在
87-88英里左右的速度,甚至有1、2次飙到89英里,几乎就快恢复到过去的我了。
我甚至感觉得到我的变速球比之前还要更好,还有我的滑球。球的进垒点也非常完美,
简直就像是我从来没受过伤似的。
Q. How great is it to be back?
A. When I walked off the mound on Friday, I had this huge grin on my face
-- just because it felt so good to be back out there throwing. This is what
I love to do. It just felt so good.
Q:对於能够重返球场这件事你的感觉如何?
A:当我礼拜五走下投手丘时,我的脸甚至忍不住喜悦而咧着嘴露出盛大的笑容--只因为
能够回到这里投球的感觉实在令人愉快!这就是为什麽我喜欢投球的原因,感觉真棒!
Q. Did you ever question whether you could ever make it back?
A. Yeah. There were a couple of times last year where I was thinking to
myself, "I may neve throw another pitch ever again." Shoulder injuries
aren't easy to come back from. It used to be where guys never came back.
Luckily for me and other guys, the surgery has gotten a lot better now and
the chances of coming back are greater.
Q:你曾经怀疑过自己是否能够再次回来吗?
A:这是当然的。去年我就有好几次怀疑过我自己:「也许我永远也没有办法再继续
投球了」。肩膀的伤势并不是那麽容易康复,过去就有好几位球员因为这个缘故而
无法重返球场。我和其他人算是非常幸运的了。经过手术到现在情况已经有很好的
的改善,同时回到投手丘的机会也更大。
Q. Despite the way it ended, do you miss Washington?
A. Definitely. I love that place. I love that city. I loved the guys on
that team. It was a lot of fun, and hopefully one day I can go back and
play there again.
Q:尽管一切已经结束了,但你是否仍会怀念着华盛顿?
A:确实,我十分喜爱那里。我热爱着那座城市,我喜欢我所有的队友。我曾在那里
拥有过许多的乐趣,我希望自己某一天能够回到华盛顿并且再次为那座城市拼战。
Q. Did you know that Drew Storen, the Nationals' 10th overall draft pick,
credits you with turning him into a closer? Apparently, he was a batboy at
a game in Cincinnati in 2003, right after you got called up, and --
A. Yeah, I read about that, and I totally remember him. I remember he was
standing by himself, I think it was right center field. So I just went over
and started talking to him. I didn't realize he was the one who got drafted
until I read that. I didn't put it all together. Tell him I said hello.
When I was talking to him, he was such a cool kid. I guess I'm the one to
blame for him becoming a reliever.
Q:你知道Drew Storen吗?就是那个国民队从第一轮第十顺位选进来的小夥子。
他很信任你并且因为你的关系使他决心成为一位终结者,这件事你知道吗?
据我所知,2003年国民队来到辛辛那提比赛,当时他是个负责替国民队打杂的
少年,就在你立刻被叫上大联盟的那时候,而...
A:是的,我透过报纸知道这件事,我完全记得那个小夥子。我还记得当时他一个人
站在右外野的草皮上,所以我走过去和他说话。老实说我并不知道之後他参加选秀,
然後还被国民队挑中,一直到我读到相关报导才知道,我没办法把这些事情
凑在一块想。帮我告诉Storen我想对他打个招呼。
还记得我和他聊天时,他还是个很酷的孩子。我猜想我要对Drew成为了一位後援投手
这件事负一些责任。
原文:
http://0rz.tw/reYT9
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.135.43.84
1F:→ s9527206:一开始仙人掌联盟那段我都不知道自己再说什麽... 03/11 00:07
2F:推 kimifort:就是Strasburg 这个作者学我假装不知道Strasburg怎麽拼 03/11 00:29
4F:→ paperbattle:最後一段说他是cool kid是说他很酷 不是他很冷漠 03/11 00:33
5F:→ s9527206:作者搞笑我懂,不过我不知道为什麽会扯到仙人掌联盟... 03/11 00:34
6F:→ paperbattle:然後最後一句是指Cordero跟他讲完後让Drew想去当RP 03/11 00:34
7F:→ paperbattle:Cactus League是他们小联盟那个联盟的名称 03/11 00:36
8F:→ s9527206:所以 Great Ex-Nationals指的是Cordero吗? 03/11 00:42
9F:→ s9527206:还是Cordero在仙人掌联盟所待的球队? 03/11 00:44
10F:→ paperbattle:是指Cordero 03/11 00:46
11F:→ s9527206:SOGA~多谢指正Q Q 03/11 00:49
12F:推 VaROne:Ex-National"s" 指前国民队球员,包括 The Chief 03/11 01:01
13F:推 Krad75:好怀念他在国民的时候QQ 03/11 03:15
※ 编辑: s9527206 来自: 140.135.43.84 (03/11 05:36)
14F:推 adamyen:谢谢翻译~~~ 03/11 08:59
15F:推 flyinwinds:Cactus League不是他们小联盟的~是春训时候 03/14 17:38
16F:→ flyinwinds:Seattle Mariners分组所在的联盟~ 03/14 17:39
17F:→ flyinwinds:而Nationals所在的联盟是另一个~叫做Grapefruit League 03/14 17:40
18F:推 noeye:Cordero 超威的 刚开始看国民就是支持他 03/15 17:54