作者timothy0817 (小鱼)
看板Nadal
标题Timesonline Q&A 1/22
时间Tue Jan 25 00:07:37 2011
Q&A:
Hi Rafa. When I was watching your 2010 US Open final, both Martina Navratilova
and Jimmy Connors said that they're surprised that you never hit yourself on
the head with your racket because of your follow-through. So, have you ever
done that during a match or a practice? I hope not! Best of luck at the
Australian Open :)
当我看你2010美网决赛时,Martina Navratilova and Jimmy Connors都说,他们对於你
绕头式挥拍不曾击中你的头部感到惊讶。你曾经在比赛中或练习时发生过这种意外吗?我
希望没有!祝你有个最顺利的澳网。
No, not really. I am pretty calm!
不,不曾真正打到过,我向来很镇静的!
(豆豆好像误解了问题的意思ㄝ,人家不是问你是否曾经情绪激动拿球拍打自己的头啦,
而是因为你的正拍上旋抽球绕头的方式… 很特别)
Hola Rafa :) I mentioned to you in a previous Blog that I was learning to play
tennis. Unfortunately I have picked up a shoulder injury that is stopping me
from playing. What do you suggest I do in order to keep myself fit? Many
thanks for this blog & good luck in your next match.
我在你的上一篇blog提到我之前曾学过网球,很不幸的却因肩伤不能继续打球。
对於要怎麽回复体能状态你有什麽建议吗?谢谢你为我们写blog,祝你下场比赛好运喔!
Go and see a doctor and get the right treatment. Don't push too much. They
will know what's best for you.
建议你去找医生接受正确的治疗,不要急,他们会让你知道怎样的方式对你是最好的。
(不要学豆豆,医生叫他休息一个月,结果他两个星期後就开始练球喔)
Hola Rafa!! After your second-round match you said that in your downtime,
you'd like to go to the aquarium. When I visited Melbourne, I didn't go
although I was told it was amazing. Why do you find it so particularly
fascinating?
在你的第二轮比赛之後,你说在休息期间想去水族馆,虽然我听说那是个很棒的地方,
但当我去墨尔本观光时,并没有去。为什麽你觉得那里如此特别吸引你呢?
I love the sea and I love fish. I enjoy very much watching everything there.
The penguins were funny and amazing. But the whole thing is really cool.
我喜欢大海和鱼,我很享受在水族馆看到的每样东西,尤其是企鹅特别有趣又神奇,那里
的动物真的很酷!
(人家想要看豆豆看企鹅的样子)
You look extremely sexy in the Armani photos. Do you plan on doing more stuff
like this in the future?
你代言Armani的照片实在很性感,你有计画在未来安排更多类似这样的代言吗?
Thanks. Not sure this is what I want to do. I prefer to play tennis.
谢谢,我不确定我想代言这类的广告,我比较喜欢打网球。
(噗,害羞了喔,ㄎㄎ)
I hear a famous writer is following you during the tournament, so tell me,
when they make the movie…who is going to play…Toni :) I say Antonio Bandaras!
Keep doing what you do, you are an inspiration. Thank you and good luck
我听说在赛事期间有位着名的作家跟随在你旁边,可以告诉我们当他们要拍成电影时,谁
来扮演Toni呢?我猜是Antonio Bandara! 请继续保持这个样子,你是个榜样呢!
谢谢你,祝你好运!
Not anymore. He left before the tournament started. We spent some time in Doha,
and here in Melbourne. Now it is time for competition. Movie? what movie?
他不在这罗,在澳网开始前就已经离开了,我们在杜哈和墨尔本有些相处的时间,现在我
要专注在比赛上。至於电影?什麽电影啊?
Rafa, I'd entered the contest on Facebook where Nike had offered to put the
names of 200 fans on your bag, and I noticed stuff written on your Nike bag
after your match against Sweeting…I wonder if those are the 200 names? :)
我有参加勾勾在脸书上所举办的竞赛,获选的两百位的名字将会出现在特别为你制作的
袋袋上,我注意到你在跟Sweeting比赛後所背的勾勾袋袋已经写上那些名字,我很好奇
那上面真有两百个名字吗?
:-)
(不要怀疑,上面那个:-)就是回答,你可以再混一点)
How difficult is it to play someone who is carrying an injury and may quit
during the match. Does it make it more difficult to concentrate on your own
game?
和一个带伤比赛并且可能因伤退赛的选手打球有多困难啊? 这会让你更难专注在自己的
发球局(比赛)吗?
You simply have to focus on your game until the end of the match no matter
what it is. After it is over it is sad to see if someone retires due to
injury. Not nice to win like this.
不管对手状况如何,你必须专注在比赛上,直到结束为止。比赛如果是因为对手伤退
结束是很可惜的,这样的胜利不是太好。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 175.180.182.177
1F:推 xavier0802::-) XDDDD太好笑了 这什麽回答 01/25 00:10
2F:推 michael7885::-) 01/25 00:30
3F:推 Athos::-) 01/25 00:32
4F:推 rollingegg::-) 01/25 01:36
5F:推 Limgog:X-D 01/25 04:16
6F:推 LonelyDream:很紧绷的话比较有机会打到....@@ 01/25 09:51
7F:推 skyroger:注解的吐嘈都好有趣~XD~笑翻~ 01/25 13:44
8F:推 yumilamps: :-) 这回答太XDDDD 01/25 15:56
9F:推 fuelgrip::-) 01/26 03:01
10F:推 Racheliu::-) 01/26 07:56