作者ert0701 (ert0701)
看板Nanoha
标题[问题] 奈叶的小说和漫画
时间Wed May 30 22:57:37 2007
我现在想买小说和A'S漫画
就怕台湾角川翻的不好
有哪位看过的大大可以说一下
它里面的角色和招式名称翻的怎样
而且句子是否通顺
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.123.21.174
1F:推 erik777:如果看惯雪飘版的话应该会不大习惯小说和漫画的翻译 05/30 22:59
2F:→ erik777:不过还是很建议入手 里面补完不少东西 05/30 23:00
3F:推 erik777:看完小说和无印广播剧5.5再来看A'S 11话非常感人 05/30 23:04
4F:推 Cyfloel:角川的专有名词是属於中规中矩翻译,句子我觉得挺通顺的 05/30 23:12
5F:推 guesslin:我个人觉得无印的小说有能力入手会对nanoha的世界观清楚 05/30 23:50
6F:→ guesslin:很多! 05/30 23:51
7F:推 boyofwind:那两本翻的还ok 05/31 00:02
8F:推 frank90043:还算可以啦;只有"统驭之力"我看了四次才懂 吾脑残 囧 05/31 00:17
9F:推 tedandjolin:小说看完会对普雷西亚有点改观 至少我是这样 05/31 09:22
10F:推 boyce02:+1..普雷是因爱而疯..感觉都是一堆贱人害她的 06/01 10:03