作者SPEEDPOP (爱你恨你 问君知否)
看板Nanako
标题Re: [情报] ゴースト インタビュー
时间Thu Nov 11 15:49:30 2010
※ 引述《ouenygnsheng (内野精灵Baby"G")》之铭言:
ゴースト もういちど抱きしめたい
2010年10月25日更新
松嶋菜々子、「ゴースト」を30代の代表作へと导く热情
故パトリック・スウェイジさんとデミ・ムーア主演で大ヒットした「ゴースト ニュー
ヨークの幻」を、アジア版として制作した「ゴースト もういちど抱きしめたい」が、
11月13日から公开される。韩国の人気俳优ソン・スンホンを相手役に迎え、松嶋菜々子
が「眉山」以来3年ぶりに银幕复帰。オファーを受けてから、男女逆设定という新机轴
が固まるにいたるまでを语った。(取材・文:编集部、写真:堀弥生)
由已故的派德立克史威兹与黛咪摩儿主演的卖座电影「第六感生死恋」,改编成亚洲版
本的「Ghost-想再拥抱一次」,将在11月13日公演。由韩国人气演员宋承宪搭档松嶋菜
菜子,是她自出演「眉山」後,相隔三年重返大银幕之作。在收到邀请同时,男女角色
与原作相反的新设定也确定了下来。
松嶋は、オリジナル版の公开当时は高校生だったそうで「物语に入り込んで见ていたこ
とを覚えています」と述懐。それだけに、オファーを受けた当初は「あの『ゴースト』
をやるんだ! と惊きましたね。ただ、“ろくろ”のシーンやあの曲(ライチャス・ブ
ラザースの「アンチェインド・メロディ」)が使われますが、内容に関しては多少変え
ていくということだったので、あまりオリジナルは意识しなかったですね」と语る。
在原作上映时还是高中生的松嶋表示「还记得那时候对这个故事相当入迷。」因为这样
,在收到邀请的时候的心情「居然要我演那个"第六感生死恋"!!真的吓了一跳。但我们
只用了"手拉坯*"的场景和那首主题曲(正义兄弟的"Unchained Melody"),其他的内容多
少都做了更动,所以其实(在拍摄时)并没有太意识到原版的作品。」
「眉山」に主演して以来となるこのタイミングでのオファーに、松嶋は运命的なものを
感じているといい「今の私にこの话がくるのは、何かの縁だと思います。お话をくださ
った方々は、私で何かができると思ってくれているので、私にとっても何か新しい表现
が出来るんじゃないかと感じました」。男女が逆の设定という大きな変更点についても
、违和感を覚えることはなかった。撮影现场では、ソン・スンホン、大谷太郎监督とも
すんなりと打ち解けることができたそうで、「リハーサルの段阶からお互いのテンショ
ンがすごく合っていました。话し合いもスムーズで、监督も穏やかで静かなかただった
ので、3人で穏やかに话す感じでした」
从主演眉山後到接受这项邀请,对松嶋而言彷佛是命运的安排,「这样的演出机会出现在
现在的我面前,我想一定是因为有什麽缘分的关系。跟很多人谈过之後,我开始想我能够
做些什麽、也觉得不论如何我都必须要做出一些新的表现。」而男女角色逆转的重大改变
,并未让人有违和感。在拍摄现场,和宋承宪以及导演大谷太郎,也能很顺畅地沟通,「在
彩排的阶段就发现我们很合拍。对话也很融洽,因为导演也是很平稳安静的人,所以我们
三人之间的谈话一直都是很平稳的感觉。」
「恋と花火と観覧车」で银幕デビューを果たした松嶋にとって、今作で映画出演は8本
目。「リング」「らせん」に代表されるジャパニーズ・ホラー、「ホワイトアウト」「
犬神家の一族(2006)」などが挙げられるが、実は纯粋なラブストーリーを题材にした
映画への出演経験はない。
以「恋情、烟火和摩天轮」在大银幕上出道的松嶋,这是她的第8部电影作品。知名作
品包括成为日本恐怖电影代表的「七夜怪谈」、「七夜怪谈-螺旋」,「WHITE OUT**」
以及「犬神家一族(2006)」,事实上她从未演出过以纯爱为题材的电影。
「これまでラブストーリーそのものを演じてこなかったので、あまりイメージが沸かな
かったですね。20代のころに出演した作品は、不伦などちょっと障害がある役どころだ
ったので、これだけ纯粋なラブストーリーができるのか不安はありました。30代の女性
が恋をして、どこまで自分をさらけ出せるのか。けれど、探り合うものでもないので、
そこはストレートに表现したいと思いました」
「我自己没意识到至今(在电影上)从未演过爱情片。可能因为20几岁时演出过外遇的角色
造成了障碍,所以有点排斥演出纯粹的爱情片。不过30几岁的女性一旦恋爱,能让真实的
自己在他人面前展现到多少程度,或者一直找不到真命天子的那种心情,我希望自己能够
直接地表现出来。」
男女が逆の设定になったことで、松嶋演じる会社社长の星野七海は、陶芸家志望の韩国
人青年ジュノと运命的な出会いを経て幸せの絶顶を迎えるが、ある事件に巻き込まれて
命を落としてしまう。七海の魂は天国へは行かず、ゴーストになって爱するジュノの侧
にとどまることを选ぶが、その事件は悲しみに暮れるパートナーをも巻き込もうとして
いた。
在男女角色逆转後的设定里,松嶋所饰演的公司社长星野七海,因为邂逅了以成为陶艺家
为志愿的青年周(Ju)而迎来了幸福的顶端,却因为卷入某个事件而丧命。七海的魂魄放弃
前往天堂,选择成为鬼魂徘回在周的身边,然而那桩事件却再次为两人带来悲伤。
松嶋は今回、七海を演じていて难しいと思ったシーンはなかったという。それは、今回
のアジア版「ゴースト」が「男女がともに互いを守り合いたい。それは、自分にも自然
と守りたい存在があるから、何の违和感もなく演じられたのかもしれません」と述懐。
さらに、「女性って本来、母性本能や强さを持っているからこそ、守りたいと表现をす
ることが受け入れられたのでしょうね」とほほ笑みながら説明した。
这次饰演七海对松嶋而言并没有什麽难以演出的场景。她表示因为亚洲版的第六感生死恋
「强调男女坚定地守护彼此,因为我自己也有着自然就想保护的对象存在,所以演起戏来
一点违和感也没有。」而且,她笑着说:「女性本来就拥有很强大的母性本能,所以很容易
就能表现出想保护他人的心情」
そして今、37歳になった松嶋は、必死に过ごした20代のころとは违った眼差(まなざ)
しで女优という仕事に爱を感じている。「久しぶりに仕事を再开したとき、集中と同时
に开放感があって『私、この仕事が好きなんだなあ』と思うようになりました。いろい
ろなことに感谢させてもらえるようになったし、生きがいでもありますから」
已经37岁的松嶋,与每天拚死奋斗的20几岁时不同,对女演员这份工作充满了爱。「相隔
很久之後又开始工作,除了集中精神外也有开放感,有觉得"我果然还是喜欢这份工作"。
衷心感谢很多的人事物,他们让我有了生活下去的意义。」
だからこそ、アジア版「ゴースト」は松嶋にとって大きな意味をもつ。
也因此,亚洲版的第六感生死恋对松嶋而言意义非常重大。
「20代は20代で走りきって、仕事をメインでやってきたからこそ30代がある。40代を意
义深く生きるために、30代は仕事もプライベートも充実させたい。そのなかで、30代に
积み上げるべき大事なキャリアだと思いましたし、30代での代表作になると感じていま
す」
「20几岁时只顾闷着头跑,以工作为中心来到了30岁。我认为为了让40岁以後的生活更有
意义,30就要开始在工作上注入自尊。这样30几岁时累积的东西就会成为职涯中重要的成
就,我认为这部电影就是我三十几岁的代表作。」
母となった松嶋が、女の强さ、母性をいかんなく発挥した同作は、スクリーンを通して
ファンに新鲜な惊きをもって迎えられるだろう。
为人母亲的松嶋,在这部电影中充分发挥了女性和母性的坚强,希望透过银幕带给影迷新
的冲击。
------------------------------------------------------------------------
*注: ろくろ查字典翻译出来是"绞车",应该是做手拉坯时那个转啊转的工具,但我不
知道那个在台湾叫什麽名字XD
**: WHITE OUT 台译「冰天雪地」,由菜菜子与织田裕二合演。
原专访网站
http://eiga.com/movie/54873/interview/
http://eiga.com/
消息来源
http://www.7th-avenue.co.jp/matsushimanews/
--
悲 多﹑ .
.伤 已着火 少 话说不由衷 ‧.
世 界 只剩下 风 和 我
个︶ ︶﹑ο
整 ︸▍
ψjouyu ▏ 多希望你在︶/萧敬腾‧青峰
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.71.223
1F:推 wellwel:感谢SPEEDPOP大 :) 11/11 16:39
※ 编辑: SPEEDPOP 来自: 220.137.71.223 (11/11 16:47)
2F:推 ouenygnsheng:太感谢翻译了^+++^ 11/11 20:24
3F:推 hanamaru:谢谢翻译~~ 11/11 23:08
4F:推 aax:感谢翻译~~~~~~~~~(跪) 11/12 01:13
5F:推 Hanhang:谢谢翻译 好期待好想看哪 11/14 18:07