Nationals 板


LINE

07/20/2005 出处:MLB官网 http://tinyurl.com/d5u93 Patterson shines as Nats even series Right-hander tosses eight scoreless frames to notch win By Bill Ladson / MLB.com Patterson出色表现使国民队在系列赛打成平手 --右投手投了八局无失分赢得比赛 WASHINGTON -- After getting Cory Sullivan to pop up to first baseman Brad Wilkerson to end the top of the eighth inning of Tuesday night's 4-0 victory over the Rockies, Nationals right-hander John Patterson walked toward the dugout and shook his head while looking at manager Frank Robinson and pitching coach Randy St. Claire. It was Patterson's way of telling Robinson and St. Claire that he was going to pitch the ninth inning. Robinson and St. Claire, however, already had their minds made up that he was out of the game. "I just communicated to them that I wanted the ninth inning, " Patterson said. "I went to the dugout and they pulled me out of the game. They said if we score two runs in the bottom of the [eighth inning], I can pitch the ninth." The Nationals scored two more runs and had a four-run lead. Robinson then decided to let Patterson pitch the final frame. 在使Cory Sullivan击出内野高飞球,由一垒手Brad Wilkerson接杀,结 束星期二晚上这场对落矶队4比0胜利的第八局後,国民队的右投手John Patterson走向休息区,并向总教练Frank Robinson以及投手教练Randy St. Claire摇了摇头。这是Patterson向Robinson以及St. Claire表示他 想继续投第九局的方式,但Robinson和St. Claire已经决定不让他继续上 场了。 「我只是向他们表示我想继续投第九局,」Patterson说,「我回到休息 区,他们决定把我换下来,他们说如果我们八局下再得二分,那我可以投 第九局。」国民队真的多得二分而以四分领先,Robinson於是决定让 Patterson投最後一局。 "I actually shut it down, and then we scored and I said, 'Oh my God, we scored.' I picked it back up again," Patterson said. Patterson ended up leaving the game after giving up a leadoff single to Aaron Miles. But the hit couldn't put a damper on the hurler's performance. He pitched eight shutout innings, surrending three hits, in front of 30,655 at Robert F. Kennedy Stadium. Patterson (4-2) struck out eight and walked two, relying mostly on his fastball. His right hand was so moist that he had a tough time throwing the curveball, so he stopped throwing it after a couple of innings. "I threw a lot of fastballs in the zone, tried to keep the ball down and get some groundballs. I just worked my fastball in and out," Patterson said. 「我事实上已经准备收工了,然後,我们得分了,我心想:『天啊, 我们得分了』。我就再度上场了。」Patterson说。Patterson後来因 为被Aaron Miles击出一支率先的安打而退场。但这支安打并没有使 这个投手的表现失色,他在RFK球场30,655名观众面前,投了一场八局 无失分、只有三支安打的比赛。 Patterson(4-2)三振8人保送2个,主要使用他的速球。他的右手太潮 湿(moist?不知道什麽意思)而无法投曲球,因此试了一、两局後他就 放弃了。「我往好球带投了一大堆速球,试着把球压低以形成滚地球 ,就是往内角和外角投就是了。」 It was Patterson's first victory since June 11 against the Mariners. Since then, he was 0-1 with five consecutive no-decisions. "We knew he was on top of his game tonight the way he started out -- throwing strikes and getting ahead of the hitters," Robinson said. After his last start against the Brewers, Patterson admitted that having just five decisions in 16 starts was wearing on him a little bit. But on Tuesday, Patterson was just thinking about the Nationals, who desperately needed a victory to remain in first place in the National League East. Entering Tuesday's action, the Nationals were only one-half game ahead of the Braves and had lost nine of their last 12 games. 这是Patterson自从6月11日面对水手队以来的第一场胜利,从那之後, 他投了0胜1败并有5场无关胜负的比赛。「我们知道他今晚状况正好-- 投出好球并且在球数上领先打者。」Robinson说。 上次对酿酒人队先发後,Patterson承认16次先发中只有5次与胜负有关 ,的确让他感到郁闷。但星期二,Patterson只想着如何让国民队获得迫 切需要的一胜,以维持他们在国联东区领先的地位。直至星期二为止, 国民队在输掉过去12场比赛中的九场之後,只以半场胜差领先斧头军。 Patterson admitted that he felt the pressure. "Honestly, I didn't come into this game thinking about getting a win for me. We needed it as a team," Patterson said. "Early in the game, I was trying to conserve some pitches so I [could] go deeper in the game. It worked out today. "My focus was getting a win tonight -- plain and simple. That's all I wanted to do." The only time Patterson was in serious trouble was in the fifth inning. The Rockies had the bases loaded with two out, but Patterson managed to strike out Sullivan to end the inning. Patterson承认他感受到压力。「说实在的,我在这场比赛所想的并不是 为我自己赢得一胜,我们队上需要这一胜。」Patterson说,「在比赛前 段,我只是试着节省投球数,让我可以多投些局数,这在今天是成功的。 我专注於赢得今天的比赛--简单而直接,这就是我所希望的。」 Patterson唯一遭遇的严重考验是在第五局。落矶队在二出局後形成满垒 ,但Patterson三振了Sullivan结束这个半局。 Because of their lack of offense in recent weeks, Robinson tweaked the lineup by benching shortstop Cristian Guzman, who has been in a season-long slump, and sitting down third baseman Vinny Castilla, who has been hampered by a left knee injury. Jamey Carroll and Carlos Baerga ended up replacing Guzman and Castilla, respectively, and the move worked as the Nationals gave Patterson all he needed by scoring two runs off Rockies right-hander Shawn Chacon (1-6) in the second. With nobody out, Preston Wilson scored all the way from first base on a double by Ryan Church. Two outs later, Church came in to score on a single to left-center field by Carroll. 由於过去几个星期缺乏火力支援,Robinson更动了先发名单,将陷入整季 低潮的游击手Cristian Guzman、和为左膝伤痛所苦的Vinny Castilla放在 板凳上。 分别取代Guzman和Castilla的是Jamey Carroll和Carlos Baerga,这个变动 成功地在第二局从落矶队右投手Shawn Chacon(1-6)手中,得到Patterson所 需要的二分。 在无人出局时,Patterson靠着Ryan Church的二垒安打,直接从一垒回来得 分。二出局後,Church靠着Carroll的左外野安打回来得分。 "The only way you are going to score runs is by putting men on base. We have to put a lot of people out there to score because we miss a lot of opportunities," Robinson said. The Nationals added to their lead in the bottom of the eighth inning off former teammate Zach Day. With runners on first and third and nobody out, Brian Schneider singled to right-center field to score Wilkerson. Wilson followed with a single to left to score Jose Guillen. It was Day's first appearance against the Nationals since they traded him to the Rockies for Wilson last Wednesday. Like his time with the Nationals this season, Day's sinker had trouble finding its spots. "All my pitches were up in the strike zone," Day said. "I didn't keep the ball down. I didn't feel like I was too amped, but in a situation like that, I'm sure you're going to get a little more adrenaline [flowing] than what your normally used to." 「要得分,就要上垒,我们必需设法上垒得分,因为我们错过了很多 机会了。」Robinson说。 国民队在八局下从他们前队友Zach Day手中增加了领先优势,在无人 出局,一、三垒有人的情形下,Brian Schneider击出右外野安打护送 Wilkerson得分。Wilson随後添加一只左外野安打护送Jose Guillen得 分。 这是Day因上星期三被交易到落矶队以换取Wilson以来,首次面对国民 队。就像他本季在国民队的情形一样,Day伸卡球的落点并不理想。 「我的球都在好球带上半部,」Day说,「我没能把球压低,我不觉得 我过度反应(amped?不知道怎麽翻)了,但在这个情形下,你一定会比 平时要多些肾上腺素。」 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.46.204







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Tech_Job站内搜寻

TOP