作者fuelgrip (在生之萌)
看板Nadal
标题[赛访] 已经过时很久的蒙地卡罗决赛赛访。。
时间Thu May 5 01:28:36 2011
很久以前的事了... 蒙地卡罗决赛赛访.........
翻一翻就扔在暂存档,时间一天天过去於是就选择性遗忘了
(想说都过那麽久应该也没人想看了吧???)
刚刚在整理暂存档又发现它,还是觉得弃之可惜,
於是决定把它翻完罗 ( ̄▽ ̄#)﹏﹏ 有兴趣的人看看吧~~
翻译错误跟打错字的地方
(就寝时间也到了..眼睛酸又花啊....)
还请大家多帮我指正 谢谢^^
http://www.monte-carlorolexmasters.com/News/Tennis/2011/
Interview-Transcripts/Rafael-Nadal-Final.aspx
-----
Rafael Nadal Sunday Final Press Conference
Monte-Carlo, Monaco
by ATP Staff 17.04.2011
R.NADAL / D.Ferrer 6-4 7-5
An interview with: RAFAEL NADAL
THE MODERATOR: Questions for Rafa, please.
-----
Question Number seven. How does it feel? 七连霸。感觉如何?
Rafa Well, it's really emotional, no, and unbelievable for me.
I start the clay season like this is fantastic, but is33m Probably is a tournament that in the category of 1000
tournaments is the one that I feel more emotional when
I am playing for the history of the tournament because
here in 2003 everything starts. When I played qualify,
I passed qualify, I won two matches. It was for the first
time in my career top 100. Always is special emotions
with this tournament, no? After 2005, I won seven in a
row. So is something impossible to imagine for me because
-----
win seven times in a row any one is almost impossible
I think. But to win Monte Carlo, all the best players in
the world are here, you always have tough matches, is
impossible to imagine for me. So I am very lucky, I think.
嗯,我真的是非常的激动,no,这太难以置信。
能这样开启一个红土赛季再完美不过,又一次赢得蒙卡冠军
实在太棒了。这里也许是我最有感情的一个大师赛,
我从2003年开始就在这里参与它的历史。
我报名资格赛,获得正赛的资格。赢了两场比赛之後我第一次进入ATP前100名。
我对蒙地卡罗总是有特殊的感情,no?
2005年之後,我连续赢得了七座冠军。这对我来说是难以想像的,
因为我真的觉得要连续七次夺冠是不可思议的一件事。
想在高手云集的蒙地卡罗获胜,你总是会经历艰苦的战役。
我无法想像,所以我觉得非常幸运。
-----
Question Nearly three hours and another hard game today.
Physically how do you feel after those two games?
今天又是一场将近三小小时的激战,
经过这两场比赛之後你的身体状况如何?
Rafa I feel a little bit tired, sure. During the match I was more tired
than usual today. But in general was positive. That's important
because these kind of matches, like yesterday, like today, improves
your condition physical and mental, no?
Is negative because you spent a lot of time on court, you have
to run a lot on court, is always tough for the body. But if you
talk about mental, you talk about until physical, that can help a
lot for the rest of the clay season.
-----
当然,是有点累了,这场比赛之後我比以往感觉更疲倦。
但是整体说起来是正面的。昨天跟今天这样的比赛,对我很重要,
它们有助於提升身体状态跟精神意志。
比较负面的影响是,你花了大量的时间在球场上,你必须不停的跑动,
这对身体总是有所消耗。但如果谈到精神层面,最终谈到身体状态,
这些对我之後的红土赛事都是有助益的。
-----
Question You were in the finals of Indian Wells and Miami.
That is an awful lot of tennis to have played in a short space
of time. It's hard to believe that someone can keep playing
that level of tennis week in, week out.
你在Indian Wells跟Miami也都打进了决赛,
短时间内要比这麽多的比赛很可怕,
很难想像有人可以一周接着一周参赛还能维持水准。
Rafa Well, last month and a half I think was very positive. Is true,
no, I played all the matches possible to play. I played all the
finals. So that's very, very good news, fantastic news, because
I played when I was health, without problems. I played every
final. So that's a lot of confidence for me.
Was hard lose, especially the Miami one. I was a little bit more
nervous today because I know was three in a row 1000 finals,
-----
going be tough. I was a little bit nervous when I had the chance
to win the second. But I was lucky little bit. One mistake with
the smash 15 All, was important point. After that probably David
had a few more mistakes, one double fault. That helped me a lot
to finish the match. I think last game, even if was tough, I think
I played well last game. Even if the match was 30 All, I only had
the mistake of the smash, dropshot volley. But wasn't easy. So in
general I am happy with how I closed the match today.
I will try my best next week this Barcelona. Another historic
tournament, important for me. I'm excited to come back there after
last year. So sure is tough. But I was injured the beginning of the
season. I had almost one month out of competition. I happy to come
back. I happy to play and to be competitive in every match.
Indian Wells to Wimbledon is the most part of the season for me,
these four or five months are decisive in my season. Everything starts
very well. Let's keep that with humble, motivation, and positive
attitude every day. That's the only way to keep playing at this level
because the important thing is I didn't play perfect this tournament
and I won. I have something to improve and I am excited to try to
do it.
-----
过去的一个半月对我有积极的意义。我参加所有可能的赛事,
我都打进决赛。所以这是非常非常好的消息,非常棒,
因为我的身体很健康,没有问题。
我打了每一场的决赛,这也带给我很多的自信。
输球还是令人遗憾,尤其是迈阿密的决赛。
今天我比往常更紧张,连续第三个大师赛的决赛,我知道会很艰辛。
当我有机会赢下第二盘时我感到有点紧张,我想我有一点幸运,
在比分15-15的时候,一个扣杀的失误很关键。
在那之後,David有了些失误,一个双误,这帮助我结束这场比赛。
在最後几局,虽然战况很胶着,我觉得我还是打得不错。
即使比分为30-30,我也只是在扣杀跟网前截击出现失误。这不容易。
所以整体而言,我对自己能以这样的表现赢下比赛感到高兴。
下星期在巴塞隆纳我会全力以赴,
对我来说这是另一项别具历史意义的重要赛事。
去年我缺席,所以今年能再度参赛我很兴奋。比赛肯定会很艰难。
-----
我在赛季初受伤了,将近一个月的时间无法比赛。
我很开心能回来,我很开心可以继续打球,并且在各项赛事依旧有竞争力。
对我来说,从印地安泉到温布顿是一年赛季中最主要的部份,
这四、五个月的时间具有决定性的意义。
现在起头很不错,我希望能以谦逊、有动劲跟积极的心态面对每一天,
这是维系住现在这种水准的唯一办法。因为重要的是,这站赛事我没有
打出完美水准但还是赢了,我想我还有一些部份需要提升,我会努力去改善。
-----
Question Aren't you afraid to play too much? You're thinking about
Barcelona, Madrid, Rome, Paris. Is it not asking too much
of your body, something that worries you?
你会不会担心自己打了太多比赛?
巴塞隆纳、马德里、罗马、巴黎,你的身体挺得住吗? 你不担心吗?
Rafa I don't know. Seriously, I don't know.
不知道。讲真的,我不知道。
-----
Question It's you who decides the schedule. Some years
ago you said you were playing maybe too much.
Is there something you're going to do if you
always reach the final, maybe skip one tournament?
假设现在由你来决定赛程。
几年前你说自己参赛太频繁,如果你每项赛事都能够进入决赛,
你会怎麽做? 也许跳过一站赛事,退出不打?
Rafa That's my schedule. That's what I chosed [sic] last year
or few months ago. I am happy about my calendar. If I am
wrong, let's see in a few months. Is difficult to say now
if I am wrong or I am asking too much of my body because the
tennis is always like this. Is not the same if you play
finals or you play second round or third round.
-----
But the most important thing is not the tournaments, is the matches that
you are playing, no? That's true. I played three finals in a row. So I
played full matches, some long matches, is true.
But my calendar, you know, is difficult to say that I am playing a lot or I'm
playing too much because I played one tournament to prepare Australia,
Australian Open, Indian Wells, Miami, Monte Carlo, Barcelona. That's the only
one that's obligatory. Monte Carlo, Barcelona, Madrid, Rome, one tournament to
prepare Wimbledon. I like to play there in Queen's. I have to do it.
Wimbledon. I play Cincinnati and Montréal this year. So US Open, Tokyo,
Shanghai, Paris, and hopefully London. I don't know yet. Let's see.
I have like maybe three, four tournaments outside the obligatory tournaments.
Few ones are obligatory because you have to prepare the Grand Slam. Other
ones is obligatory if you want to try to be in the top positions of the
rankings. That's what I say. I'm not playing 25 tournaments. Maybe I'm
playing 18 or 19 tournaments maximum.
-----
这是我的参赛计画,我在去年跟几个月前就决定好了。
我对我的赛程安排很满意,如果我错了,我们几个月之後再看吧。
现在很难说我是不是错了,我是不是过度消耗自己的身体。
因为网球运动一直都是这样。如果你打进决赛,跟你第二、三轮就出局,
这两种情况是不相同的。但是最重要的不是那些赛事,而是你要打的
每一场比赛,no? 没错,我连续打了三个决赛,所以参赛数量达到满值,
也打了一些持久战。但是关於我的赛程计画,很难说我打了很多比赛,
或是我打了太多的比赛,因为准备澳网我会打一个比赛,接着是澳网、
印地安泉、迈阿密、蒙地卡罗、巴塞隆纳、马德里和罗马,
我想去打女王杯为温网备战,然後是温网,还有辛辛那提跟蒙特娄,
最後是美网、东京、上海跟巴黎,希望还有伦敦。我不知道,我们等着看吧。
在强制性的赛事之外我也只参加了或许三、四个赛事,其中有一些是因为要
准备大满贯而不得不去参加,其他都是强制性的,如果你希望排名在前面
你就必须去打这些比赛。所以我也不会打到25个赛事那麽多,最多也就18、19站。
-----
Question There are these four or five one after another.
可是这四、五站比赛靠得很近,一站紧接着下一站。
Rafa That's the calendar. That's where I have to play my best,
where I have to do a lot of points. Every year I did a
fantastic clay court season. I have to try to do it another time.
With these four or five tournaments is where, if I am playing
very well, I'm going to have the biggest chances to have enough
points to try to be in the top position at the end of the year
of the ranking. That's the top of my system in general. So I have
to try. I am health now, so why not?
赛程日期就是这样,我需要全力以赴,这样才有可能多得分。
每年我的红土赛季都打得很好,我必须再接再厉。经由这四、五个
赛事的好表现,那麽我将有最大的机会可以在年底时拿到年终第一
的排名,这是我全年赛季计画中最重要的部分,所以我必须去尝试。
现在我很健康,为什麽不去试试看呢?
-----
Question Can you talk about the sensations you had on the court
for your game throughout the week.
谈谈你这一周在场上的感觉吧。
Rafa I think I practiced very bad before the tournament. When the
competition start, I started to play much better. First round
was comfortable. Third round I think I played enough well.
Second round wasn't an easy match against Richard. I was very
happy how I played second round. Against Ljubicic was impossible
to analyze nothing because was terrible windy, but keep winning
in straight sets. Semifinals and final, I think the most negative
thing, yeah, is for the moment I am not able to play all the time
at the best of my level, no? I'm playing a few games very well.
After seems like is easier to lose the concentration than usual, no?
That's the only, in my opinion, negative thing.
-----
I hope this victory help me a lot for the confidence.
Maybe I am a little bit more nervous than usual. I'm playing
a litte bit more defensive than what I have to do. So hopefully
this victory is a lot of confidence for me after playing two
finals in a row. So the positive results are coming. Hopefully
I'm going to play much more aggressive. I gonna try.
我在赛前练习的时候表现很糟,不过随着比赛一轮轮进行,
我有渐渐找到手感。第一轮很轻松,第三轮我打得很不错。
第二轮遇到Richard时很棘手,而现在回想起来,我很满意我那场比赛的表现。
遇到Ljubicic的那场很难去分析,因为风势实在是太可怕了,
不过依旧是直落二取胜。准决赛跟决赛,我想它们是最艰难的,
我在场上总是无法维持住自己的最佳水准,no?
我有几局表现很好,可是在那之後,我较往常更容易失去专注力,no?
这些是我感到比较负面的问题,我希望这次的胜利可以带给我信心。
也许我比以前更加紧张,我打得比我预先设定的更保守。
所以在连续两个决赛失利後,希望这个胜利可以提高我的信心。
现在有了这麽积极正面的结果,希望接下来的比赛我能打出更具进攻性的网球。
我会努力去做到的。
-----
Question You say you're more nervous. Is that because of the
three finals you lost?
你说你更加紧张,是因为在这之前你输掉了三个决赛
(年终赛、印第安泉跟迈阿密)吗?
Rafa Every season is completely different. When you start the
season, you don't know where you gonna be. I started
the season - I said a hundred times, no - I felt fantastic,
well, before I started the season. I was a little bit unlucky
at the beginning of the season. After that, you start, have
tough matches. Indian Wells was very positive result for me,
important for the confidence, even though I didn't play well
be in the final. Miami I think I started to play much better.
-----
Here I did well. I didn't play very, very well, but I did
well I think moments better than others. The two loses of
the finals, especially the Miami one, affects a little bit.
You are more nervous than usual, for sure.
每年的赛季大异其趣,当你展开新的年度,
你不知道自己接下来的命运将会如何。
今年年初我感觉很棒,我说了一百遍吧,no,在赛季开始之前。
赛季初我有点不幸运,之後也打了些艰难的比赛。
印第安泉这一站的赛果对我来讲是非常正面的,
特别是在自信心这方面。尽管我在决赛中的表现不佳。
在迈阿密我打得好多了,在这里也是。
当然不是说打得非常、非常棒,但有些时刻是发挥得不错的。
两个决赛都输掉,尤其是迈阿密那一场,对我造成了一些影响,
我确实比往常更容易感到紧张了。
-----
Question You said last year you played maybe your best tennis
on clay here.
你说去年在(蒙地卡罗)这里,你也许打出了你在红土上的最佳网球?
Rafa I think so.
我想是的。
-----
Question This week was not the same. For the confidence,
what is the difference between playing so well or
winning without playing so well?
这周不一样。就自信心上来讲,打得很棒而夺冠和打的不是那麽好
却也赢得胜利,这两者有何区别?
Rafa Always you have to think about positive. You are playing
too well, is fantastic because you are playing unbelievable.
Let's keep doing like this. If you are winning without playing
your best, seems like you have enough tennis to keep being
competitive even if you're not playing perfect. So let's try
to play better. If you play better, you have even more chances.
So that's the positive way of both things, no? I said I didn't
play bad. I played okay, I think. But I think I can improve a
few things for next weeks.
-----
I think this victory gonna give me lot of confidence. You know,
I am sliding less than usual on clay. Is easier to defend well
when you are sliding, especially to the forehand. I am not doing
well the service. But two more days to practice for Barcelona.
Let's see.
事情总是要往好的的那一面去想。你以不可思议的出色表现赢了,
这当然很棒,那麽让我们照这样继续去做就行啦。
如果你没有打出最佳水准也能取胜,
这看上去像是你没有拿出完美的表现但还是有足够能力去保持竞争性。
所以我要努力去改进,如果我能打得更好就会有更多的机会。
如此看来,这两件事都有它正向积极的那一面,no?
我没有说我打得很糟,我打得还可以。我自己是这样认为的。
你可以发现我在红土上的滑步做得比以往少很多,
但是善用滑步能让你的防守更加轻松,特别是对正拍而言,
而我的发球也不是很好。在巴塞隆纳开赛前,我还有两天多的时间可以练习。
我们到时候再看看吧。
-----
Question Is more difficult to win a tournament seven times
in a row or a Grand Slam tournament?
在一站赛事中七连霸跟赢得大满贯,哪一个比较难?
Rafa That's a joke. Is no answer for this. Is much more difficult win
seven times in a row than win Grand Slam. Win a Grand Slam is two weeks,
one tournament. If you are playing well that two weeks, almost everybody
can win. Seven times in a row one tournament, a lot of factors have to
be there. You have to be health, you have to be health every year there,
you have to play well every year there. Is not a small tournament; is a
big tournament. You have to win difficult matches. You have to pass over
difficult situations. Seven years are a lot, a lot of matches that you
really can lose.
不要开玩笑啦,这还用说吗,连续七次夺冠要比拿到大满贯困难多了。
大满贯是一项为时两星期的赛事。如果你在这两个礼拜表现很棒
,几乎每个人都能赢。但是七连霸,会有很多因素去阻挠你,
你要保持身体健康,每年都能在这站健康出赛,每年都打得好。
这里可不是小比赛,是一站重大的赛事。你得闯过许多艰辛的恶仗,
你得撑过许多困难的时刻,七年里你可能会输掉很多、很多场比赛。
-----
Question You keep saying that what you're doing is almost impossible
every time you win a tournament. It's impossible to win the
French and Wimbledon back to back. You do it. You're almost
making the impossible possible.
每当你赢了一项赛事你都说这是不可能的,
法温网背靠背夺冠你也觉得这是一件不可能达成的事。但你做到了。
你总是让不可能变可能。
Rafa But when I say that, I am not saying nothing that I don't think.
That's what I feel. When I am practicing in Mallorca, three
days before I start the clay season, I always think I gonna be
ready to play well another time and to win another time. I hope yes.
But at the end of the day the true is you never know when this
start and you never know when this end.
-----
You have to be ready for everything for accept both things.
Is easier to accept everything if you think that is impossible
what you did last year.
Is another thing I said: When everybody talks about, You are
the favorite, at the end of the day is play every match. When
you go on court every day, you can win, you can lose. That's
what I think. I am not saying nothing strange, I think.
Even if I won a lot on clay the last few years, is true, but I
can lose.
当我讲出那些话,我就是那样想的,我不说违心之论。
在红土赛季开启之前三天,我在马洛卡训练,
我一直在想我要做好准备去再度获胜。我希望自己可以做到。
不过你终究还是不知道胜利何时开启何时终结。
所以你必须做好万全的准备来面对所有可能发生的局面。
如果认为自己去年达成了不可能之事,那会更加容易接受一切。
另外我想说一件事,当人人都说你是夺冠的最大热门,
最终你还是必须一轮轮去打比赛。每天当你走上球场,可能会赢,
也可能会输。我是这样想的,没有什麽好奇怪。
即便我过去几年在红土上获得很多胜利,我还是会输球。
-----
Question You're proving yourself wrong almost.
你会证明自己错了。
Rafa No, I think the tennis is A very competitive game. Even if
sometimes, you know, you win 6 3, 6 3, or 6 3, 6 4, these few
points during the match for sure can change the situation and
the score of the match. If you are not ready to win these three
or four points, you gonna be in big trouble almost in every
match. That's what I think. I don't know if I gonna be ready
to keep winning these three or four important points in the match
for how many years or how much time.
不,我觉得网球是一项对抗很激烈的运动竞赛,
即使有些时候你6-3、6-3或是6-3、6-4赢,
这场比赛中的几个关键分就会改变整体局势与最终得分。
假如你没有做好赢下这三、四个关键分的准备,
你会让自己几乎每场比赛都深陷在大麻烦中。这就是我所想的,
我不知道自己还能在多少年或是多长的时间里达成赢下这三、四个关键分的任务。
-----
Question Another question difficult for you to answer. Do you see yourself
still playing for how long? I don't know if you know it.
When you think about yourself, do you think, When I am 29, I'll
still playing like Federer trying to win, or you think maybe it's
too long?
一个很难回答的问题。你觉得自己还可以打多久?
我不知道你有没有意识到这点。当你想到自己时,你是否想过,
我到了29岁这个年纪,我还能像Federer一样努力求胜吗?
又或者你认为这是个很久以後才需要去考虑的事?
Rafa I gonna stop playing tennis when I gonna lose my illusion to
keep improving and when I lose my illusion to keep going on
court, keep fighting. I don't know when gonna happen that.
So I don't know gonna happen next month or gonna happen in five
year, two years, eight years. That's the answer. I don't know.
-----
Always talking about the health, no injuries, because you have to
stop for an injury, like happen to Carlos Moya. He really want to
keep playing, but he is not health enough to keep playing.
If I am health, that is the answer. When I lose my illusion to keep
improving, the illusion to try to enjoy the tour, that's the most
important thing: be happy and appreciate the things.
当我不想要持续进步,当我失去了继续上场战斗的渴望,我就不再打网球。
我不知道这一天何时到来,所以我不清楚下个月或是之後五年、两年、八年
里会发生什麽事,这是我的答案,我不知道。
总是要谈论到身体健康这方面的问题,没有伤病,因为受伤时你被迫停滞休止,
就像Carlos Moya,他非常希望能够继续出赛,但他的健康不支持他继续打下去。
如果我很健康,那麽这就是我的回答了。当我不再持续进步,当我不再试着去
享受巡回赛,(我就会退役),因为那是最重要的事情:心怀快乐,然後感恩所有。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.93.50
1F:推 a111156987:头推 05/05 01:32
2F:推 saxer:最後一句好像公益广告台词XD 05/05 01:42
3F:→ fuelgrip:是齁XDDDD 其实最後一段话我刚开始不太懂他想表达什麽 05/05 01:54
4F:→ fuelgrip:不过我想Rafa的意思是,当他开始对网球充满怨怼,走上 05/05 01:54
5F:→ fuelgrip:球场比赛成了件痛苦的事,那麽他将会退役,不再打网球 05/05 01:54
6F:推 pppeeeppp:哇赛 排版也太精美专业了吧~ !!! 05/05 07:38
7F:推 homeik:推翻译辛苦了~ 05/05 09:03
8F:推 Racheliu:推~~~ 05/05 09:57
9F:推 f801217tim:推翻译辛苦了! 05/05 10:50
10F:推 xavier0802:推!!!谢谢翻译 也推对最後一段的解释:P 希望豆健康快乐 05/05 12:33
11F:推 timothy0817:好棒,有翻译文口看,谢谢! 05/05 14:50
12F:→ aschumi:好久没有翻译文了呢!!F大果然多才多艺!! 05/05 17:22
13F:→ fuelgrip:谁多才多艺(四处张望) 太抬举我啦~~~ 我不是啊 ̄▽ ̄|| 05/05 22:25
14F:推 kenneth1018:看到字这麽多的 除非有钱赚 不然我连看都有点懒... 05/06 13:29
15F:→ kenneth1018:亏我还做翻译的= = 懒人一枚XD 05/06 13:30
16F:→ aschumi:楼上你这是职业病!!! 05/06 16:11
17F:推 cat5672:就像网球选手没事休息的时候不会去打网球那样 05/06 16:58
18F:→ aschumi:长庚里面有小麦当劳啦。但我要确定他星期六有没有开 05/07 23:36
19F:→ kenneth1018:楼上隔了三层推错篇!! 帅气!!XD 05/07 23:56
20F:推 shak:为啥会提到麦当劳 害我想到我人生中唯一一次被鸟屎击中的经验 05/07 23:57
21F:推 aschumi:对!我回错了!哈哈 05/08 00:02