作者syoutsuki77 (啸风弄月)
看板Nanoha
标题[歌词]snowrain
时间Sat Dec 2 15:10:49 2006
SnowRain
作词 都筑真纪
作曲 happy soul man
编曲 安井步
歌 植田佳奈
やっとたどり着けたね
(终於抵达了呢)
ふたり 巡り会えた场所に
(这个我们最初相遇的场所)
时の欠片に埋もれ
(悄悄埋藏在时间的碎片中)
星は彼方に消え
(连群星也消失在那彼方)
远い痛みの最中
(遥远伤痛的最深处)
愿い冻るようで
(那时候 就像是把愿望冻结了起来)
心伤つき 揺らした瞳で
(心中满是伤痛 眼神也已动摇)
だけど私を见つけてくれた
(可是呢 你发现到了这样的我)
はるか世界の果てで
(在遥远遥远的世界尽头)
触れた奇迹の色
(触摸到了奇蹟的色彩)
白い雪のよう いま
(好似白雪一般 此刻)
そっと 触れあいゆく
(我们轻轻地轻轻地 互相抚摸着)
あなたとわたし
(你与我)
ふたりで溶け合い
(俩人渐渐地溶为一体)
やっと 本当に自分になれる
(好不容易 才成为了真正的自己呢)
雪が夜に溶けて きらめく
(细雪在夜晚溶逝 静静地闪烁)
风になる 旅立ちを诱う风
(化作一阵风 邀人一同旅行的轻风)
祝福の风 愿いは
(化作祝福的风 我的愿望就是)
はなれえぬ绊へ
(迎向永不分离的牵绊)
谁もが皆いつか 旅立つ
(每个人 总有一天都会踏上旅程)
悲しみと伤痕を背负いながら
(背负着各自的悲哀与伤痕走着)
旅の彼方に出会える
(然後在旅程的一端相会)
答えを探してる
(一同探寻着某个答案)
雪が夜の溶けて耀く
(细雪在夜晚溶逝 光辉闪烁)
风がいま 旅立ちを诱いゆく
(此时 风儿邀着我踏上旅程)
祝福の风 旅路を
(祝福的风 向我的旅途)
微笑み ゆけるよう
(施以能微笑着迈进的欢祝)
翻译by 啸月
--
呜...那取名的情节配上这歌
泪水会喷啊Q口Q
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.135.85
1F:推 hayatotw:如果配上MOMO的翻译 我想我会喷口水.... 12/02 15:20
2F:→ gekisen:大推这首啊~~ 超好听> 3< 12/02 23:59
3F:→ veloci85:在下老弟没看过动画, 可是听过之後就开始loop...... 12/03 10:40