Nadal 板


LINE

(有些祝福跟称赞的话会省略唷) #4 May 27, 2011 1. Rafa, I think I found a weakness in Nole that you can exploit. The between the legs shot. You got him with one in Madrid and remember Roger got him with one at the US Open one time. So next time play him with your back turned and hit every shot between your legs. All the best!! (Phil C, London) Q Rafa,我想我发现到Nole的弱点,是你可以运用的。是在跨下击球。你在马德里对上时 有一次,记得Federer在美网也有一次。所以下一次跟他比赛的时候,转身并且每一球 都用跨下击球。 RN: Hahaha. This is a good one. I'll try more but remember this is a risky shot !!!!! RN: 哈哈哈。这是一个好主意。我会多试试看,但记得这是一种高风险的球路!!! 2. Hi Rafa, i just want to know if you wear a new pair of shoes for every match during tournaments? Thanks and take care. (Beth) Q Hi Rafa,我只想知道在赛事间你是否每场比赛会穿一双新鞋? RN: No I don't. I normally use them for 3/4 matches until they wear out. That also have to include the practices of those days. At hard courts I normally use more though. RN: 不,我不会。我通常会一双会穿着打3/4的比赛直到磨损。那也包括了练习的日子。 在硬地球场上,我一般会穿比较久。 3. Can you tell us why you are very particular with your water bottle? (Marie, Toronto) Q 你能告诉我们为什麽你特别讲究在水瓶摆放上? RN: Hahahahhaha. It is a habit and routine I have. Nothing important. If the fall nothing would change! Just a matter of doing the same thing. RN: 哈哈哈哈哈。就是个习惯跟固定公式。并不重要。如果有落差,没有什麽会改变! 就只是做着相同的事情。 4. Hi Rafa, my family and I have been your fans for ages. A question about the serve. We think that you "think" too much before serving. This is why you are slower and slower, getting time-violation warnings, and miss several first balls especially when you would need to hit winners or effective first balls, in crucial moments of the matches. But on the other hand we noticed that when you speed up your routine and play more with your guts and instinct you serve better and your whole game benefits from it. What's your opinion on that? (Pat, Genoa) Q Hi Rafa,我的家人跟我是你多年的球迷。有个关於发球的问题。我们认为你在发球 之前"想"太多。这是你越来越慢、收到违反时间规定的惊告并且漏掉不少第一球的 原因,尤其是在你需要在严峻的比赛时打出致胜球或是有效的第一球时。但另一方面, 我们注意到当你加快你的习惯动作而且更有胆量与直觉的打球时,你发球发得比较好, 也对你整体的球技有益。你对那有什麽意见? RN: No, I don't think so but I am sure that you observing have noticed other things... RN: 不,我不这麽认为,但是我确定你的观察注意到了其他的事情... 5. Greetings Rafa and best of luck to you at Roland Garros. You've given so many interviews and answered so many questions over your career. We've even seen this video on YouTube of you doing an interview when you were 12. Do you remember when and where you did your first interview? Q 你在你的职业生涯中接受了很多访问并且回答了许多问题。我们曾在youtube上看了你 12岁时一个访问的影片。你记得你第一个访问是什麽时候跟在哪里吗? RN: Yes, I did an interview with the local TV. I was around 10 I think. RN: 是的,我是在一个本土电视台做的访问。我想我大概是十岁。 6. Hi Rafa, I noticed you don't use drop shots a lot, it might save your legs, especially when your opponent is on the other side, what do you think? (Celia) Q Hi Rafa,我注意到你不常使用短球,这可能救了你的腿,尤其是当你的对手是在另一 侧。你怎麽看? RN: Yes and no. It depends on the surface, the conditions, the balls and also and most important on how I'm feeling that day. RN: 是也不是。要视场地而定,看条件、球还有最重要的是我那天的感觉如何。 7. How do you stop your mind working overtime when you are trying to sleep? Both before and after a match. (Barrie) Q 当你要睡觉的时候,你怎麽停止你脑袋的运作? RN: I simply watch a movie or something like this. I am pretty good at sleeping well, not much but well. RN: 我只会看场电影或是像这之类的事。我睡得很好,睡得不多但睡得很好。 8. Do you ever consider getting someone - like a big player from the past (John Mcenroe, etc) to help you bring a little change to your game or get some variation in your service game? (Nakkie Symms, Pretoria, South Africa) Q 你曾经考虑有某个人 - 像一个过去的伟大球员(例如John McEnroe)帮助你稍微改变 你的球技,或是在你的发球局中加入一些变化? RN: No, not really. I have been doing well with my team, Toni and Francis. RN: 不,并没有。我和我的团队合作得很好,Toni跟Francis。 #5 May 28, 2011 1. Hi there Rafa, moltes gracies for being very lovely and writing your very interesting blog from Paris and replying to our questions. Rafa, you said that you travel with a lot of stuff, including DVDs... which DVDs did you bring to Paris this year and have you watched any of them yet? (Niamh in Ireland) Q Rafa,你说你旅行时会带很多东西,包括DVD...你今年带什麽DVD去巴黎,你有看任何 一片了吗? RN: Hello and thanks for your support and nice words. It is a pleasure for me to write this. I did bring some of the TV series I normally watch. But I also watch through internet movies so I don't have to carry so many DVDs. RN: 哈罗,谢谢你的支持跟好话。对我来说能写这个部落格是我的荣幸。我确实带了一些 我平常会看的电视影集。但是我也可以透过网路看电影,所以我不用带很多DVD。 2. I have a hard time watching you play close matches. I get a lot of cleaning done as I listen to the commentators. I have noticed that Uncle Toni has this same problem and often looks like he is about to throw up, especially match point during a tough match. Besides Uncle Toni, who has the hardest time watching your matches when they are close? I’m praying for you to win! (Beth) Q 看你打得很接近的比赛时我感到很煎熬。当我收听实况转播的时候,我做完了很多清洁 工作。我注意到Toni叔有相同的问题,而且经常看起来快要放弃,尤其是在一场辛苦 比赛的赛末点。除了Toni叔,谁在看你打得很接近的比赛时最煎熬? RN: Thanks Beth. Well I don't enjoy either those close matches. Would prefer to win in straight sets but that's difficult. Regarding Toni and rest of my team, I know they also suffer that's why I also thank them. RN: 谢谢Beth。嗯,我也不是很享受那些拉锯的比赛。我比较喜欢直落三赢球,但是那很 困难。至於Toni跟我的团队,我知道他们也很煎熬,所以我也很感谢他们。 3. Well done against that giant! How important is height in tennis? (Martin) Q 对上那个巨人时做得好!在网球身高有多重要呢? RN: Very much for the serve. But that is also something relative since the movements on court are also different. RN: 在发球上非常重要。但那也是相对的,因为在球场上的移动也不一样。 4. I think the Roland Garros organisers have introduced these new balls which favour hard flat hitters to try to stop you winning the title for the next few years. They think if one player always wins then its bad for the event. What do you think about this? (Graham) Q 我认为法网主办单位使用的这些对平击好手有利的新球是要来阻止你在未来几年赢下 法网冠军。他们认为总是同一个球员赢球对这个赛事是有害的。你怎麽看? RN: I don't think so to be honest. I know well the people from Babolat (the balls are Babolat) and it is not that way. RN: 老实说我不这麽想。我很了解Babolat的人(用球是Babolat的),而并不是那样。 5. Hi Rafa. Firstly, I'd just like to say that I'm a huge fan of yours and I wish you every success for this Roland Garros tournament, and others in the future. My question is, apart from practice, how do you prepare for a match just before you go on court, and does this change if you're playing a more important or difficult match like a Grand Slam final? (Fiona S) Q 我的问题是,除了练习之外,你上场之前是怎麽准备比赛,如果你要比一场更为重要 或是困难的比赛,像是法网决赛时,会有所改变吗? RN: Well it all depends at what time is the match. But one thing important is to practice the day before and to rest as much as possible. That's why I tend not to do many things outside the hotel like doing tourism, sight seeing, etc. I also tend to have lighter dinners without meat and heavy stuff. More fish and pasta for example. RN: 嗯,要视比赛时间而定。但有件重要的事是前一天练习并且要尽可能多休息。那是我 为何倾向不要离开饭店做太多像观光之类的事。我也倾向吃得清淡些,不要吃肉类跟 重口味的东西。 6. Hi Rafa, I love to watch your movement on court... the way you move your feet is amazing. I think you would be a great dancer... would you consider one day going on one of the celebrity dancing programmes like our Strictly Come Dancing? If you do please do the British 'Strictly' programme... it would be a dream for us your British fans to see you do a passionate paso doble or raunchy rumba... what do you think? Good Luck Rafa in Paris... with you all the way !! (Linda Miller) Q Hi Rafa,我喜欢看你在球场上的移动...你移动你的脚的方式太惊人了。我认为你会 是个好舞者...你有考虑有一天参加个名人舞蹈节目,像是我们的Strictly Come Dancing?如果你会,请参加英国的"Strictly"...对我们英国球迷来说,能看到你跳 热情的西班牙斗牛舞或是性感的伦巴会是一场美梦...你觉得呢? (很难想像Rafa跳伦巴XDDDDDD 笑倒) RN: Hahahhahah this is good. Actually my uncle Miguel Angel did this in Spain - dancing with the stars - and he told me he had lots of fun. I actually don't see myself doing this but never say never I suppose. RN: 哈哈哈哈哈,这很不错。事实上我的叔叔 Miguel Angel在西班牙做过 - 和明星们 跳舞 - 他告诉我很有趣。我其实没看过我自己这麽做,但我想永远不要说不会。 7. Hola Rafa, Thank you for bringing a lot of joy and nervous moments to my life since I started following you a few years ago! But hopefully there will be fewer nervous moments and more joy, OK? My question is earlier in the year we read that you were working with a writer on your autobiography. Can you tell us a little bit about it? And I hope if there is a chance for an RG karaoke again you won't refuse. !Muchas gracias y buena suerte! (Natalie) Q 哈罗Rafa。谢谢你带了很多欢乐跟紧张的时刻给我,因为我从很多年前就开始追随你! 但希望能有比较少紧张的时刻,多一些欢乐,好吗?我的问题是今年较早的时候我们 读到说你和一个作家在合作进行你的自传。你能告诉我们一些跟自传有关的事吗? 我希望有机会你不会拒绝再来一次RG 卡拉OK。 RN: Yes, his name is John Carling and this book will probably come out this summer. We have been working a lot on this book. Hope you'll like it. RN: 是的,他的名字是John Carling,这本书可能会在今年夏天完成。我们在这本书上做了 很多努力。希望你们会喜欢。 #6 May 29, 2011 1. Hi Rafa! It looks like your legs and your form are back. Yippee! Best wishes for your match tomorrow, we will be cheering so hard for you. My question is - in order to keep your muscles limber, do you practice yoga or pilates? Or, does Maymo have a special routine that you follow for stretching? Speaking of your team - it's the best looking in the tennis world. Especially Uncle Toni. Please give him a hug from me! Thank you! (Robin in the USA) Q Hi Rafa!看起来你的脚程跟状态回来的。耶!祝福你明天的比赛,我们会努力为你加油 。我的问题是-为了维持你肌肉的柔软度,你会练习瑜伽或是皮拉提斯吗?或是Maymo有 给你特别的伸展功课吗?说到你的团队-是网球世界长得最好看的。尤其是Toni叔。 请帮我给他一个拥抱!谢谢! (Toni叔的超级粉丝吗XD) RN: Thanks for your message. I actually don't practice Yoga or Pilates. What I do is stretching with my physio, Rafel Maymo, and work hard every day with him, before and after practice and/or matches. This is very important. Regarding the best looking..... I will tell Toni...and his wife about it :-) RN: 谢谢你的留言。我其实没有练习瑜伽或是皮拉提斯。我所做的伸展是和我的物理治疗 师Rafael Maymo一起,每天我们在赛前赛後跟/或是比赛时都很认真。这是非常重要 的。至於长得最好看...我会告诉Toni的...还有他的太太:-) 2. Hi Rafa, I know that you also like to play and watch football. Did you watch the Manchester United and Barcelona game and what did you think? (Scott from Sussex) Q Hi Rafa,我知道你也喜欢踢跟看足球。你有看曼联跟巴塞的比赛吗,你觉得如何? RN: I did indeed. Barça were amazing, probably the best team I have ever seen. Unstoppable and amazing the way the pass the ball and play. Really enjoyed the match as an observer. RN: 我当然有。巴塞很棒,也许是最棒的球队。我曾经看过。无法阻止且惊人的传球与 踢法。作为一个观众,真的很享受在比赛之中。 3. Hi Rafa. For a while we've been hearing about another competition you are playing, namely your Playstation battles with Andy Murray which sound great fun! Who's winning these at the moment? You and Andy seem to be good friends and you always play the best matches against each other so would you also think about playing doubles sometime with Andy? Enjoy biting the trophy on Sunday Rafa and looking forward to seeing you at Wimbledon (I've got tickets!) (Andrea Lancaster, UK) Q Hi Rafa。有一阵子我们听到关於你所参加的其他比赛,名字是与Andy Murray的PS之战 ,听起来相当有趣!谁当时的赢了比赛?你跟Andy似乎是好朋友,而且你们总是跟彼此 打出最棒的比赛,所以你考虑过什麽时候跟Andy搭档双打吗? RN: Haha. We do play sometimes, but not here in Roland Garros since we are staying in different hotels! But they are very good matches, not sure if better than the tennis ones but still lots of fun. RN: 哈哈。我们有时候会一起玩,但在Raland Garros这里没有,因为我们住在不同的饭店 !但那些是非常好的比赛,不确定是否有比我们的网球比赛好,但依然很有趣。 4. Hello Rafa..I am a great fan and my day isn't complete if I haven't heard the latest news of you. My question is... how do you make time for your loved ones (mother, father, sister and Xisca ) despite having such a busy schedule? :) (Joy, Philippines) Q 哈罗Rafa...我是你的球迷,而且如果我没有听到你最新的消息,我的一天就不完整。 我的问题是...你是怎麽安排你的时间跟你爱的人(父母、妹妹跟Xisca)在一起,即便 你有如此忙碌的行程?:) RN: Thanks for your support. It is tough the tennis schedule to do what normal people do with their loved ones. But we speak every day (mother, girlfriend, etc) and when I am home I am always with them (and playing golf). They also come to tournaments from time to time. RN: 谢谢你的支持。在这网球行程下是很难像一般人一样和所爱的人在一起。但我们每天 都会说话(妈妈、女朋友等等),而且我在家的时候,我都是跟他们在一起(还有打高尔 夫球)。他们不时也会来看我的比赛。 5. Dear Rafa, you have won many matches in your career so far, but I would like to know, is there a particular win of yours that you are most proud of? Thanks for answering, and !buena suerte! (From Jasmine). Q 亲爱的Rafa,你在你的生涯中赢了许多比赛,但我想知道,是否特别有哪一场胜利是你 最感到骄傲的? RN: This is a difficult one since I have great memories from many important wins that I have been lucky to achieve. I could point out many but Wimbledon, the first Davis Cup is Sevilla, Madrid, Roland Garros, Us Open, .... many. RN: 这是个困难的问题,我很幸运能赢得许多重要的胜利,而从中我也有很棒的回忆。 我可以指出很多,但温布顿、第一个在塞维利亚的台维斯杯、马德里、法网、美网... 有很多。 6. Hi Rafa! Thank you so much for doing this blog, it's great that you keep in touch with your fans so much. I would like to know what is the craziest fan experience you have ever had? Thank you & VAMOS! (Grace, Rugby) Q Hi Rafa!谢谢你写这个部落格,你能如此保持和球迷的交流是很棒的事。我想知道你 曾经碰过球迷最疯狂的经验是什麽? RN: Thanks. I have had many funny things happening to me and to be honest it would be difficult. Remember the one in Australia last year when someone screamed form me to marry her? I thought that was funny. RN: 有很多有趣的事情发生在我身上,老实说很困难。记得是去年在澳网,有一个人对我 尖叫说娶她?我想那很有趣。 (我觉得最疯狂的应该是美网冲去亲Rafa的男球迷吧XDDDD) -- █ ◢█◣ █◣█◣◣ ██◣ ◢██ ██◣ ◢█◣ ███ ◢█◣ ██ ˙ █ █▋█ █ █ █▋█ ███ █▋█ █▋█ █▋ █▋█ ██ * █ ███ █ █ █▋█ █▅▅ ██◤ ███ ███ ███ ██ ██ ◤ █▋█ █ █ ◥██ ▅▅◤ █◥◣ █▋█ █▋ █▋█ ▄▄ φRacheliu --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
1F:推 counterpunch:第一个问题.......XDDDDDDDDDDDDDD 06/09 20:19
2F:推 xavier0802:跳斗牛舞&伦巴 太有趣了XD 我也觉得亲他那个最疯狂= = 06/09 20:48
※ 编辑: Racheliu 来自: 211.74.250.217 (06/09 20:54)
3F:推 LonelyDream:第一个问题~~RAFA回答还真humorXDD 06/10 01:06
4F:推 seeking:Toni叔有结婚吗? 06/10 01:09
5F:推 a111156987:没有 不过有两个孩子了XD 06/10 01:15
6F:推 timothy0817:我以为是三个?不是有个女孩二个调皮男孩? 06/10 01:16
7F:推 a111156987:我不确定啦 总之没结婚就是XD 06/10 01:17
8F:推 seeking:所以文中 I will tell Toni...and his wife about it是指? 06/10 01:20
9F:→ a111156987:不知道是不是翻译问题 西班牙文妻子跟女人都是叫mujer 06/10 01:26
10F:→ a111156987:女友是novia 但我不知道这种长期同居有没有特别称呼 06/10 01:27
11F:推 a111156987:英文常会用partner来称这种没结婚但长期交往同居甚至有 06/10 01:28
12F:→ a111156987:小孩的couple 06/10 01:28
13F:推 seeking:原来如此,谢谢 06/10 01:32
14F:→ Racheliu:不过the telegragh不是原本就是直接用英文写吗? 06/10 08:12
15F:→ a111156987:要看Rafa受访是用什麽文吧 06/10 11:13
16F:推 a111156987:他脸书英文好像就是Benito帮他翻 06/10 11:13
17F:→ a111156987:我记得很久以前看过访问 Toni叔没结婚也不信教 06/10 11:14
18F:→ a111156987:不过我现在找不到那篇访问了Orz 06/10 11:14
19F:→ xavier0802:我一直以为FB是他自己打的XD 我也记得Toni叔还没结婚 06/10 12:44
20F:→ Racheliu:我也一直以为这些都他自己打,只是别人会帮他确认英文 06/10 12:59
21F:推 cawaiimaple:水瓶问题怎麽一直有人问啊~不是早有解答了?XD 06/10 20:43
22F:推 xavier0802:在板上乱逛时找到版主说的那篇访问了~~ #191U4c8f 06/13 00:57







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Soft_Job站内搜寻

TOP