作者Racheliu (哇西球)
看板Nadal
标题[赛访] 2011 Wimbledon Final
时间Mon Jul 4 14:44:42 2011
July 3. 2011
l.t [2] Novak Djokovic(SRB) 4-6, 1-6, 6-1, 3-6 Runner-up
Q. How would you describe the way Novak played today, especially in the
second set?
你会如何描述今天Novak的表现,尤其是在第二盘?
RAFAEL NADAL: Well, I think he played very well in the second. Is difficult
to describe.
But, anyway, he played better than me. For that reason he is the champion
here. So I just can congratulate him. That's the true. He played very, very,
very high level for moments, and I played a little bit lower than the
previous days.
嗯,我认为他在第二盘打得非常好。很难描述。
但总而言之,他打得比我好。所以他是温布顿冠军。我只可以恭喜他。事实如此。他打出
非常非常高水准,而我打得比先前几天要差。
Q. Did his attacking force you to play short?
他的攻击有迫使你击球偏短吗?
RAFAEL NADAL: No. I played short because I played short I think today. He's
doing great. He's doing few things fantastic. But I had to play better to
win, and I didn't today. I played little bit less aggressive.
不。我打得短是因为我认为我今天击球偏短。他做得很棒。他在一些事上表现得很精彩。
但我要赢球必须打得更好,今天我没有做到。我打得比较不积极。
And the most important thing, to win in matches here, to win tough matches
like today, like two days ago, the most important thing is play well the
important moments. There is few points in the match that can change the
match, and I didn't today.
最重要的是在这里赢球,赢下像今天一样困难的比赛,像两天前,最重要的是要在重要
时刻打出好球。比赛中有几分可以改变比赛,今天我没有做到。
Q. After a match like this, we can think of many reasons for the outcome. Is
it possible that one of them is Novak was able to handle your forehand better
than the other players?
在像这样的一场比赛之後,我们对於结果能够想到很多的原因。其中一个有可能是Novak
比其他球员更能够应付你的正拍吗?
RAFAEL NADAL: Well, when one player beat you five times is because today my
game don't bother him a lot. Today probably against me he's playing better
than my level. And find solutions, that's what I have to try and that's what
I gonna try.
Anyway, seriously, I only lose matches this year against him. That's the
true. When I was healthy, I only lost against him. That's the true. The rest
of the matches, I don't want to count in Queen's, two days ago two weeks ago,
three weeks ago, because is different conditions for me.
嗯,一个球员击败你五次是因为我的打法没有困扰他太多。也许今天在对上我时,他打出
比我更高的水准。要找出解决方法,那是我必须尝试且要努力尝试的地方。
总之,认真来说,我今年只有输给他。那是事实。当我健康的时候,我只有输给他。其他
的比赛我不想把Queen's算在内,因为那对我来说是不同的条件。
When I was hundred percent to play, I lost against him five times. The rest
of the year I won almost every match. So I'm doing the things very well
probably not against him. That's what I have to change.
Probably the mental part is little bit dangerous for me, because when I
arrive to the 5 4, I played a bad game with 30 Love. When I arrived to 4 3 of
the fourth set, I played another bad game with my serve.
当我以百分之百的状态比赛时,我输给他五次。今年其他时候我几乎赢了每一场比赛。
所以也许对手不是他的时候,我表现得非常好。那是我必须改变的地方。
或许我在心理方面是有点危险,因为当我打到5-4的时候,我在30-0时打出糟糕的
一局。第四盘4-3的时候,我也在我的发球局打了糟糕的一局。
That's what I say: to win these kind of matches, I have to play well these
kind of points can change the match. When I had the breakpoint at the first
set, at the first game of the fourth set, I didn't play well that point. That
was a big moment for me. Because I came back after 6 1, start the fourth with
a break can change everything.
所以我说:我必须打好才能赢下这种比赛,这样的几分可以改变比赛。我在第一盘有
个破发点,在第四盘第一局也是,我在那一分并没有打好。那对我来说是个关键时刻。
因为我在1-6之後扳回来了,第四盘能以一个破发开始的话可以改变一切。
I didn't play well these moments. That's what happened in Indian Wells,
that's what happened in Miami, and that's what happened here. I? Don't want
to count in Madrid and Rome because he played much better than me.
我在这些时刻没有打好。那在印第安泉时发生过,在迈阿密发生过,而在这里也发生了。
我不想把马德里跟罗马算在内,因为他打得比我更好。
But these three times, that's what happened. And to change that is probably
be little bit less nervous than these times, play more aggressive, and all
the time be confident with myself. That's what I gonna try next time.
If not, I gonna be here explaining the sixth.
但这三次发生那样的状况。要改变那也许要比这几次减少些紧张、打得更有侵略性以及
永远要对自己保持信心。那是我下一次会尝试去做的。
如果做不到,我会在这里解释第六次。
(最後一句不知道为什麽觉得有点无奈却又有点可爱XD)
Q. How much of those four finals against Novak affected your confidence?
和Novak的四场决赛(输球)对你的信心影响有多大?
RAFAEL NADAL: I started the match without thinking on that. But that's true.
When you arrive to 5 4, these moments probably affects a little bit. That's
what happened, and that's why.
开始比赛的时候我并没有想到那。但那是事实。当打到5-4的时候,这些时刻或许有些影响
。那就是所发生的状况,而且那是原因。
Q. You've lost to Novak five times this year.
你今年已经输给Novak五次。
RAFAEL NADAL: I know that. We were talking about that (smiling).
我知道。我们正在讨论这个啊(笑)。
Q. Why do you think you can't beat him? Do you think there's a psychological
reason?
为什麽认为你无法击败他?你认为是心理因素吗?
RAFAEL NADAL: You are hear that? I just explained that.
你听到的是那样吗?我刚解释过。
Q. Is there a technical reason? Is he handling your topspin forehand better
with his two handed backhand, taking it early?
有技术性的理由吗?是因为他以双手反拍应付你的上旋正拍且提早击球吗?
RAFAEL NADAL: The game is easy. The game is not that difficult. So think
about a lot of things will be a mistake, in my opinion. Don't think is how
you playing well, how you not playing that well.
Is true we can analyze that my game is not bothering him. We have to find how
I can bother him another time. I did in the past.
比赛是很简单的,没有那麽困难。所以我认为考虑太多会是一种错误。不要去想你要如何
打好,不要去想你是怎样才没打得那麽好。
事实上我们可以分析出来,我的打法没有困扰到他。我们必须找出可以使他陷入麻烦的
方式。我过去成功过。
He's in the best moment of his career. That's true, too. I am in one of the
best moments of my career. Still not enough for him. I have to play longer. I
have to play more aggressive. I have to have less mistakes. Yes, that's what
I have to do.
他正在他职业生涯的最好时刻。那也是事实。我在我生涯其中一个最好的时刻。这仍旧
不足以击败他。我击球要更长一点。我必须打得更有侵略性。我必须减少失误。是的,
那是我必须要做的。
But start to think if his backhand or he takes the ball earlier, yeah, he's
very complete player. He has good backhand, very good forehand, good serve.
His movements probably are one of the best in of the world in this moment.
但开始去想他的反拍或是他击球出手是否比较早,是的,他是个非常全面的球员。他有很棒
的反拍、非常优异的正拍、不错的发球。他的移位或许是此刻世界上最好之一。
Seriously, I lose because I am playing against the best player of the moment,
the best player of the world tomorrow, and I am the second. And when you play
against these players and they are playing unbelievable, the normal thing is
lose. That's what happened last few times.
认真来说,我输球是因为我和当今最佳球员对战,明天他会是世界上最优秀的球员,而我
是第二。当你和这样的球员比赛而他们发挥得不可思议时,一般情况就是输球。那就是
前几次发生的状况。
My experience says this level is not forever. Even for me when I was last
year winning three Grand Slams, my level of last year is not forever.
Probably the level of Novak of today is not forever. I gonna be here fighting
all the time, waiting my moment. I don't have to wait a lot, because I
already won three tournaments this year and one Grand Slam. But waiting my
moment to beat him another time.
我的经验告诉我,这种水准不可能永远保持。即使我去年赢了三项大满贯冠军,我去年的
水准也无法永远维持。或许Novak今日的水准并不是永久的。我会一直在这里奋战,等待
我的时刻。我不必等太久,因为我今年已经赢了三个赛事以及一座大满贯。等待我再一
次击败他的时刻。
I understand the sport like this. When one player is better than you, at this
moment the only thing you can do is work, try to find solutions, and try to
wait a little bit for your time.
Last five times wasn't my time. I gonna wait and I gonna try to a sixth. And
if the sixth doesn't happen, to the seventh. It's going to be like this.
That's the spirit of the sport.
我了解这样的运动。当一个球员比你优秀,当下你唯一可以做的事情就是努力,努力试着
找出方法,并且等待你的时机。
过去五次不是属於我的时刻。我会等待并且尝试第六次。如果没能发生在第六次,那就等
第七次。那就是运动精神。
Q. Emotionally, is this the most difficult defeat of your career?
情感上,这次被击败是你生涯中最难熬的一次吗?
RAFAEL NADAL: For sure not. C'mon.
当然不是。拜托~~~
Q. Which is?
哪一次才是?
RAFAEL NADAL: Is difficult to say now. You know, after playing eight finals
this year, winning Roland Garros few weeks ago, play the final here cannot be
the toughest lose of my career.
You know how is the toughest moment? When I am in Australia and I finish the
match and I am injury; when in 2010 I have to go out of Australia with an
injury, That is the toughest moment. That's the game: sometimes you win;
sometimes you lose.
现在很难说。你知道的,在今年打了八次决赛、几周前赢下法网金盃之後,这场决赛不会
是我职业生涯中最难熬的一次。
你知道最煎熬的时刻是怎样吗?当我在澳洲结束比赛时,我受了伤;当2010年澳网我必须
因伤退赛时,那是最煎熬的时刻。那就是比赛;有时候你赢球;有时候你输球。
Three weeks ago I was winning in Roland Garros; today I was playing the final
here and I lost. That's the sport. We started 128 players. One have to win. I
was the second. Is a good result for me. For sure always the goals and the
objective probably is win every time, but everybody lose. Nobody's winning
everything.
三个礼拜前我赢下法网;今天我在打温布顿决赛而我输球。那就是运动。我们开始在128
名球员。只有一个人能赢。我是第二名。对我来说是一个好结果。当然目标或许一向是
每一次都赢球,但大家都会输。没有人能赢得所有一切。
But he going to lose in the future. I going to keep losing a lot of matches
in the future. I gonna try my best in every moment. But for sure this is not
the toughest loss in my career.
但未来他将会输球。未来我会继续输掉很多比赛。我会在每一刻都尽全力。但这次当然
不会是我职业生涯最难受的一次输球。
--
哭哭 绿星星没加到 那就期待今年可以加深蓝色星星
不论多困难 永远都要有信心!!!!
Vamos Rafa!!!!!
--
▁▂▁ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
◢███◣ 2009 2005 2006 2007 2008 2010 2011 2008 2010 2008 2010
▆▆▆▆ ◣◢ , ██◣ ◢█◣*◢██ ◢█◣
●
>█<●Σ██Ζ " *█▇▉*█▇█ █▇▇ █▇█",
◥
"▽"◤ ◥◤ █◥◣ █. █ █ * █ █ φRacheliu
/
豆︶ ╩ . " ". " *
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.108.111
1F:→ Athos:第一题的题目ww是第二盘喔 07/04 14:52
感谢纠正~~~我在回答打第二盘,问题打第三盘,好傻XD
※ 编辑: Racheliu 来自: 203.70.108.111 (07/04 14:53)
2F:推 Athos:XD我一开始还以为RAFA的鸡同鸭讲功力又提升了wwww 07/04 14:58
3F:推 abxtpml56:会有办法的!!!豆的态度很赞!!Vamos Rafa 07/04 19:53
4F:推 timothy0817:推「不论多困难 永远都要有信心」(这就是豆豆精神) 07/05 13:16